การแปลและความหมายของ: 詰まる - tsumaru
A palavra japonesa 詰まる[つまる] é um verbo que carrega significados interessantes e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 詰まる, além de dicas para memorizá-la corretamente.
Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 詰まる também aparece em expressões e situações específicas. Seja para descrever algo que está entupido, um problema sem solução ou até mesmo um sentimento de aperto, seu uso é mais amplo do que parece. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa aplicá-la com confiança.
Significado e usos de 詰まる
詰まる é um verbo que pode ser traduzido como "ficar entupido", "estar bloqueado" ou "estar sem saída". Ele é frequentemente usado para descrever situações físicas, como um cano entupido (パイプが詰まる) ou um nariz congestionado (鼻が詰まる). No entanto, também pode ter um sentido mais abstrato, como quando alguém se sente encurralado em uma discussão (話が詰まる).
Outro uso comum é em contextos emocionais, como quando uma pessoa fica sem palavras devido à emoção (言葉が詰まる). Essa versatilidade faz com que 詰まる seja uma palavra útil em diferentes cenários, desde o cotidiano até situações mais complexas. Perceber esses nuances ajuda a entender melhor a língua japonesa e sua riqueza expressiva.
Origem e estrutura do kanji
O kanji 詰 (tsu) em 詰まる significa "preencher" ou "apertar", enquanto まる é a terminação que indica a forma verbal. Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está sendo comprimido ou obstruído. Essa composição reflete bem os significados da palavra, seja em um contexto literal ou figurativo.
Vale destacar que 詰まる é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma negativa, vira 詰まらない (tsumaranai). Conhecer essas variações é essencial para usar a palavra corretamente em diferentes situações gramaticais.
Dicas para memorizar 詰まる
Uma maneira eficaz de fixar 詰まる é associá-la a situações concretas. Imagine um cano entupido ou um congestionamento no trânsito – essas imagens ajudam a lembrar o sentido de "bloqueio" ou "obstrução". Repetir frases como 鼻が詰まる (nariz entupido) também reforça o aprendizado.
Outra dica é observar o kanji 詰, que aparece em outras palavras relacionadas, como 詰め物 (tsumemono, "recheio") ou 詰問 (kitsumon, "interrogatório"). Perceber essas conexões facilita a memorização e amplia seu vocabulário de forma natural.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 詰まる
- 詰まり รูปพื้นฐานของบ้าน
- 詰まらない negativa masu
- 詰まっている - ต่อเนื่อง
- 詰まれ คำสั่ง masu
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- つまる (tsumaru) - การแน่น; ติดขัด.
- 詰る (tsumaru) - อุดตัน; ถูกบีบอัด.
- 塞まる (fusamaru) - บล็อก; ปิดไม่ให้เข้าเพราะบางสิ่ง
- 詰り込む (tsumarikomu) - ติดอยู่; จมอยู่ในบางสิ่ง.
- 詰める (tsumeru) - เจาะ; เติม; อัดแน่น.
- 詰め込む (tsume-komu) - บังคับให้ใส่เข้าไป; ยัดเข้าไป.
- 詰まり (tsumari) - การจราจรติดขัด; การอุดตัน; สาเหตุของการหยุดชะงัก.
- 詰まり込む (tsumarikomu) - ติดอยู่; อยู่ในสภาพที่อุดตัน.
- 詰め込み (tsume-komi) - กระบวนการใส่หรือบีบอัดสิ่งของ
- 詰め込みすぎる (tsume-komisugiru) - การบีบอัดมากเกินไป; ใส่สิ่งต่างๆ มากเกินไปในครั้งเดียว。
- 詰め込み過ぎる (tsume-komisugiru) - การบีบอัดมากเกินไป; หมายถึงการเสียบเข้าไปมากเกินไป
- 詰まり過ぎる (tsumarisugiru) - การจราจรหนาแน่นเกินไป; เต็มไปด้วยความแออัดมากเกินไป.
- 詰まりすぎた (tsumaritsugita) - มันอัดแน่นเกินไป
- 詰まり過ぎた (tsumari-sugita) - ติดขัดมากเกินไป.
Romaji: tsumaru
Kana: つまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: 1. จะถูกบล็อก; ที่จะบรรจุ; 2. เอาชนะลูกบอลใกล้กับสายรัด (เบสบอล)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. to be blocked;to be packed; 2. to hit the ball near the handle of the bat (baseball)
คำจำกัดความ: การบล็อก: สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกกักตัวข้างในทำให้การผ่านเป็นไปได้ยากลำบาก
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (詰まる) tsumaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (詰まる) tsumaru:
ประโยคตัวอย่าง - (詰まる) tsumaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
ความรู้สึกเจ็บปวดสะสมอยู่ในหน้าอกของฉัน
ความรู้สึกเศร้าอุดตันในหน้าอกของฉัน
- 切ない - เศร้า, เจ็บปวด
- 気持ち - ความรู้สึก, อารมณ์
- が - หัวเรื่อง
- 胸 - peito
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 詰まる - เต็ม, อุดมัน
Tsumaru koto wa nai
ไม่มีอะไรต้องกังวล
มันไม่ติดอยู่
- 詰まる - รูปกริยาที่หมายถึง "ตัน", "ซึม", "ขวาง"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ", "เรื่อง"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- ない - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่มี"
Tsumari ga kaishou sa remashita
การอุดตันได้รับการแก้ไขแล้ว
การอุดตันได้รับการแก้ไขแล้ว
- 詰まり - การจราจรติดขัด, การอุดตัน
- が - หัวเรื่อง
- 解消 - การแก้ไข, การกระจาย
- されました - รูปแบบพาสซีฟของกริยา "suru" (ทำ) แสดงให้เห็นว่าการกระทำได้รับการทำโดยบุคคลหรือสถานการณ์อื่น
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
ในลิ้นชักมีความทรงจำที่สำคัญมากมายที่เก็บไว้
ลิ้นชักเต็มไปด้วยความทรงจำที่สำคัญมากมาย
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - อนุกรมที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่สิ่งใดอยู่
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切な (taisetsuna) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- 思い出 (omoide) - ความทรงจำ
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- たくさん (takusan) - หลายหลาย
- 詰まっている (tsumatteiru) - เต็มใจ, เต็มที่
Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru
มีของอยู่ในตู้เย็นมากมาย
- 押し入れ - ตู้เสื้อผ้าบิ้วต์
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさんの - มากมาย
- 物 - coisas
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 詰まっている - ที่ถูกห่อหุ้ม/เต็ม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก