การแปลและความหมายของ: 誰か - dareka
คำญี่ปุ่น 誰か (だれか) เป็นหนึ่งในคำที่ปรากฏอย่างบ่อยครั้งในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะในการสนทนา อนิเมะ หรือแม้แต่ในเอกสารทางการ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยพบเจอมันมาบ้างแล้ว แต่คุณรู้ทุกความหมายและการใช้งานของมันหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงข้อมูลเชิงวัฒนธรรมเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้ถูกมองในญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะดูเคล็ดลับการจำและตัวอย่างการใช้คำนี้ในบริบทจริงด้วย
ความหมายและการแปลของ 誰か
ในรูปแบบที่เรียบง่ายที่สุด, 誰か (だれか) สามารถแปลว่า "ใครบางคน" อย่างไรก็ตาม, การแปลนี้ไม่สามารถจับความหมายโดยรวมของคำนี้ได้เต็มที่ ต่างจากภาษาโปรตุเกส, ที่ "ใครบางคน" สามารถใช้ได้ทั้งในคำถามและการกล่าวยืนยัน, 誰か มีน้ำเสียงที่ไม่ชัดเจนมากกว่า, เกือบเหมือนกับว่าเรากำลังพูดถึง "ใครบางคน ไม่สำคัญว่าใคร".
ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ 誰か สามารถปรากฏในประโยคทั้งแบบคำถามและคำยืนยัน ตัวอย่างเช่น ใน "誰か来ましたか?" (มีใครมาหรือเปล่า?), คำนี้มีบทบาทของความสงสัย ในขณะที่ใน "誰かがドアをノックした" (มีใครเคาะประตู), มันแสดงถึงการยืนยันเกี่ยวกับคนที่ไม่มีการระบุชัดเจน ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์อย่างมากในการสนทนาทั่วไป
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของ 誰か
คำว่า 誰か ประกอบด้วยสองส่วน: คันจิ 誰 (だれ) ที่หมายถึง "ใคร" และอนุภาค か ที่เพิ่มความหมายของความไม่ชัดเจน ทั้งคู่ร่วมกันสร้างความหมายว่า "ใครบางคน" หรือ "บุคคลใดบุคคลหนึ่ง" นอกจากนี้ควรเน้นว่า คันจิ 誰 ประกอบด้วยเรโชดาภาษา 言 (การสื่อสาร) และ 隹 (นก) ซึ่งบ่งบอกถึงความเชื่อมโยงที่เก่าแก่กับแนวคิดเกี่ยวกับ "การถาม" หรือ "การเรียก"
อย่างน่าสนใจ, 誰か ไม่มีแหล่งที่มาที่เก่าแก่ในภาษาญี่ปุ่น มันเกิดขึ้นเป็นรูปแบบการพูดแบบไม่เป็นทางการเพื่ออ้างถึงบุคคลที่ไม่รู้จักและเพิ่งมีการกำหนดรูปแบบในการเขียนเมื่อเร็วๆ นี้ ในช่วงระยะเวลาของการปรับปรุงภาษา ก่อนหน้านั้น, วลีที่เป็นทางการมากขึ้นอย่าง 或る人 (あるひと) มักพบได้ในเอกสารที่เขียน
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 誰か เป็นคำที่สะท้อนถึงแง่มุมที่น่าสนใจของการสื่อสาร: ความชอบในการหลีกเลี่ยงการระบุรายละเอียดที่ไม่จำเป็น ในวัฒนธรรมที่ให้คุณค่ากับความเรียบร้อย การใช้ 誰か ช่วยให้พูดคุยเกี่ยวกับคนโดยไม่จำเป็นต้องระบุชื่อโดยตรง สิ่งนี้มีความสำคัญโดยเฉพาะในสถานการณ์ที่จุดสนใจอยู่ที่การกระทำ ไม่ใช่ที่ผู้ที่ทำมัน
ข้อมูลจากคอร์ปัสทางภาษาแสดงให้เห็นว่า 誰か เป็นหนึ่งใน 1,500 คำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ โดยปรากฏบ่อยในละคร ข่าว และแม้แต่ในเนื้อเพลง ความหลากหลายของมันทำให้จำเป็นต้องใช้ ไม่ว่าจะเป็นในคำถามเช่น "誰か助けて!" (ใครสักคน ช่วยฉันด้วย!) หรือในประโยคที่เป็นกลางเช่น "誰かがこれを置いていった" (ใครสักคนทิ้งสิ่งนี้ไว้ที่นี่) สำหรับนักเรียน การเชี่ยวชาญในการใช้ถือเป็นก้าวสำคัญในการทำให้ฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นในภาษา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 誰でも ( daredemo ) - ใครก็ได้
- だれか ( dareka ) - ใครสักคน; บุคคล (ไม่ระบุ)
- どなたか ( donata ka ) - ใครบางคน (รูปแบบที่สุภาพกว่าของ だれか)
- 何者か ( nanimono ka ) - บุคคลใดบุคคลหนึ่ง; ผู้ที่มีความสำคัญหรือความน่าเกี่ยวข้อง
- 何人か ( nannin ka ) - บางคน; จำนวนคนหนึ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (誰か) dareka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (誰か) dareka:
ประโยคตัวอย่าง - (誰か) dareka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dareka kitaka?
มีใครมาบ้าง?
มีใครมาบ้าง?
- 誰か (dareka) - บางคน
- 来た (kita) - มา
- か? (ka?) - คำถาม
Dareka tasukete kudasai
มีคนช่วยฉันด้วย
ช่วยฉันด้วย.
- 誰か (dareka) - บางคน
- 助けて (tasukete) - ajude
- ください (kudasai) - กรุณา
Ushiro ni dareka iru kamoshirenai
อาจมีใครบางคนอยู่ข้างหลังฉัน
อาจจะเป็นคนที่อยู่เบื้องหลัง
- 背後に - บอกตำแหน่ง "atrás"
- 誰か - คนหนึ่ง
- いる - กริล้ว่า"เอสตาร์"แสงกาฬี้ำไี้ำน์
- かもしれない - นี่เป็นวลีที่บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ "pode ser que"
Mukou ni dareka imasu ka?
มีใครอยู่อีกด้านหนึ่งไหม
มีใครบ้างไหม?
- 向こう - ทางอื่น ๆ
- に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
- 誰か - คนใด
- いますか - ว่าคุณอยู่ใช่ไหม?
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม