การแปลและความหมายของ: 視覚 - shikaku

คำว่า 視覚 [しかく] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเห็นเคล็ดลับปฏิบัติในการจดจำและเข้าใจบริบทในสถานการณ์ต่างๆ ด้วย

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นแสดงออกถึงแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็นหรือการรับรู้ได้อย่างไร คำว่า 視覚 เป็นคำสำคัญ มันปรากฏในสนทนาทางวิทยาศาสตร์ ศิลปะ และแม้แต่ในชีวิตประจำวัน แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงแนวคิดนามธรรมและรูปธรรมได้อย่างไร มาลงลึกในเรื่องนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมากันเถอะ

ความหมายและต้นกำเนิดของ 視覚

視覚 [しかく] แปลว่า "การมองเห็น" หรือ "ประสาทการมอง" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคำที่ประกอบด้วย คันจิ สองตัว: 視 (shi) ซึ่งหมายถึง "เห็น" หรือ "มอง" และ 覚 (kaku) ที่สามารถหมายถึง "การรับรู้" หรือ "ความตระหนัก" เมื่อตัวอักษรเหล่านี้มารวมกัน จะสร้างแนวคิดที่สมบูรณ์เกี่ยวกับความสามารถในการมองเห็นและตีความโลกในด้านการมองเห็น

คำว่า коглы ถูกนำมาใช้ครั้งแรกจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งคันจิได้ถูกใช้ด้วยความหมายที่ใกล้เคียงกัน ในญี่ปุ่น คำนี้ได้ถูกรวมเข้าในคำศัพท์ทางวิชาการและเทคนิค โดยเฉพาะในสาขาแพทย์ จิตวิทยา และศิลปะ แตกต่างจากคำที่ไม่เป็นทางการมากกว่า 視覚 มีความรู้สึกที่เป็นทางการมากกว่า มักพบได้ในเอกสารทางวิทยาศาสตร์หรือการบรรยายที่แม่นยำ

視覚 (しかく) เป็นคำที่ใช้เพื่ออ้างถึง "การมองเห็น" หรือ "การมอง" ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คำนี้มักจะใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาหรือการอภิปรายเกี่ยวกับประสาทสัมผัสและการรับรู้ นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในแง่ของศิลปะและการออกแบบเพื่อสื่อถึงการมองเห็นหรือการรับรู้ทางสายตาในงานต่างๆ

แม้ว่า 視覚 จะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาทั่วไป แต่คำนี้ปรากฏในบริบทเฉพาะ เป็นต้นว่า เมื่อพูดคุยเกี่ยวกับแว่นตามือ โรคตา หรือแม้แต่ภาพลวงตา ชาวญี่ปุ่นอาจใช้คำนี้เพื่อชี้แจงว่าพวกเขากำลังพูดถึงการมองเห็นในฐานะที่เป็นประสาทสัมผัสทางกายภาพและสติปัญญา

ในทางตรงกันข้าม ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ คนญี่ปุ่นมักชอบใช้คำว่า 目 (me) หรือ 見る (miru) เพื่ออ้างถึง "ดวงตา" หรือ "เห็น" สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมีการสลับระหว่างรูปแบบทางการและไม่เป็นทางการตามแต่ละสถานการณ์ การรู้ว่าเมื่อไหร่ที่ควรใช้ 視覚 จะช่วยหลีกเลี่ยงเสียงที่ไม่เป็นธรรมชาติในบทสนทนาประจำวัน

เคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจ 視覚

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 視覚 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่ประกอบกันซึ่งใช้คันจิเดียวกัน ตัวอย่างเช่น 視力 (shiryoku) หมายถึง "ความคมชัดของการมองเห็น" ในขณะที่ 視界 (shikai) หมายถึง "ขอบเขตการมองเห็น" การเชื่อมโยงเหล่านี้ช่วยในการขยายคำศัพท์และเสริมสร้างความหมายเดิม

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการจำไว้ว่า ตัวคันจิ 視 ปรากฏในคำเช่น テレビ (terebi, "โทรทัศน์") ซึ่งแปลตามตัวอักษรว่า "ดูจากระยะไกล" ในขณะที่ 覚 เป็นอักขระเดียวกันที่ใช้ใน 記憶 (kioku, "ความจำ") แสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงของมันกับการรับรู้และสติสัมปชัญญะ ความสัมพันธ์เหล่านี้ช่วยให้เข้าใจคำโดยรวมได้ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 視力 (Shiryoku) - ความสามารถในการมองเห็น
  • 見る力 (Miru chikara) - ความสามารถในการมองเห็น
  • 見ること (Miru koto) - การมองดู
  • 見えること (Mieru koto) - ความสามารถในการมองเห็น
  • 見る能力 (Miru nōryoku) - ความสามารถในการรับรู้ทางสายตา
  • 見る感覚 (Miru kankaku) - ความรู้สึกของการมองเห็น
  • 見る覚え (Miru oboe) - Memória visual

คำที่เกี่ยวข้อง

ダイヤグラム

daiyaguramu

แผนภาพ

立体

rittai

ร่างกายที่เป็นของแข็ง

視覚

Romaji: shikaku
Kana: しかく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความรู้สึกของการมองเห็น; วิสัยทัศน์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: sense of sight;vision

คำจำกัดความ: วิธีการใช้ประโยคต่าง ๆ ในการมองอย่างต่าง ๆ ของสิ่งต่าง ๆ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (視覚) shikaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (視覚) shikaku:

ประโยคตัวอย่าง - (視覚) shikaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

การมองเห็นเป็นหนึ่งในห้าความรู้สึกของมนุษย์

มองเห็นเป็นหนึ่งในอปสันห้าของมนุษย์

  • 視覚 (shikaku) - วิสชั่น
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 五感 (gokan) - ห้าอารมณ์
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - หนึ่ง
  • です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

視覚