การแปลและความหมายของ: 記事 - kiji
คำว่า 記事[きじ] เป็นคำที่พบได้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่บริโภคข่าวสารหรืออ่านนิตยสาร หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่การแปลของมันไปจนถึงวิธีที่พบในวัฒนธรรมญี่ปุ่น มาทำความเข้าใจว่าคำนี้ถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไรและทำไมมันจึงมีความสำคัญสำหรับนักเรียนภาษานี้
นอกเหนือจากการเปิดเผยความหมายของ 記事 เราจะมาวิเคราะห์ที่มาของมัน ความถี่ในการใช้งาน และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำให้ได้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะเพื่อขยายคำศัพท์ของคุณหรือเพียงแค่ตอบสนองความอยากรู้ของคุณ คู่มือนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเกี่ยวกับคำนี้ซึ่งมีอยู่มากในภาษาญี่ปุ่น
ความหมายและการแปลของ 記事
記事[きじ] เป็นคำที่สามารถแปลว่า "บทความ" หรือ "รายงานข่าว" มันมักจะใช้เพื่ออ้างถึงข้อความที่เผยแพร่ในหนังสือพิมพ์ นิตยสาร หรือเว็บไซต์ข่าว ต่างจาก 論文[ろんぶん] ซึ่งชี้ให้เห็นถึงบทความทางวิชาการ 記事 มีลักษณะที่ให้ข้อมูลและเข้าถึงได้ง่ายขึ้นสำหรับประชาชนทั่วไป
ควรเน้นว่า 記事 ยังสามารถปรากฏในบริบทที่กว้างขึ้น เช่น บล็อก หรือแม้แต่โพสต์ในโซเชียลมีเดีย ขึ้นอยู่กับโทนและความเป็นทางการของเนื้อหา การใช้งานมีความหลากหลายมาก แต่ยังคงรักษาความหมายของข้อความที่เขียนขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลหรือแสดงความคิดเห็นไว้เสมอ
กำเนิดและการใช้ของคันจิใน 記事
การเขียนคำว่า 記事 ในคันจินั้นประกอบด้วยสองตัวอักษร: 記 (การบันทึก) และ 事 (สิ่ง, หัวข้อ) เมื่อรวมกัน พวกมันจะสร้างแนวคิดที่หมายถึง "การบันทึกเรื่องราว" ซึ่งมีความหมายเข้ากับความหมายปัจจุบันของคำนี้อย่างเต็มที่ การรวมกันนี้มีอายุค่อนข้างนาน ปรากฏในเอกสารญี่ปุ่นมาหลายศตวรรษด้วยความหมายพื้นฐานเช่นเดียวกัน
น่าสนใจที่จะสังเกตว่าอักษรคันจิ 記 ก็ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเขียนและการบันทึก เช่น 記録[きろく] (การบันทึก) และ 日記[にっき] (ไดอารี่) แบบแผนนี้ช่วยให้เข้าใจว่าอักขระเชื่อมโยงกันอย่างไรเพื่อสร้างคำที่มีความหมายที่เกี่ยวข้อง ซึ่งทำให้การจดจำง่ายขึ้นสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น
การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ของ 記事
ในญี่ปุ่น, 記事 เป็นคำที่พบได้บ่อยมาก โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมในเมืองที่ผู้คนอ่านข่าวทุกวัน มันมักจะปรากฏในพาดหัวข่าว การสนทนาเกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบัน และแม้กระทั่งในการอภิปรายออนไลน์ การมีอยู่ของมันมีความสม่ำเสมอมากจนแทบไม่มีวันที่คนญี่ปุ่นจะไม่อ่านหรือได้ยินคำนี้.
ทางวัฒนธรรม ชาวญี่ปุ่นมีแนวโน้มที่จะให้คุณค่าแก่ 記事 ที่เขียนดีและมีการวิจัยอย่างทั่วถึง โดยเฉพาะในหนังสือพิมพ์ดั้งเดิม มีความเคารพอย่างมากต่อสื่อสิ่งพิมพ์ที่ผลิตเนื้อหาคุณภาพ และคำว่า 記事 มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมอยู่บ้าง ในขณะเดียวกัน การเกิดขึ้นของอินเทอร์เน็ตทำให้คำนี้เริ่มถูกใช้สำหรับเนื้อหาที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นโดยไม่ได้สูญเสียลักษณะเดิมไปโดยสมบูรณ์
เคล็ดลับในการจำ 記事
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 記事 คือการเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ทุกครั้งที่คุณอ่านข่าวเป็นภาษาญี่ปุ่น ให้สังเกตว่ามันมักจะถูกเรียกว่า 記事 การสร้างการเชื่อมโยงเช่นนี้ช่วยให้คุณจดจำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ โดยไม่ต้องพึ่งพาเพียงการทำซ้ำแบบจำกัด
อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการสังเกต kanji 記 ในคำอื่นๆ ที่คุณรู้จักแล้ว ตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ มันปรากฏในหลายคำที่เกี่ยวข้องกับการเขียนและการบันทึก การรับรู้รูปแบบเหล่านี้ทำให้การเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นมีระบบมากขึ้นและน้อยลงกลัว โดยเฉพาะเมื่อเกี่ยวกับการจดจำ kanji ที่ซับซ้อน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 記事 (kiji) - บทความ โดยทั่วไปแล้วเป็นชิ้นงานเขียนที่ให้ข้อมูล
- 文章 (bunshou) - ข้อความหมายถึงการเขียนที่เป็นองค์ประกอบโดยทั่วไป
- 報道 (houdou) - รายงานมักจะถูกใช้ในบริบทของข่าวสาร.
- ニュース (nyūsu) - ข่าวสาร ข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับกิจกรรม
- レポート (repōto) - รายงานเอกสารที่นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับหัวข้อเฉพาะ
- 投稿 (toukou) - โพสต์, นิยมในบริบทของโซเชียลมีเดียหรือบล็อก.
- 書き込み (kakikomi) - ความคิดเห็นหรือการป้อนข้อมูล หมายถึง หมายเหตุในแพลตฟอร์มออนไลน์
- 記載 (kisai) - คำอธิบาย หมายถึงการบันทึกข้อมูล
- 記述 (kijutsu) - คำบรรยายหรือการเล่าเรื่องอย่างละเอียดเกี่ยวกับหัวข้อหนึ่ง.
- 記録 (kiroku) - การลงทะเบียนหมายถึงการบันทึกข้อมูล
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (記事) kiji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (記事) kiji:
ประโยคตัวอย่าง - (記事) kiji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม