การแปลและความหมายของ: 討つ - utsu

คำภาษาญี่ปุ่น 討つ [うつ] มีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่มากกว่าความหมายเพียง "โจมตี" หรือ "ตอบโต้" หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ก็อาจจะสังเกตได้ว่า บางคำกริยามีเฉดสีเฉพาะที่มีความหมายในบริบทที่กว้างกว่า และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับ 討つ — คำกริยาที่ปรากฏบ่อยในเรื่องเล่าของซามูไร นิทานเกี่ยวกับการแก้แค้น และแม้กระทั่งในบทสนทนาทันสมัยเมื่อมีการต้องการสร้างบรรยากาศที่ดราม่า

ในบทความนี้ คุณจะค้นพบ อีติมอโลจี ที่อยู่เบื้องหลังคันจินี้ ว่ามันถูกใช้ในชีวิตประจำวัน (หรือในสถานการณ์ที่มีความสมจริงมากขึ้น) และแม้กระทั่งเคล็ดลับบางประการในการจดจำโดยไม่ต้องทุกข์ใจ นอกจากนี้หากคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนที่กระจาย คุณจะพบตัวอย่างที่เป็นประโยชน์เพื่อยกระดับการศึกษาของคุณ จะว่าไป 討つ มีความเชื่อมโยงกับอีโดแกรมที่คล้ายกันหรือไม่? มาร่วมไขความลับนี้ไปด้วยกันเถอะ!

เอทิโมโลยีและต้นกำเนิดของคันจิ 討つ

อักษรคันจิ ประกอบด้วยสองรากศัพท์: (คำพูด, ภาษา) และ (การวัด, การกระทำ) เมื่อรวมกันแล้ว สื่อถึงแนวคิดของ "การกระทำผ่านคำพูด" แต่เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้พัฒนาไปสู่สิ่งที่มีลักษณะเป็นทางกายภาพมากขึ้น — เช่น "ลงโทษ" หรือ "ควบคุม" ที่น่าสนใจคือ ตัวอักษรนี้เคยถูกใช้ในอดีตในบริบททางทหาร โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการรณรงค์หรือตำรวจปราบปรามหรือความยุติธรรม.

ในยุคของซามูไร 討つ มักถูกใช้ในวลีเช่น 仇を討つ (ada o utsu) ซึ่งหมายถึง "ล้างแค้นต่อความขอร้อง" มันไม่ใช่แค่การต่อสู้ แต่เป็นการฟื้นฟูเกียรติยศ คุณสังเกตไหมว่าคำบางคำในภาษาญี่ปุ่นนั้นมีน้ำหนักทางอารมณ์ที่แข็งแกร่ง? ใช่เลย นี่คือหนึ่งในนั้น และถึงแม้จนถึงวันนี้ ในมังงะหรือละครประวัติศาสตร์ มันก็ยังปรากฏตัวเพื่อสร้างบรรยากาศของ "ความยุติธรรมที่ได้รับการคืนกลับมา"

การใช้สมัยใหม่และบริบททั่วไป

แม้ว่า 討つ จะมีต้นกำเนิดโบราณ แต่อย่างไรก็ตามยังคงถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นร่วมสมัย โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ต้องการโทนเสียงที่เป็นทางการหรือวรรณกรรม สำหรับตัวอย่างในวิดีโอเกมเช่น "Touken Ranbu" หรือ "Samurai Warriors" ตัวละครมักจะตะโกนว่า 討つ! เมื่อพวกเขาเอาชนะศัตรู มันเกือบจะเป็นเหมือนเสียงรบ ทำสิ่งที่คุณแทบจะไม่เคยได้ยินในการสนทนาทั่วไปในรถไฟใต้ดินโตเกียว

แต่ต้องระวัง: คำกริยานี้ไม่สามารถใช้แทนคำทั่วไปอื่น ๆ เช่น 攻撃する (โจมตี) หรือ 戦う (ต่อสู้) ได้ มันมีความหมายเฉพาะในแง่ของ "กำจัดสิ่งที่มองว่าเป็นภัยคุกคามหรือความไม่ยุติธรรม" ต้องการตัวอย่างจริงไหม? ถ้าคุณพูดถึงนักการเมืองที่สัญญาว่า 腐敗を討つ เขาไม่ได้แค่พูดถึงการต่อสู้กับการทุจริต — เขากำลังทำการปฏิญาณที่เกือบจะมีลายลักษณ์อักษรเลยทีเดียว.

เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้

วิธีที่ไม่พลาดในการจดจำ 討つ คือการเชื่อมโยงมันกับฉากอันโดดเด่นจากวัฒนธรรมป๊อป คุณยังจำภาพยนตร์ "Kill Bill" ได้ไหม ที่ตัวเอกค้นหาการแก้แค้น? ใช่แล้ว แรงจูงใจของเธอจะเป็น 仇を討つ ในภาษาญี่ปุ่นที่สมบูรณ์แบบ ภาพในใจนี้ช่วยสร้างสมอทางอารมณ์ — และสมองของเราชอบที่จะจำสิ่งที่มีความดราม่า

อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคที่ผสมผสานระหว่างแบบดั้งเดิมและสมัยใหม่ ลองทำอะไรอย่าง "SNSの誹謗中傷を討つ方法を考える" (คิดค้นวิธีการต่อสู้กับคำกล่าวหาในโซเชียลมีเดีย) ดูสิ? แบบนี้คุณก็ใช้กริยาในบริบทปัจจุบันในขณะที่ยังคงความรู้สึกของ "ความยุติธรรม" ที่กำหนดมันไว้ ถ้าผิดพลาดในตอนแรกก็ไม่เป็นไร — แม้แต่ซามูไรเองก็ฝึกฝนมาก่อนที่จะทำให้การโจมตีสมบูรณ์แบบได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 討つ

  • 討つ รูปแบบของพจนานุกรม
  • 討ちます รูปแบบที่เรียบถึง
  • 討っている - ร่างตัว
  • 討った - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 討て - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 討伐する (Tōbatsu suru) - Derrotาร์, ฆ่า (มักจะใช้ในบริบทของการต่อสู้กับศัตรูหรือสัตว์ประหลาด)
  • 打ち負かす (Uchinobasu) - ชนะ, เอาชนะ (เน้นการเอาชนะคู่ต่อสู้ในการแข่งขันหรือการต่อสู้)
  • 撃破する (Gekiha suru) - ทำลาย, เอาชนะ (โดยเฉพาะในสงคราม ซึ่งหมายถึงการโจมตีที่ประสบความสำเร็จ)
  • 殲滅する (Senmetsu suru) - ทำลาย, ฆ่า (หมายถึงการทำลายศัตรูหรือกำลังอย่างสมบูรณ์)
  • 討ち取る (Uchitoru) - จับกุม, เอาชนะ (มักใช้ในบริบทของการจับกุมศัตรูที่ถูกเอาชนะ)

คำที่เกี่ยวข้อง

やっ付ける

yattsukeru

ปราบ

倒す

taosu

โยนลงพื้น เคาะ; ฉีก; ระเบิด; ฉีก; ฉีก; สะดุด; เอาชนะ; ทำลาย; ฉีก; ที่จะฆ่า; ออกโดยไม่จ่ายเงิน โกง.

討つ

Romaji: utsu
Kana: うつ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3, jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: จู่โจม; แก้แค้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to attack;to avenge

คำจำกัดความ: โจมตีและเอาชนะคู่ต่อสู้หรือศัตรูของคุณ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (討つ) utsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (討つ) utsu:

ประโยคตัวอย่าง - (討つ) utsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は敵を討つために戦いに出た。

Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta

เขาออกไปสู้เพื่อเอาชนะศัตรูครับ

เสด็จออกรบชนะข้าศึก

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 敵 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ศัตรู"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 討つ - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชนะ"
  • ために - expresión japonesa que significa "para"
  • 戦い - โตโมะงังะ
  • に - คำลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้สถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้น
  • 出た - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ออก"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

渡る

wataru

ทะลุผ่าน; ข้าม

明かす

akasu

เพื่อใช้จ่าย; เพื่อใช้จ่าย; เปิดเผย; เพื่อเปิดเผย

加える

kuwaeru

แนบ; สรุปผล; เพิ่ม (ปีน); รวม; เพิ่มขึ้น; เพื่อทำดาเมจ

加入

kanyuu

กลายเป็นสมาชิก; ตั๋ว; ต้องห้าม; ค่าเข้าชม; ลายเซ็น; การติดต่อ; ภาคยานุวัติ; ลายเซ็น

katsu

แบ่ง; ตัด; ออกไปครึ่ง; แยก; แบ่ง; ที่จะฉีกขาด; แตก; แตก; Smash; เจือจาง