การแปลและความหมายของ: 言い付ける - iitsukeru
หากคุณเคยเจอคำภาษาญี่ปุ่น 言い付ける (いいつける) และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมาย ศัพท์ที่มาหรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้เหมาะสำหรับคุณ ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของกริยานี้จนถึงการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่ทำให้การเรียนรู้สนุกยิ่งขึ้น นอกจากการเข้าใจความหมายว่า "บอก" "รายงาน" หรือ "สั่งการ" คุณจะได้ค้นพบว่า kanji และบริบทมีผลต่อความหมายอย่างไร และหากคุณกำลังศึกษาโดยใช้แฟลชการ์ดหรือโปรแกรมอย่าง Anki เตรียมจดบันทึกตัวอย่างที่มีประโยชน์ไว้ได้เลย!
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของ 言い付ける
คำว่า 言い付ける ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 言 (พูด, กล่าว) และ 付 (แนบ, กำหนด). รวมกันแล้วเป็นกริยาที่มีความหมายว่า "พูดบางอย่างกับใครสักคนด้วยเจตนาเฉพาะ", ไม่ว่าจะเป็นคำสั่ง, การกล่าวหา หรือแม้กระทั่งการเล่าเรื่อง. รากศัพท์ 言い มาจากกริยา 言う (พูด), ขณะที่ 付ける เพิ่มความหมายของการ "ติดตั้ง" หรือ "ชี้นำ" การพูดไปที่ใครบางคน.
น่าสังเกตว่าสร้างนี้ไม่ใช่เรื่องเฉพาะของภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ในภาษาคลาสสิกก็มีการบันทึกของสำนวนที่คล้ายกันโดยใช้คันจิเดียวกัน 付 เพื่อบ่งบอกการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการมอบหมายสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้กับใครบางคน หากคุณได้ศึกษาเกี่ยวกับคำเช่น 命令する (สั่ง) หรือ 告げる (แจ้ง) คุณอาจสังเกตได้ว่า 言い付ける มีน้ำเสียงที่ตรงไปตรงมาและบางครั้งอาจมีความเป็นอำนาจมากขึ้นด้วย.
การใช้ในชีวิตประจำวันและนัยยะ
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 言い付ける ในสถานการณ์ตั้งแต่งานในสำนักงานไปจนถึงการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ลองนึกภาพหัวหน้างานพูดกับลูกน้องว่า 「この仕事を言い付けるよ」 ("ฉันจะมอบหมายงานนี้ให้คุณ") ที่นี่กริยามีโทนของคำสั่ง แต่ไม่จำเป็นต้องหยาบคาย ในอีกบริบทหนึ่ง เช่น 「先生に言い付ける!」 ("ฉันจะบอกอาจารย์!"), คำนี้จะให้ความรู้สึกของการขู่หรือการรายงาน.
คำแนะนำที่มีค่าเพื่อไม่ให้สับสนในการใช้งานคือการใส่ใจในโทนเสียงของประโยค หากมีใครบางคนที่ชัดเจนว่าหงุดหงิดและพูดว่า 言い付けたぞ! อาจเป็นการข่มขู่การลงโทษ ในทางกลับกัน ในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการ คำกริยาเดียวกันอาจปรากฏในประโยคอย่าง 上司から言い付けられた仕事 ("งานที่มอบหมายโดยหัวหน้า") ซึ่งแสดงให้เห็นว่าไม่ได้มีความหมายเชิงลบเสมอไป.
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
วิธีที่สนุกในการจำ 言い付ける คือการเชื่อมโยงคันจิ 付 กับสิ่งที่ถูก "วาง" ลงบนตัวคุณ — ไม่ว่าจะเป็นคำสั่ง การกล่าวหา หรือการเรียกร้อง ในขณะที่ 言 ชี้ให้เห็นว่าสิ่งนี้มาจากการพูด ถ้าคุณชอบสร้างเรื่องราวในจินตนาการ ลองนึกภาพใครบางคนชี้นิ้วและพูดว่า: "นี่คือความผิดของคุณ!" — ฉากนี้เข้ากันได้อย่างลงตัวกับความหมายของคำนี้.
ในโลกของดราม่าและมังงะ, 言い付ける ปรากฏขึ้นบ่อยครั้งในฉากที่มีการเผชิญหน้าหรือมีลำดับชั้นที่เข้มงวด หากคุณเคยดูตอนของอนิเมะที่ตัวร้ายสั่งอะไรกับผู้ใต้บังคับบัญชา, มีโอกาสสูงที่คุณจะได้ยินรูปแบบหนึ่งของกริยานี้ และคุณจำฉากแบบนั้นได้ไหม? ถ้าได้, ใช้ความทรงจำนั้นเพื่อยึดคำศัพท์นี้ไว้ในคลังคำของคุณให้แน่น!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 言い付ける
- 言い付ける คำกริยาช่วงปัจจุบันในรูปบวก
- 言い付けない - รูปแบบลบในปัจจุบัน
- 言い付けた - รูปแบบที่ผ่านมา
- 言い付けるでしょう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 言い付けてください - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 指示する (shiji suru) - ให้คำแนะนำ
- 命じる (meijiru) - สั่งการ, ควบคุม
- 指令する (shirei suru) - บอกคำสั่งหรือคำสั่ง
- 命ずる (meizuru) - สั่งการ (ที่เป็นทางการมากขึ้น)
- 命令する (meirei suru) - ออกคำสั่ง
- 指図する (sashizu suru) - ให้ทิศทางหรือคำแนะนำโดยละเอียด
- 指揮する (shiki suru) - การชี้นำหรือควบคุม โดยเฉพาะในบริบทของดนตรีหรือทหาร
- 指導する (shidou suru) - ชี้นำ, นำทาง หรือให้คำแนะนำ
- 指し示す (sashi shimesu) - ระบุหรือชี้บางสิ่งเฉพาะเจาะจง
- 指摘する (shiteki suru) - การชี้ให้เห็นข้อผิดพลาดหรือความล้มเหลว
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (言い付ける) iitsukeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (言い付ける) iitsukeru:
ประโยคตัวอย่าง - (言い付ける) iitsukeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
เธอให้คำสั่งงานฉัน
เธอให้ฉันทำงาน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私に (watashi ni) - สำหรับฉัน
- 仕事 (shigoto) - งาน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 言い付けた (iitsuketa) - เรียงลำดับ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
osoreiru
เต็มไปด้วยความชื่นชม รู้สึกเล็ก ประหลาดใจ; ประหลาดใจ; ไม่สบายใจ ขอโทษ; กตัญญู; พ่ายแพ้; สารภาพผิด
ukeru
ทำให้สำเร็จ; ที่จะยอมรับ; จับ (บทเรียนการทดสอบความเสียหาย); ผ่าน; เพื่อทดลอง; ใช้ (ตัวอย่างเช่นลูกบอล); เป็นที่นิยม