การแปลและความหมายของ: 調和 - chouwa
A palavra japonesa 調和 [ちょうわ] carrega um significado profundo e culturalmente relevante no Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara e prática. Além de desvendar o que essa palavra representa, vamos mergulhar em seu contexto cultural e como ela aparece no cotidiano dos japoneses.
Seja você um estudante de japonês ou apenas alguém curioso sobre a língua, entender 調和 vai além do dicionário. Aqui, você descobrirá como ela é usada em frases, sua importância na sociedade japonesa e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Vamos começar?
Significado e tradução de 調和
調和 [ちょうわ] é frequentemente traduzida como "harmonia" em português, mas seu sentido vai além da simples concordância entre elementos. No Japão, essa palavra está ligada à ideia de equilíbrio, cooperação e coexistência pacífica. Ela descreve situações onde diferentes partes se complementam sem conflitos, seja em relações pessoais, na natureza ou até em projetos coletivos.
Um exemplo clássico é o uso de 調和 para descrever a harmonia em um grupo de trabalho, onde todos colaboram sem atritos. Também aparece em contextos artísticos, como na música tradicional japonesa, onde os instrumentos precisam estar em perfeita sincronia. A tradução literal pode até ser simples, mas o peso cultural da palavra é imenso.
Origem e componentes do kanji
A escrita de 調和 é composta por dois kanjis: 調 (ちょう), que pode significar "ajustar" ou "regular", e 和 (わ), associado a "paz" ou "suavidade". Juntos, eles formam a ideia de "ajuste harmonioso", refletindo bem o conceito por trás da palavra. É interessante notar que 和 também aparece em termos como 和食 (washoku, culinária japonesa) e 和風 (wafū, estilo japonês), sempre ligado à identidade cultural do país.
Segundo o dicionário etimológico 漢字源, 調 tem origem na ideia de "sintonizar", como em um instrumento musical, enquanto 和 remete à calma e ausência de conflito. Essa combinação não é aleatória—ela reforça a noção japonesa de que a verdadeira harmonia exige ajuste ativo, não apenas passividade.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 調和 é mais que uma palavra—é um valor social. Ela está presente no wa (和), conceito que prioriza o bem coletivo sobre o individual. Empresas, escolas e até famílias japonesas frequentemente buscam 調和 como meta, evitando confrontos desnecessários. Isso explica por que a palavra aparece tanto em discursos sobre trabalho em equipe quanto em artigos sobre ecologia.
Na mídia, 調和 surge em animes como "Shinsekai Yori", onde sociedades futuras lidam com o preço da harmonia social. Também é tema comum em documentários sobre jardins japoneses, onde cada elemento—pedras, plantas e água—precisa estar em perfeito equilíbrio. Não é exagero dizer que entender 調和 é entender parte da mentalidade japonesa.
Dicas para memorizar e usar 調和
Uma maneira eficaz de fixar 調和 é associá-la a situações cotidianas. Pense em um coral onde todas as vozes se complementam, ou numa equipe esportiva onde o time age como uma unidade. Essas imagens concretas ajudam a internalizar o conceito abstrato. Outra dica é praticar com frases como 「このチームは調和が取れている」 (Esta equipe está em harmonia), comum em ambientes profissionais.
Para estudantes de japonês, vale notar que 調和 é um substantivo, mas pode ser verbalizado como 調和する (agir em harmonia). Ela também combina com termos como 社会 (sociedade) e 自然 (natureza), formando expressões como 社会調和 (harmonia social) e 自然との調和 (harmonia com a natureza). Essas combinações são úteis para expandir o vocabulário de forma contextualizada.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 調和 (chōwa) - ความกลมกลืน; ความสมดุลระหว่างองค์ประกอบ
- 和合 (wago) - ความสามัคคี; การรวมกันเป็นหนึ่ง
- 調整 (chōsei) - ปรับเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลงเพื่อให้บรรลุความกลมกลืน
- 調節 (chōsetsu) - การควบคุม; การควบคุมเพื่อรักษาความสมดุล
- 調和する (chōwa suru) - Trabalhar em harmonia
- 和らげる (yawarageru) - ทำให้เบาลง; ทำให้บางสิ่งบางอย่างมีความกลมกลืนมากขึ้น
- 和らぐ (yawaragu) - ทำให้สงบขึ้น; กลายเป็นที่สงบหรือกลมกลืนมากขึ้น
- 調和させる (chōwa saseru) - สร้างความกลมกลืน; ทำให้บางอย่างกลมกลืนกัน
- 調和的 (chōwadeki) - กลมกลืน; เกี่ยวกับความกลมกลืน
- 和やか (nagoyaka) - สงบและกลมกลืน; บรรยากาศที่สงบ
- 和睦 (waboku) - สันติภาพ; การคืนดีกันอย่างกลมกลืนระหว่างฝ่ายตรงข้าม
- 和解 (wakai) - คืนดี; แก้ไขข้อพิพาทอย่างกลมกลืน
- 和平 (wahei) - สันติภาพ; สถานะของความกลมกลืนและความสงบ
คำที่เกี่ยวข้อง
awaseru
เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; ใบหน้า; เข้าร่วม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ
awasu
เพื่อรวมตัวกัน; ใบหน้า; เข้าร่วม; ตรงข้าม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ
fuchou
สถานะไม่ดี; อย่าค้นพบ (เช่นข้อตกลง); ความไม่เห็นด้วย; Smash; ความผิดปกติ; เป็นลม; ออกจากรูปร่าง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (調和) chouwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (調和) chouwa:
ประโยคตัวอย่าง - (調和) chouwa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chouwa wa taisetsu na youso desu
ความสามัคคีเป็นปัจจัยสำคัญ
ความสามัคคีเป็นปัจจัยสำคัญ
- 調和 (chouwa) - harmonia
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - ส่วนวิเคราะห์ที่ตามหลังคำวิเชค
- 要素 (yousou) - elemento, componente
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Saishuu wa shizen to no chouwa wo taisetsu ni suru katsudou desu
การเก็บเกี่ยวเป็นกิจกรรมที่ให้ความคุ้มค่ากับความสมดุลกับธรรมชาติ
การเก็บเกี่ยวเป็นกิจกรรมที่ให้ความคุ้มค่ากับความสมดุลกับธรรมชาติ
- 採集 - coleta
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 - natureza
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 調和 - harmonia
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 大切にする - valorizar
- 活動 - atividade
- です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม