การแปลและความหมายของ: 説く - toku
คำว่า 説く [とく] เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายที่ลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจการใช้, แหล่งที่มา และนัยต่าง ๆ สามารถช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องราวทางวัฒนธรรมต่าง ๆ ทุกอย่างเพื่อช่วยให้คุณมั่นใจในการใช้คำนี้
นอกจากการเปิดเผยการแปลของ 説く แล้ว เรามาสำรวจบริบททางประวัติศาสตร์ ตัวอย่างการใช้งานจริง และแม้กระทั่งเคล็ดลับการจดจำที่อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้กันเถอะ ไม่ว่าจะเป็นเพื่อการเขียนเรียงความหรือเข้าใจบทสนทนาในอนิเมะ การรู้จักคำนี้เป็นขั้นตอนสำคัญในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น มาเริ่มกันเถอะไหม?
ความหมายและการใช้ 説く
คำกริยา 説く [とく] มีความหมายหลักว่า "อธิบาย" "โต้แย้ง" หรือ "ชักจูง" มันมักจะถูกใช้ในบริบทที่มีคนพยายามที่จะโน้มน้าวอีกคนเกี่ยวกับแนวคิดหรือสอนบางสิ่งอย่างละเอียด ตัวอย่างเช่น อาจารย์คนหนึ่งสามารถ 説く แนวคิดที่ซับซ้อนให้กับนักเรียนของเขา หรือ นักการเมืองสามารถ 説く ข้อเสนอของเขาในระหว่างการปราศรัย
แตกต่างจากกริยาอื่น ๆ เช่น 説明する (อธิบาย) หรือ 教える (สอน) คำว่า 説く มีนัยที่ลึกซึ้งมากขึ้นเกี่ยวกับการโน้มน้าวหรือการปกป้องจุดยืน แนวทางนี้ทำให้คำนี้พบมากในเรื่องการอภิปรายทางทฤษฎี การโต้วาที หรือสถานการณ์ที่ต้องการเหตุผลที่แข็งแกร่ง การใช้งานไม่จำกัดอยู่แค่ในชีวิตประจำวัน ยังปรากฏในเอกสารทางวิชาการและสุนทรพจน์อย่างเป็นทางการด้วย
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 説 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ 言 (ซึ่งเกี่ยวข้องกับการพูดหรือภาษา) และองค์ประกอบ 兑 (ซึ่งแต่ก่อนแสดงถึง "การแลกเปลี่ยน" หรือ "การเจรจา") การรวมกันนี้แนะนำแนวคิดในการถ่ายทอดความคิดผ่านการพูด สนับสนุนความหมายในการอธิบายหรือชักชวน การอ่าน とく เป็นหนึ่งในหลายๆ วิธีที่เป็นไปได้สำหรับอักขระนี้ ซึ่งยังสามารถอ่านว่า セツ ในคำว่า 説明 (setsumei - การอธิบาย)
น่าสนใจที่อักษรคันจิ 説 ปรากฏอยู่ในคำศัพท์สำคัญหลากหลาย เช่น 説得 (settoku - การโน้มน้าว) และ 学説 (gakusetsu - ทฤษฎีทางวิชาการ) รากของมันย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ แต่ในญี่ปุ่นมันได้รับการใช้งานเฉพาะตัวในช่วงหลายศตวรรษ การศึกษาองค์ประกอบเหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณคุ้นเคยกับคันจิอื่น ๆ ที่มีรากศัพท์ 言 เช่น 話 (hanashi - การสนทนา) หรือ 語 (go - ภาษา)
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 説く คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีความพยายามในการโน้มน้าวใจอย่างชัดเจน คิดถึงสถานการณ์เช่น การโต้วาที, การสอน, หรือแม้กระทั่งการพูดคุยระหว่างเพื่อน คำนี้ไม่เหมาะกับการอธิบายที่ง่ายหรือรวดเร็ว แต่จะเหมาะกับการอธิบายที่มีรายละเอียดและเหตุผล สร้างประโยคเช่น "先生は歴史の重要性を説いた" (คุณครูอธิบายความสำคัญของประวัติศาสตร์) สามารถช่วยในการเรียนรู้ได้。
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจกับบริบทที่คำว่า 説く ปรากฏในสื่อที่แท้จริง เช่น ข่าว หนังสือ หรือรายการทีวี คำที่มีความหมายใกล้เคียง เช่น 説明する อาจดูคล้ายกัน แต่ความหมายของ 説く มีความเฉพาะตัว เมื่อคุณได้ยินในบทสนทนาหรืออ่านในข้อความ คุณจะเริ่มสังเกตเห็นว่าเมื่อไหร่และทำไมมันถูกเลือกใช้แทนตัวเลือกอื่นๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 説く
- 説く รูปแบบของพจนานุกรม
- 説かない - เชิงเชิงลบ
- 説きます สวยงาม
- 説いて คำสั่ง
- 説かれる - ต้องรับPasiva
- 説かせる - ผู้กระตุ้น
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 語る (kataru) - พูด, เล่าเรื่อง
- 解説する (kaisetsu suru) - อธิบาย, ให้การวิเคราะห์อย่างละเอียด
- 説明する (setsumei suru) - อธิบาย, บรรยายอย่างชัดเจน
- 講義する (kougi suru) - สอนในชั้นเรียน สอนในสภาพแวดล้อมทางการศึกษา
- 説く (toku) - อธิบาย, อาร์กิวเมนต์ (ในบริบทที่มีปรัชญาหรือโน้มน้าวใจมากขึ้น)
- 説得する (settoku suru) - โน้มน้าว, ชักจูงให้คนอื่นยอมรับมุมมองหนึ่ง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (説く) toku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (説く) toku:
ประโยคตัวอย่าง - (説く) toku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa nesshin ni kare no riron o tokuita
เขาอธิบายทฤษฎีของเขาอย่างหลงใหล
เขาประกาศทฤษฎีของเขาอย่างกระตือรือร้น
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 熱心に - คุมะชิน Ādobioทึคkusugoshii
- 彼の - คำสรรพนามเจ้าของภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ของคุณ"
- 理論を - คำนามญี่ปุ่นหมายความว่า "ทฤษฎี" และอิสระ "wo" หมายถึงวัตถุในประโยค
- 説いた - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อธิบาย" ในอดีต
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก