การแปลและความหมายของ: 話 - hanashi

คำว่า 「話」 (hanashi) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การสนทนา" หรือ "เรื่องราว" เรื่องราวทาง etymology ของคำนี้น่าสนใจและย้อนกลับไปยังคำกริยา 「話す」 (hanasu) ที่หมายถึง "พูด" หรือ "สนทนา" โครงสร้างของคำนี้อิงจากตัวคันจิ 「話」 ซึ่งประกอบด้วยราก 「言」 (gen) ที่หมายถึง "คำ" หรือ "พูด" และ 「舌」 (shita) ที่หมายถึง "ลิ้น" รากเหล่านี้รวมกันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการสื่อสารด้วยวาจา แสดงให้เห็นถึงแนวคิดในการแลกเปลี่ยนข้อมูลหรือเรื่องราวระหว่างผู้คน

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 「話」 มีบทบาทหลายอย่าง ตัวอย่างเช่น ในเรื่องราวดั้งเดิมและตำนาน คำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายเรื่องเล่าโบราณที่ถูกส่งต่อจากรุ่นสู่รุ่น นอกจากนี้, 「話」 ยังหมายถึงการสนทนาประจำวันระหว่างเพื่อนหรือครอบครัว ความสำคัญของคำนี้ไม่เพียงอยู่ที่ความหมายตามตัวอักษร แต่ยังอยู่ที่บทบาทที่สำคัญที่การสื่อสารและการเล่าเรื่องมีในสังคมญี่ปุ่น การเล่าเรื่อง หรือ 「話」 เป็นวิธีที่สำคัญในการถ่ายทอดค่านิยมทางวัฒนธรรม, หลักการสอน และประเพณีต่างๆ

อีกการแปรรูปหนึ่งของคำคือ 「お話」 (ohanashi) ซึ่งเติมอักษรนำหน้าเกียรติ 「お」 (o) เพื่อแสดงความเคารพหรืออ่อนน้อมถ่อมตน รูปแบบนี้มักใช้ในบริบททางการหรือเมื่อพูดถึงเรื่องราวที่มีคุณค่าทางวัฒนธรรม หรือการศึกษา โดยเฉพาะเมื่อถูกเล่าให้เด็กฟังหรือในบริบททางวรรณกรรม การใช้คำนำหน้าเกียรติเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาญี่ปุ่นที่สะท้อนให้เห็นถึงน nuances ทางสังคมและวัฒนธรรมที่ซ่อนอยู่ในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 話し (Hanashi) - การสนทนา, บทสนทนา.
  • 会話 (Kaiwa) - การสนทนา, การแลกเปลี่ยนคำพูด.
  • 対話 (Taiwa) - การสนทนา การอภิปรายระหว่างบุคคลสองคนหรือมากกว่า
  • 口調 (Kuchou) - น้ำเสียง, วิธีการพูด.
  • 言葉 (Kotoba) - คำ, ภาษา; สามารถหมายถึงทั้งคำศัพท์และการแสดงออก.
  • 話題 (Wadai) - หัวข้อหรือเรื่องสนทนา.
  • 話術 (Wajutsu) - เทคนิคการสนทนา ศิลปะในการสื่อสาร
  • 話法 (Wahou) - วิธีการพูด; อาจหมายถึงสไตล์หรือรูปแบบการแสดงออก
  • 話し方 (Hanashikata) - วิธีพูด; สไตล์ในการสื่อสาร.
  • 話し声 (Hanashigoe) - เสียง (ใช้ในการสนทนา); เสียงของการพูด.
  • 話し合い (Hanashiai) - การอภิปราย การประชุมเพื่อพูดคุย
  • 話し合う (Hanashiau) - อภิปราย, สนทนาระหว่างสองคนหรือมากกว่า
  • 話し込み (Hanashikomi) - เข้าร่วมการสนทนา ดำดิ่งสู่การแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
  • 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - ตัดสินใจหลังจากพูดคุย; มาถึงข้อสรุปผ่านการสนทนา。
  • 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - สถานการณ์ที่แก้ไขได้ด้วยการสนทนา; แก้ปัญหาผ่านการพูดคุย。
  • 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - พื้นที่สำหรับการอภิปราย; สถานที่ที่มีการสนทนา.
  • 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - ผลลัพธ์ของการอภิปราย; สิ่งที่ถูกตัดสินใจหรือสรุปในการสนทนา.
  • 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - เนื้อหาของการสนทนา; หัวข้อที่ถูกพูดถึงในการสนทนา
  • 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - วิธีการนำเสนอการสนทนา; วิธีการดำเนินการพูดคุย
  • 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - วิธีการทำการอภิปราย; วิธีการในการสนทนา。
  • 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - วิธีการอภิปราย; เทคนิคที่ใช้ระหว่างการสนทนา.

คำที่เกี่ยวข้อง

話題

wadai

หัวข้อ; เรื่อง

話し合い

hanashiai

การอภิปราย; การประชุม

話し合う

hanashiau

เพื่อหารือเกี่ยวกับ; คุยกัน

話し掛ける

hanashikakeru

เข้าหาบุคคล พูดคุยกับใครบางคน)

話中

hanashichuu

ขอโทษนะ; สายถูกใช้งานอยู่

話す

hanasu

พูด

童話

douwa

นิทานเทพนิยาย

電話

denwa

โทรศัพท์

対話

taiwa

อินเทอร์แอคทีฟ; การโต้ตอบ; การสนทนา; การสนทนา

世話

sewa

ดูแล; ช่วย; ช่วย; ความช่วยเหลือ

Romaji: hanashi
Kana: はなし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: การสนทนา; สุนทรพจน์; การพูดคุย; ประวัติศาสตร์; การสนทนา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: talk;speech;chat;story;conversation

คำจำกัดความ: เพื่อสื่อสารความตั้งใจของตนเองผ่านคำพูดหรือเสียงให้คนอื่นเข้าใจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (話) hanashi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (話) hanashi:

ประโยคตัวอย่าง - (話) hanashi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

身の回りの世話をする。

Mino mawari no sewa wo suru

ดูแลสิ่งรอบตัว

ดูแลตัวเองนะ

  • 身の回り - อ้างถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับร่างกาย เช่น เสื้อผ้า การอาบน้ำ เป็นต้นครับ
  • の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
  • 世話 - ความระมัดระวัง, ความสนใจ, การดูแล.
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
  • する - คำกริยาที่หมายถึง "fazer".
直接会って話しましょう。

Chokusetsu atte hanashimashou

มาพบปะพูดคุยกัน

ฉันเห็นคุณโดยตรงและพูด

  • 直接 (chokusetsu) - โดยตรง
  • 会って (atte) - พบกัน
  • 話しましょう (hanashimashou) - เราจะพูดคุย
長々と話すのは疲れる。

Naganaga to hanasu no wa tsukareru

คุยนานก็เหนื่อย

คุยนานก็เหนื่อย

  • 長々と - เป็นคำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า “เป็นเวลานาน”
  • 話す - คำกริยที่หมายความว่า "พูด"
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 疲れる - คาดใจ
頻繁に電話をかけるのは迷惑です。

Hinpan ni denwa wo kakeru no wa meiwaku desu

โทรบ่อยน่ารำคาญ

โทรออกบ่อยน่ารำคาญ

  • 頻繁に - บ่อยครั้ง
  • 電話をかける - ทำการโทรศัพท์
  • のは - เป็น
  • 迷惑です - น่ารำคาญ, ไม่สบาย
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

เขาพูดด้วยท่าทีที่หนักแน่น

เขาพูดด้วยท่าทางร่าเริง

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 強気 - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "มั่นใจ" หรือ "กล้า"
  • な - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแก้ไขคำคุณลักษณะ
  • 態度 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชั้นวางท่าทาง"
  • で - ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงวิธีหรือลักษณะในการกระทำสิ่งใด
  • 話した - กริยาภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "พูด" (อดีตกาล)
話を聞いてください。

Hanashi wo kiite kudasai

โปรดฟังสิ่งที่ฉันจะพูด

โปรดฟังเรื่องราว

  • 話 - หมายถึง "การสนทนา" หรือ "เรื่องราว" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - เป็นออโบเจกต์พาทิเคิลในภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "話" เป็นออบเจกต์ในประโยค
  • 聞いて - คำสั่งของคำกริยา "聞く" (kiku) ซึ่งหมายถึง "ฟัง" หรือ "ได้ยิน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • ください - เป็นวิธีที่สุภาพในการขอในภาษาญี่ปุ่น เท่ากับ "โปรด"
私たちは対面して話し合いました。

Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita

เราพบหน้ากันและพูดคุย

เราคุยกันแบบเห็นหน้า

  • 私たちは - เรา
  • 対面して - เราพบกันหน้าหน้าแบบต่อเนื่อง
  • 話し合いました - "Discutimos" ภาษาญี่ปุ่น
私はあなたの話を聞きたいです。

Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu

ฉันอยากฟังเรื่องราวของคุณ

ฉันอยากฟังเรื่องราวของคุณ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • あなた (anata) - หมายถึง "คุณ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำอุทานในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าสิ่งใดสังกัดอยู่กับใคร
  • 話 (hanashi) - แปลว่า "เรื่อง" หรือ "การสนทนา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 聞きたい (kikitai) - รูปแบบการผันของคำกริยา "kiku" ซึ่งหมายถึง "ฟัง" หรือ "ได้ยิน" ในช่วงเวลาปัจจุบันและมีความปรารถนาที่จะทำการกระทำ
  • です (desu) - เด็กเล็กที่น่ารักโดย Sabrina.
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

ฉันได้พูดคุยกับเธอ

ฉันได้พูดคุยกับเธอ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 彼女 (kanojo) - pronome que significa "เธอ"
  • に (ni) - พาร์ติเคิลที่บ่งชี้เป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้ "สำหรับเธอ"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - พูดกับ (falar com), ที่ผันรูปในอดีต
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

ฉันเอามือถือเครื่องเก่ามาแลกเครื่องใหม่

ฉันเปลี่ยนโทรศัพท์มือถือเครื่องเก่าด้วยเครื่องใหม่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 携帯電話 (keitai denwa) - โทรศัพท์มือถือ
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • に (ni) - อนุกรมเป้าหมายที่กำหนดทิศทางของการกระทำ
  • 代えました (kaemashita) - แลกเปลี่ยน (troquei)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

เรื่อง