การแปลและความหมายของ: 証人 - shounin
A palavra japonesa 証人[しょうにん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano. Além disso, veremos algumas curiosidades e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e uso de 証人
証人[しょうにん] significa "testemunha" em japonês, referindo-se a alguém que presencia um evento ou fato e pode confirmar sua ocorrência. Essa palavra é frequentemente utilizada em contextos legais, como em tribunais ou documentos oficiais, mas também aparece em situações cotidianas, como em contratos ou acordos informais.
No Japão, ser uma testemunha confiável é levado a sério, e a palavra 証人 reflete essa importância cultural. Ela não é usada de forma casual, pois está associada a responsabilidade e veracidade. Em conversas do dia a dia, os japoneses podem optar por termos mais simples, mas em contextos formais, 証人 é a escolha correta.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
A palavra 証人 é composta por dois kanjis: 証 (shou), que significa "evidência" ou "prova", e 人 (nin), que significa "pessoa". Juntos, eles formam o conceito de "pessoa que fornece evidência". Essa construção lógica facilita a memorização, já que os kanjis refletem diretamente o significado da palavra.
Vale destacar que 証人 não tem leituras alternativas comuns, mantendo-se como しょうにん na maioria dos contextos. Embora existam outros termos para "testemunha" em japonês, como 目撃者 (mokugekisha), que se refere mais a quem vê um acidente ou crime, 証人 tem um uso mais amplo e formal.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de lembrar 証人 é associá-la a situações em que a testemunha é essencial, como um julgamento ou a assinatura de um contrato. Criar frases como "証人は真実を話します" (A testemunha fala a verdade) pode ajudar a fixar o termo no vocabulário.
Além disso, é importante notar que 証人 não deve ser confundida com palavras como 証言 (shougen), que significa "depoimento". Enquanto a primeira se refere à pessoa, a segunda trata da declaração em si. Essa distinção é valiosa para quem quer usar o termo com precisão em conversas ou textos formais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 証言者 (shōgen-sha) - บุคคลที่เป็นพยานและให้การในศาลหรือระหว่างการสืบสวน。
- 目撃者 (mokugekisha) - ผู้ที่เป็นพยานเห็นเหตุการณ์ โดยเฉพาะอาชญากรรม หรืออุบัติเหตุ และรายงานสิ่งที่เห็น
- 見物人 (kenbutsunin) - ผู้ที่เฝ้าสังเกตเหตุการณ์ เช่น การแสดงหรือการสาธิต โดยมักจะไม่มีส่วนร่วมอย่างกระตือรือร้น
- 見学者 (kengakusha) - ผู้ที่เข้าเยี่ยมชมสถานที่หรืองานกิจกรรมเพื่อเรียนรู้หรือสังเกต เช่น ในการเยี่ยมชมที่มีไกด์นำทางหรือที่สถาบันการศึกษา
- 見学客 (kengaku-kyaku) - ผู้เข้าร่วมที่มีส่วนร่วมในการเยี่ยมชมเพื่อสังเกตและเรียนรู้ โดยมักจะอยู่ในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า "見学者"。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (証人) shounin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (証人) shounin:
ประโยคตัวอย่าง - (証人) shounin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม