การแปลและความหมายของ: 親類 - shinrui
A palavra japonesa 親類[しんるい] é um termo que desperta curiosidade entre estudantes e entusiastas do idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, vamos explorar sua origem, contexto cultural e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou entender melhor a língua japonesa, este guia prático vai ajudar.
Significado e tradução de 親類[しんるい]
親類[しんるい] é uma palavra que significa "parentes" ou "familiares" em japonês. Ela se refere a pessoas ligadas por laços de sangue ou casamento, como tios, primos ou cunhados. Diferente de 家族[かぞく] (família imediata), 親類 engloba parentes mais distantes, incluindo aqueles que podem não conviver diariamente.
Na tradução para o português, é importante notar que 親類 não tem um equivalente exato, já que o conceito de "parentesco" pode variar entre culturas. Enquanto no Brasil costumamos separar familiares próximos e distantes, no Japão essa distinção é mais clara, e 親類 ajuda a definir esses graus de relação.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
A palavra 親類 é formada por dois kanjis: 親 (shin), que significa "pais" ou "parentesco", e 類 (rui), que se traduz como "tipo" ou "categoria". Juntos, eles criam o sentido de "grupo de parentes". Essa combinação é lógica e facilita a memorização, já que os radicais reforçam o significado geral.
Vale destacar que 親 também aparece em outras palavras relacionadas, como 親戚[しんせき] (parentes próximos) e 親子[おやこ] (pais e filhos). Esse kanji é frequentemente usado em termos que envolvem relações familiares, o que ajuda a identificar seu uso em diferentes contextos.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
No Japão, 親類 é uma palavra comum, mas não tão frequente quanto 家族. Ela aparece mais em contextos formais ou quando é necessário especificar o grau de parentesco. Por exemplo, em documentos legais ou conversas sobre herança, o termo é usado para diferenciar familiares próximos dos mais distantes.
Culturalmente, os japoneses tendem a valorizar a família nuclear (pais e filhos), enquanto os 親類 muitas vezes têm um papel menos central no dia a dia. Isso reflete uma sociedade onde as relações imediatas são priorizadas, mas os laços mais amplos ainda são reconhecidos, especialmente em ocasiões como festivais ou cerimônias.
Dicas para memorizar 親類[しんるい]
Uma forma eficaz de fixar 親類 é associá-la a palavras semelhantes, como 親戚[しんせき]. Ambas compartilham o kanji 親 e se referem a parentes, o que cria uma conexão mental útil. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "私の親類は多い" (watashi no shinrui wa ooi – "Tenho muitos parentes").
Além disso, lembre-se de que 類 é um kanji versátil, aparecendo em termos como 人類[じんるい] (humanidade) e 種類[しゅるい] (tipo). Reconhecer esse padrão ajuda a decifrar outras palavras e reforça o aprendizado de 親類 no processo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 親族 (Shinzoku) - Conjunto de parentes próximos, incluindo familiares diretos.
- 家族 (Kazoku) - Família imediata, geralmente pais e filhos.
- 血縁者 (Ketsuen-sha) - Pessoas unidas por laços de sangue, enfatizando o parentesco biológico.
- 親戚 (Shinsetsu) - Relativos, incluindo tanto parentes próximos quanto distantes.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (親類) shinrui
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (親類) shinrui:
ประโยคตัวอย่าง - (親類) shinrui
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no shinrui wa takusan imasu
ฉันมีญาติมากมาย
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 親類 - substantivo que significa "parentes"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさん - advérbio que significa "muitos"
- います - verbo que significa "existir" ou "estar presente" (no presente afirmativo)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม