การแปลและความหมายของ: 証明 - shoumei
คำว่า 証明 [しょうめい] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาและมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักจะเกี่ยวข้องกับ "หลักฐาน" "การพิสูจน์" หรือ "การรับรอง" ซึ่งถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในบริบทที่เป็นทางการและในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนไปจนถึงการใช้จริงของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและเรื่องราวที่น่าสนใจตามแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้
หากคุณเคยพบเจอกับเอกสารทางการ การสนทนาทางราชการ หรือแม้แต่ในอนิเมะและละคร จะต้องเคยเห็นคำว่า 証明 กันบ้าง ที่ Suki Nihongo เราถือว่าสำคัญที่จะเข้าใจไม่เพียงแค่การแปล แต่ยังรวมถึงวิธีที่คำนี้ถูกมองโดยเจ้าของภาษา มาค้นหารายละเอียดของมันในลักษณะที่ชัดเจนและมีประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ของคุณกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 証明
คำว่า 証明 ประกอบด้วยอักษรคันจิ 証 (หลักฐาน, พยาน) และ 明 (ชัดเจน, สว่าง) จึงมีความหมายว่า "ทำให้บางสิ่งเห็นได้ชัด" มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการการพิสูจน์ เช่น เอกสารทางกฎหมาย, ใบรับรอง หรือแม้แต่ในการอภิปรายเชิงลอจิก ตัวอย่างเช่น 証明書 [しょうめいしょ] คือ "ใบรับรอง" หรือ "ใบประกาศ" อย่างเป็นทางการ
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในบริบทตั้งแต่การบริหารงานไปจนถึงการสนทนาทางเทคนิค หากใครขอให้ 証明する (พิสูจน์บางอย่าง) ก็กำลังขอความชัดเจนในหลักฐานที่จับต้องได้ นอกจากนี้ แม้ว่าจะมีน้ำเสียงทางการ แต่ 証明 ไม่ได้เป็นคำเฉพาะที่ใช้ในสภาพแวดล้อมที่เข้มงวด – มันปรากฏในบทสนทนาทั่วไปเมื่อสถานการณ์ต้องการความชัดเจนด้วย
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ
อีทอดของ 証明 นั้นย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ที่ซึ่งอักขระ 証 และ 明 มีความหมายเกี่ยวข้องกับความจริงและความสว่าง คันจิ 証 รวมรากคำ 言 (พูด) กับ 正 (ถูกต้อง) เสริมสร้างแนวคิดของ "การประกาศที่แท้จริง" ในขณะที่ 明 รวม 日 (พระอาทิตย์) และ 月 (พระจันทร์) สื่อถึง "ความชัดเจน" หรือ "การทำให้สว่าง"
การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ในภาษาญี่ปุ่น หลายคำถูกสร้างขึ้นจากการรวมกันของอิดิโอแกรมที่เมื่อรวมกันจะขยายหรือเจาะจงแนวคิด ในกรณีของ 証明 การรวมกันของตัวคันจิเหล่านี้สร้างคำที่เกินกว่าหมายถึงการพิสูจน์แบบง่าย ๆ – มันนำเสนอแนวคิดในการทำให้บางสิ่งชัดเจนอย่างไม่มีข้อสงสัย เกือบจะเหมือนกับการ "ส่องสว่างความจริง"
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 証明 คือการเชื่อมโยงคันจิของคุณเข้ากับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง คิดถึง 証 เป็น "พยานที่เขียนขึ้น" (ตามรากศัพท์ 言) และ 明 เป็น "สิ่งที่ชัดเจนเหมือนแสงของวัน" เมื่อลงมารวมกัน พวกเขาจะสร้างภาพในใจของ "การพิสูจน์ด้วยคำพูดและหลักฐานที่ชัดเจน" เทคนิคการมองเห็นนี้ได้รับการสนับสนุนโดยการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา
อย่างน่าสนใจ, 証明 ปรากฏบ่อยในกระบวนการทางราชการในญี่ปุ่น เช่น การออกเอกสารประจำตัวหรือการพิสูจน์ที่อยู่ สำหรับผู้ที่วางแผนจะอาศัยอยู่ในประเทศ การเข้าใจคำนี้จึงเป็นสิ่งจำเป็นแทบจะต้องทำ นอกจากนี้ ในบริบททางวิชาการและวิทยาศาสตร์ มันถูกใช้เพื่ออ้างถึง "การพิสูจน์" หรือ "ทฤษฎีที่ได้รับการยืนยัน"
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 証拠 (shouko) - หลักฐาน, พยาน.
- 証言 (shougen) - คำให้การ, คำชี้แจง.
- 証明書 (shoumeisho) - ใบรับรอง, เอกสารที่พิสูจน์บางอย่าง.
- 証券 (shouken) - ชื่อ, การกระทำหรือหน้าที่ทางการเงิน.
- 証拠品 (shoukopin) - วัตถุพยาน, หลักฐานวัสดุ.
- 証人 (shounin) - พยาน, บุคคลที่ยืนยันข้อเท็จจริง.
- 証明する (shoumei suru) - ตรวจสอบ, รับรองบางสิ่ง
- 証明書類 (shoumeishorui) - เอกสารรับรอง เอกสารที่พิสูจน์สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (証明) shoumei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (証明) shoumei:
ประโยคตัวอย่าง - (証明) shoumei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
คุณทราบหรือไม่ว่ามีขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการขอรับใบรับรองหรือไม่?
คุณทราบหรือไม่ว่ามีขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการขอรับใบรับรองหรือไม่?
- 証明書 - ใบรับรอง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 取得する - ได้รับ
- ために - เพื่อ
- 必要な - จำเป็น
- 手続き - กระบวนการ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 知っていますか? - คุณรู้หรือไม่?
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม