การแปลและความหมายของ: 調整 - chousei

A palavra japonesa 調整 (ちょうせい, chōsei) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e aplicações pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e em quais contextos aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

調整 é composta por dois kanjis: 調 (que significa "ajustar" ou "investigar") e 整 ("organizar" ou "arrumar"). Juntos, eles formam um conceito amplo que engloba ajustes, regulagens e harmonizações em diferentes situações. Seja em ambientes profissionais, tecnológicos ou até mesmo nas relações pessoais, essa palavra tem um papel importante na comunicação japonesa.

Significado e uso de 調整 no cotidiano

O significado principal de 調整 é "ajuste" ou "regulagem". No entanto, seu uso vai além do sentido literal. No trabalho, por exemplo, pode se referir a alinhar horários de reuniões ("スケジュールを調整する" – ajustar a agenda). Na tecnologia, aparece em contextos como calibrar equipamentos ou configurar sistemas. Até em situações informais, como acertar o volume da TV, o verbo 調整する é aplicado.

O interessante é que, culturalmente, o Japão valoriza a harmonia e o equilíbrio, e 調整 reflete essa mentalidade. Quando um japonês diz "調整が必要です" (é necessário um ajuste), muitas vezes está sugerindo uma solução que beneficie a todos, não apenas uma parte. Esse aspecto colaborativo faz da palavra uma das mais úteis para quem deseja se comunicar de forma natural no idioma.

A origem e estrutura dos kanjis de 調整

Analisando os kanjis individualmente, 調 (chō) tem o radical 言 (linguagem), indicando sua relação com comunicação e investigação. Já 整 (sei) contém o radical 攵 (ação de bater), associado a organização e ordem. Essa combinação não é aleatória: ela reforça a ideia de que ajustar algo requer tanto comunicação quanto ação prática.

Vale a pena notar que 調整 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica do japonês, onde kanjis com significados complementares se unem para formar termos mais complexos. Diferentemente de muitas palavras emprestadas do inglês, ela mantém uma sonoridade e escrita totalmente integradas ao sistema linguístico japonês.

Dicas para memorizar e usar 調整 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 調整 é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em "ajustar o relógio" (時計を調整する) ou "acertar detalhes" (詳細を調整する). Repetir frases como essas em voz alta ajuda a gravar não só a palavra, mas também sua aplicação. Outra dica é observar seu uso em manuais de eletrônicos ou e-mails profissionais, onde aparece com frequência.

Além disso, preste atenção aos falsos cognatos. Apesar de 調整 poder ser traduzida como "controle" em alguns contextos, ela não tem o mesmo sentido de "domínio" que a palavra inglesa "control" pode carregar. No japonês, o foco está sempre no ato de equilibrar ou adaptar, nunca em impor algo unilateralmente. Essa nuance é essencial para evitar mal-entendidos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 調節 (Chōsetsu) - การปรับหรือการควบคุมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 調整する (Chōsei suru) - Fazer ajustes ou correções.
  • 調整すること (Chōsei suru koto) - การดำเนินการปรับเปลี่ยน
  • 調整作業 (Chōsei sagyō) - Trabalho relacionado a ajustes.
  • 調整機能 (Chōsei kinō) - ฟังก์ชั่นการปรับแต่งบนอุปกรณ์เครื่องเดียว
  • 調整可能 (Chōsei kanō) - Possibilidade de realizar ajustes.
  • 調整器 (Chōseiki) - Dispositivo para ajustes.
  • 調整器具 (Chōseiki gu) - Instrumentos utilizados para ajustes.
  • 調整器具類 (Chōseiki gurui) - ประเภทของเครื่องใช้สำหรับการปรับเปลี่ยน
  • 調整器具類一式 (Chōseiki gurui isshiki) - ชุดเครื่องมือปรับแต่งครบชุด
  • 調整機 (Chōsei ki) - เครื่องที่ใช้ในการปรับแต่ง
  • 調整機器 (Chōsei kiki) - Equipamento destinado a ajustes.
  • 調整機器類 (Chōsei kiki gurui) - ประเภทของอุปกรณ์ปรับแต่ง
  • 調整装置 (Chōsei sōchi) - Dispositivo de ajuste.
  • 調整装置類 (Chōsei sōchi gurui) - ประเภทของอุปกรณ์ปรับ
  • 調整用 (Chōsei yō) - Destinado para ajuste.
  • 調整用具 (Chōsei yōgu) - Ferramentas para ajuste.
  • 調整用具類 (Chōsei yōgu gurui) - ประเภทของเครื่องมือปรับแต่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

チャイム

tyaimu

CHIME

合わせ

awase

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ.

合わせる

awaseru

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; ใบหน้า; เข้าร่วม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ

合わす

awasu

เพื่อรวมตัวกัน; ใบหน้า; เข้าร่วม; ตรงข้าม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ

誂える

atsuraeru

สั่งซื้อ; ร้องขอ

yaya

นิดหน่อย; บางส่วน; เล็กน้อย; ช่วงเวลาสั้น ๆ ; เวลา

纏まり

matomari

บทสรุป; ขายออก; ความสม่ำเสมอ

不調

fuchou

สถานะไม่ดี; อย่าค้นพบ (เช่นข้อตกลง); ความไม่เห็นด้วย; Smash; ความผิดปกติ; เป็นลม; ออกจากรูปร่าง

評論

hyouron

คำวิจารณ์; การวิเคราะห์วิกฤต

響き

hibiki

เสียงก้อง; เสียง; เสียงก้อง; เสียงรบกวน

調整

Romaji: chousei
Kana: ちょうせい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ระเบียบข้อบังคับ; การปรับ; การปรับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: regulation;adjustment;tuning

คำจำกัดความ: ปรับแก้ไขโทนหรือปริมาณตามแบบแผนหรือคำขอ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (調整) chousei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (調整) chousei:

ประโยคตัวอย่าง - (調整) chousei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

加減を調整してください。

Kagen wo chousei shite kudasai

โปรดปรับการเพิ่มและการลบ

ปรับการปรับ

  • 加減 - การบวกและการลบ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 調整 - ajuste
  • して - การผันคำของ "suru" (ทำ)
  • ください - โปรดให้ฉัน
倍率を調整してください。

Bairitsu wo chousei shite kudasai

กรุณาปรับอัตราการคูณ

ปรับการขยาย

  • 倍率 (ba iritsu) - หมายถึง "อัตราการเพิ่มขึ้น" หรือ "การขยาย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を (wo) - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 調整 (chousei) - มันหมายถึง "ปรับ" หรือ "ปรับแต่ง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • して (shite) - รูปแบบของคำกริยา "suru" (ทำ) ในภาษาญี่ปุ่น
  • ください (kudasai) - 日本語で「お願い」とか「してください」という丁寧な表現があります。
  • . (ponto) - เครื่องหมายจบประโยคที่ใช้ในประโยคภาษาอังกฤษ.
トーンを調整してください。

Tōn o chōsei shite kudasai

โปรดปรับโทน

ปรับโทน

  • トーン (tōn) - トム
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 調整 (chōsei) - Ajuste, regulação
  • してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
調整が必要です。

Chōsei ga hitsuyō desu

จำเป็นต้องมีการปรับ

  • 調整 - หมายถึง "การปรับ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

調整