การแปลและความหมายของ: 説 - setsu

A palavra japonesa 説[せつ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 説, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Encontrada em diversos contextos, desde discussões acadêmicas até conversas cotidianas, 説 é uma daquelas palavras que vale a pena dominar. Seja para interpretar textos ou se comunicar com mais precisão, conhecer seus detalhes fará diferença no seu aprendizado. Vamos mergulhar nesse universo linguístico?

Significado e uso de 説

O termo 説[せつ] pode ser traduzido como "teoria", "opinião" ou "explicação", dependendo do contexto em que é empregado. Ele frequentemente aparece em discussões que envolvem argumentos lógicos ou interpretações pessoais sobre um assunto. Por exemplo, em debates acadêmicos ou até mesmo em análises de filmes e livros, essa palavra surge para indicar uma perspectiva específica.

Além disso, 説 também pode ser usado para se referir a doutrinas ou ensinamentos, especialmente em contextos filosóficos ou religiosos. Sua versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa tanto para estudantes avançados quanto para iniciantes no japonês. Dominar seu uso ajuda a expressar ideias com mais clareza e sofisticação.

Origem e escrita do kanji 説

O kanji 説 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que se relaciona com fala ou linguagem) e 兌 (que carrega a ideia de troca ou explicação). Essa combinação reforça o sentido de "transmitir uma ideia" ou "expor um argumento". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde já era utilizado com um significado semelhante ao atual.

Vale destacar que 説 não é um kanji dos mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto せつ é a leitura mais comum, em compostos como 説明[せつめい] (explicação) ou 学説[がくせつ] (teoria acadêmica), ele mantém uma pronúncia consistente. Isso facilita o aprendizado para quem está começando a se familiarizar com os ideogramas japoneses.

Dicas para memorizar e usar 説

Uma maneira eficaz de fixar 説 no vocabulário é associá-la a palavras compostas que já são conhecidas. Termos como 説明[せつめい] (explicação) ou 仮説[かせつ] (hipótese) são ótimos exemplos de como essa raiz aparece no dia a dia. Ao aprender essas combinações, fica mais fácil reconhecer e utilizar 説 em diferentes situações.

Outra estratégia é praticar com frases simples que incluam a palavra, como "その説は面白い" (essa teoria é interessante). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode acelerar o processo de memorização. Com o tempo, o uso de 説 se tornará natural, permitindo que você se expresse com maior precisão em japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 語り (katari) - นับ; บรรยาย; การเล่าเรื่อง
  • 説明 (setsumei) - คำอธิบาย; คำอธิบายโดยละเอียดของเรื่อง
  • 説く (toku) - โต้แย้ง; อธิบายมุมมองหรือทฤษฎี
  • 解説 (kaisetsu) - ความคิดเห็น; การชี้แจงหรือการอธิบายหัวข้อเฉพาะ
  • 説話 (setsuwa) - นิทาน; เรื่องเล่าที่สื่อถึงคุณธรรมหรือบทเรียน
  • 説教 (sekkyou) - การเทศนา; คำพูดทางศีลธรรมหรือศาสนาที่ทำโดยผู้นำทางจิตวิญญาณ
  • 説得 (settoku) - การโน้มน้าวใจ; การโน้มน้าวให้ผู้อื่นยอมรับความคิดหรือมุมมอง
  • 説法 (seppou) - การสอน; วาทกรรมทางศาสนาซึ่งมักเกี่ยวข้องกับหลักคำสอนของพุทธศาสนา

คำที่เกี่ยวข้อง

説く

toku

อธิบาย; ปกป้อง; สั่งสอน; โน้มน้าว

伝説

densetsu

ธรรมเนียม; ตำนาน; นิทานพื้นบ้าน

説得

settoku

การโน้มน้าวใจ

説明

setsumei

คำอธิบาย; นิทรรศการ

小説

shousetsu

โรแมนติก; ประวัติศาสตร์

社説

shasetsu

บทบรรณาธิการ; บทความหลัก

学説

gakusetsu

ทฤษฎี

概説

gaisetsu

คำแถลงทั่วไป; ร่าง

解説

kaisetsu

คำอธิบาย; การแสดงความคิดเห็น

演説

enzetsu

คำพูด; ที่อยู่

Romaji: setsu
Kana: せつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ทฤษฎี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: theory

คำจำกัดความ: ทำให้ผู้อื่นเข้าใจโดยใช้คำพูด ทฤษฎี เป็นต้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (説) setsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (説) setsu:

ประโยคตัวอย่าง - (説) setsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

描写は小説や詩において非常に重要な要素です。

Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu

คำบรรยายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี。

การบรรยายเป็นปัจจัยที่สำคัญมากในนิยายและบทกวี。

  • 描写 (byousha) - คำอธิบาย
  • 小説 (shousetsu) - โรแมนซ์, นิยายวิทยาศาสตร์
  • 詩 (shi) - บทกวี
  • において (ni oite) - ใน, ภายในของ
  • 非常に (hijou ni) - สุดขีด
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousu) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - เป็น
伝説は永遠に語り継がれる。

Densetsu wa eien ni kataritsugareru

ตำนานจะถูกนับตลอดไป

ตำนานจะถูกส่งไปตลอดกาล

  • 伝説 - ตำนาน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 永遠に - ตลอดไป
  • 語り継がれる - ถูกส่งต่อ
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

เป็นการยากที่จะโน้มน้าวใจมัน

เป็นการยากที่จะโน้มน้าวใจมัน

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • を - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
  • 説得する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โน"
  • のは - อนุภาคของความเป็นอัตวิสัยในภาษาญี่ปุ่น
  • 難しい - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
  • です - คำกริยาของ "เป็น/อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
学説に基づいて研究を進める。

Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru

ดำเนินการวิจัยตามทฤษฎีการศึกษาอย่างเข้มงวด ค่ะ

ให้การวิจัยตามทฤษฎี

  • 学説 - ทึ่อรีสมาคาแดมีก้า
  • に - คำนำหน้าชี้วัตถุหรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 基づいて - ขึ้นอยู่บน, มีพื้นฐานบน
  • 研究 - การวิจัย, การศึกษา
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 進める - เดินหน้า, ก้าวหน้า
この小説の粗筋を教えてください。

Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai

โปรดบอกบทสรุปของนวนิยายเรื่องนี้

โปรดบอกว่าบรรทัดโดยประมาณของนวนิยายเรื่องนี้

  • この - คำสรรพนามชี้ชิดผู้พูด
  • 小説 - เรื่องรักหรือเรื่องนิยาย
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 粗筋 - คำนามที่หมายถึง "เร่งร่าง" หรือ "สรุปพื้นฐาน"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 教えて - คำกริยาที่หมายถึง "สอน" หรือ "แจ้งข้อมูล"
  • ください - วลีที่แสดงให้เห็นถึงคำขอที่สุภาพ
この説明は明瞭でした。

Kono setsumei wa meiryou deshita

คำอธิบายนี้ชัดเจน

คำอธิบายนี้ชัดเจน

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 説明 - คำนาม "การอธิบาย"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 明瞭 - ชัดเจน
  • でした - เป็น (sein)
この小説の作者は誰ですか?

Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?

ใครคือผู้เขียนนวนิยายเรื่องนี้?

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 小説 - นิยาม "โรแมนติก"
  • の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
  • 作者 - นายเจ้าพนัส
  • は - หัวข้อ "é"
  • 誰 - คำชี้ชวน "ใคร"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - เครื่องหมายคำถาม "?"
この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก

ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 小説 - โปรแกรม "โรแมนติก/นวนิยาย"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 名作 - คำนาม "เรื่องสร้างสรรค์"
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในรูปของข้อความบวก
  • と - บทอ้างอิง
  • 思います - คิดดู เชื่อว่า (pensar/achar) ในรูปแบบที่สุภาพ
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

ความรักของนักเขียนคนนี้น่าสนใจมาก

  • この - ตัวชี้ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงในกรณีนี้คือ "นี้"
  • 作家 - นักเขียน
  • の - คำนำหน้าในกรณีนี้หมายถึงการครอบครอง "do"
  • 小説 - คำที่หมายถึง "romance" หรือ "novela"
  • は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 面白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น่าสนใจ" หรือ "สนุกสนาน"
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปมารยาทของปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "คือ"
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

ความโรแมนติกนี้มีความยาว

  • この - นี้
  • 小説 - โรแมนส์, ประวัติศาสตร์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 長編 - โรแมนติกยาว
  • です - เซอร์, เอสทาร์

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

説