การแปลและความหมายของ: 証拠 - shouko

A palavra japonesa 証拠 (しょうこ, shouko) é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Ela carrega um significado direto, mas sua aplicação no cotidiano e em contextos formais pode surpreender. Neste artigo, vamos explorar o que 証拠 representa, como é escrita, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já se perguntou como os japoneses usam essa palavra em situações do dia a dia ou em ambientes jurídicos, está no lugar certo. Além disso, entenderemos por que ela é tão relevante em discussões que envolvem provas concretas e argumentação lógica. Vamos mergulhar nos detalhes de 証拠 sem complicações, com exemplos práticos e informações verificadas.

O significado e uso de 証拠 (しょうこ)

証拠 é traduzido como "evidência" ou "prova" em português. Ela é usada para se referir a algo que comprova a veracidade de um fato, seja em conversas informais ou em contextos mais sérios, como tribunais. Por exemplo, se alguém alega ter visto um evento, a pergunta "証拠はありますか?" (Shouko wa arimasu ka?) significa "Você tem provas?".

No Japão, a palavra é frequentemente associada a discussões que exigem comprovação objetiva. Diferente de algumas línguas ocidentais, onde "prova" pode ter um tom mais subjetivo, 証拠 geralmente implica um suporte factual. Isso reflete a valorização da clareza e da objetividade na comunicação japonesa, principalmente em ambientes profissionais e legais.

A origem e escrita de 証拠

O kanji 証 (shou) significa "comprovação" ou "certificação", enquanto 拠 (ko) pode ser interpretado como "base" ou "fundamento". Juntos, eles formam a ideia de algo que serve como alicerce para confirmar a verdade. Essa combinação não é aleatória: muitos termos jurídicos e formais em japonês seguem uma lógica similar de kanjis que se complementam.

Vale destacar que 証拠 é uma palavra de origem chinesa, como a maioria dos termos compostos por kanjis. Ela foi incorporada ao japonês durante períodos de influência cultural e linguística da China. Apesar disso, seu uso se adaptou perfeitamente ao cotidiano japonês, mantendo um tom mais formal do que palavras nativas como あかし (akashi), que também pode significar "prova", mas com um viés mais literário ou simbólico.

Dicas para memorizar e usar 証拠 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 証拠 é associá-la a situações em que provas concretas são necessárias. Imagine um cenário de investigação ou debate onde fatos precisam ser comprovados. Repetir frases como "証拠がない" (Shouko ga nai, "Não há evidência") ou "証拠を集める" (Shouko o atsumeru, "Coletar provas") ajuda a internalizar o termo.

Outra curiosidade útil é que 証拠 aparece com frequência em dramas policiais e animes com temática investigativa. Séries como "相棒" (Aibou) ou "名探偵コナン" (Meitantei Conan, "Detetive Conan") costumam usar a palavra em diálogos sobre descobertas de casos. Esse tipo de exposição natural em contextos dramáticos pode facilitar o aprendizado.

証拠 no contexto cultural japonês

No Japão, a importância dada a 証拠 vai além do significado literal. Em uma sociedade que valoriza a harmonia e evita conflitos diretos, ter provas claras pode ser crucial para resolver disputas sem confrontos desnecessários. Isso explica por que a palavra é tão presente em ambientes legais e corporativos, onde a objetividade é prioridade.

Além disso, 証拠 reflete uma postura comum na cultura japonesa: a preferência por fatos sobre opiniões. Enquanto em algumas culturas o testemunho pessoal pode ser suficiente, no Japão, a demanda por evidências tangíveis é maior. Esse traço cultural faz com que a palavra carregue um peso significativo em discussões sérias, reforçando a necessidade de embasamento sólido.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 証拠 (shouko) - Prova, evidência

คำที่เกี่ยวข้อง

akashi

การพิสูจน์; หลักฐาน

納得

nattoku

ยินยอม; การอนุมัติ; ความเข้าใจ; ข้อตกลง; ความเข้าใจ; ความเข้าใจ

実物

jitsubutsu

coisa real; original

十分

jippun

10 นาที

証明

shoumei

prova; verificação

証言

shougen

evidência; testemunho

確り

shikkari

firme;seguro;confiável;ponderado;constante

合格

goukaku

ความสำเร็จ; การอนุมัติ (เช่นการสอบ); การมีสิทธิ์ได้รับ

根拠

konkyo

ฐาน; พื้นฐาน

口頭

koutou

oral

証拠

Romaji: shouko
Kana: しょうこ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: evidência; prova

ความหมายในภาษาอังกฤษ: evidence;proof

คำจำกัดความ: Evidência é algo que serve de base ou prova para comprovar determinado fato.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (証拠) shouko

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (証拠) shouko:

ประโยคตัวอย่าง - (証拠) shouko

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

有力な証拠が必要です。

Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu

เราต้องการหลักฐานที่น่าเชื่อถือ

คุณต้องการหลักฐานที่ทรงพลัง

  • 有力な - คำคุณค่าที่หมายถึง "มีประสิทธิภาพ" หรือ "แข็งแรง"
  • 証拠 - คำนามที่หมายถึง "พิสูจน์" หรือ "หลักฐาน"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

証拠