การแปลและความหมายของ: 記す - shirusu
คำว่า ญี่ปุ่น 記す (しるす) มีความหมายที่ลึกซึ้งและมีประโยชน์ในภาษา หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจการใช้ แหล่งที่มา และบริบทของมันอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้ถูกมองในญี่ปุ่น Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด นำรายละเอียดที่เกินกว่าการแปลแบบง่ายๆ
ความหมายและการใช้ 記す
記す เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ลงทะเบียน", "บันทึก" หรือ "ทำเครื่องหมาย" มักจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการและในการเขียน เช่น เอกสาร, ไดอารี่ หรือบันทึกประวัติศาสตร์ แตกต่างจากคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่าอย่าง 書く (เขียน), 記す มีความหมายที่ซีเรียสและถาวรมากกว่า
ตัวอย่างคลาสสิกคือการใช้ในอนุสาวรีย์หรือป้าย commemorative ที่ต้องการทำให้ข้อมูลคงอยู่ตลอดไป หากคุณเคยไปเยี่ยมชมวัดในญี่ปุ่น คุณอาจเคยเห็นคำนี้ในจารึกที่บันทึกเหตุการณ์สำคัญ ความหมายที่มีความถาวรนี้คือสิ่งที่ทำให้ 記す แตกต่างจากคำคล้ายกันอื่นๆ
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
คันจิ 記 ประกอบด้วยสององค์ประกอบคือ 言 (ภาษา) และ 己 (ตนเอง) เมื่อรวมกันแล้ว สื่อถึงแนวคิด "การแสดงออกบางสิ่งผ่านการเขียนเพื่อให้คงอยู่" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของคำนี้ได้ดี เนื่องจากมันเกี่ยวข้องกับการบันทึกที่ยั่งยืน
ในแง่ของภาษา 記す มีรากศัพท์จากภาษาจีนโบราณ แต่ได้ถูกปรับให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่นโดยมีการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น ในขณะที่ในภาษาจีนอักษรนี้อาจมีการใช้งานที่กว้างขวางมากกว่า แต่ในภาษาญี่ปุ่นมันได้ถูกกำหนดให้ใช้ในบริบทของการบันทึกที่เป็นทางการหรือเพื่อการระลึกถึงเป็นหลัก
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีการที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 記す คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ต้องการรักษาข้อมูล เช่น ในสัญญาหรือบันทึกสำคัญ หนึ่งในข้อมูลที่น่าสนใจก็คือว่า กิริยานี้มักจะไม่ปรากฏในบทสนทนาทั่วไป แต่พบได้บ่อยในเอกสารที่เขียนหรือการพูดอย่างเป็นทางการ
อีกหนึ่งรายละเอียดคือ 記す บางครั้งถูกสับสนกับ 印す (ทำเครื่องหมาย) แต่ในขณะที่คำแรกหมายถึงการบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษร คำที่สองมีความเกี่ยวข้องมากกว่ากับเครื่องหมายทางกายภาพหรือสัญลักษณ์ ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 記す
-
記す - 記す
- บันทึก (conjugação formal)
- การผันคำของ "Escrever" ในรูปคำน้อง
- ไม่บันทึก
- ถูกบันทึก
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 書く (kaku) - เขียน
- ノートにとる (nōto ni toru) - จดบันทึก
- メモする (memo suru) - จดบันทึก
- 記録する (kiroku suru) - บันทึกข้อมูล
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (記す) shirusu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (記す) shirusu:
ประโยคตัวอย่าง - (記す) shirusu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
ฉันบันทึกเหตุการณ์ประจำวันในไดอารี่
ฉันเขียนกิจกรรมประจำวันของฉันในไดอารี่ของฉัน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเฉพาะเจ้าของประโยคคือ "ฉัน"
- 毎日 - ครั้งหนึ่งในหนึ่งวัน
- の - ครอบครองคำบุพบทบ่บังคลาส "todos os dias" ที่เป็นส่วนของ "saída"
- 出来事 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การเกิดขึ้น"
- を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกรายละเอียดว่า "evento" เป็นกรรมของการกระทำ "escrever"
- 日記 - วารสาร
- に - ป้าทาอัเน ดีไอไดเ ดอไอสโตขลาเน เอาเจีอ้างแ "วา" บาเชียองเกาลาบู.
- 記す - คำกริยาที่หมายถึง "เขียน" หรือ "บันทึก"
Anki ga hitsuyou desu
ฉันต้องการการท่องจำ
- 暗記 (anki) - การท่องจำ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
