การแปลและความหมายของ: 裏返す - uragaesu
ถ้าคุณเคยพยายามกลับเสื้อให้ด้านในออกหรือกลับพรมเพื่อล้างอีกด้านหนึ่งแล้วล่ะก็ คุณก็กำลังฝึกแนวคิดของ 裏返す (うらがえす) โดยไม่รู้ตัว คำภาษาญี่ปุ่นนี้ หมายถึงการ "กลับไปอีกด้านหนึ่ง" หรือ "กลับด้าน" โดยตรง ใช้ได้ทั้งในความหมายทางกายภาพและเชิงนามธรรม และต้นกำเนิดของมันมีรากฐานทางสายตาในคันจิที่ประกอบอยู่ ในบทความนี้เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ — โดยไม่ลืมว่าเราจะเห็นมันในประโยคที่ใช้ได้จริงเพื่อให้คุณศึกษาใน Anki หรือระบบการทบทวนแบบช่วงเวลาที่เหลือ
สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ 裏返す คือมันไม่จำกัดอยู่แค่สิ่งของ คุณเคยคิดไหมว่าสถานการณ์หนึ่งๆ สามารถ "กลับหัวกลับหาง" ได้? ใช่แล้ว คนญี่ปุ่นก็คิดเช่นเดียวกัน และถ้าคุณอยากรู้เกี่ยวกับอักษรพยัญชนะ 裏 (ที่หมายถึง "ด้านหลัง" หรือ "ด้านหลังของสิ่งนั้น") เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อค้นหาว่ามันเชื่อมโยงกับการกลับสิ่งต่างๆ อย่างไร เราจะมาเปิดเผยทุกชั้นของคำนี้ ตั้งแต่การเขียนไปจนถึงสถานการณ์ที่มันปรากฏในบทสนทนาจริงในญี่ปุ่นกันเถอะ
อีtymology และ Kanji: อะไรอยู่เบื้องหลังของ 裏返す?
คำกริยา 裏返す ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 裏 (うら) ที่หมายถึง "ด้านหลัง" หรือ "ส่วนที่ซ่อนอยู่" และ 返す (かえす) ที่มีความหมายว่า "คืน" หรือ "กลับด้าน" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างภาพจิตที่ชัดเจนเกี่ยวกับการเปิดเผยด้านตรงข้ามของบางสิ่ง — ไม่ว่าจะเป็นเสื้อโค้ต ข้อโต้แย้ง หรือแม้แต่โชค คันจิ 裏 ตัวอย่างเช่น ปรากฏในคำเช่น 裏口 (うらぐち, "ทางเข้าในด้านหลัง") และ 裏切り (うらぎり, "การทรยศ") โดยเสมอที่มีแนวคิดเกี่ยวกับ "ด้านอื่น"
ความน่าสนใจที่ช่วยให้จำได้: รากศัพท์ของ 裏 คือ 衣 (เสื้อผ้า) และส่วนล่าง 里 (หมู่บ้าน) แสดงถึงสิ่งที่ซ่อนอยู่ เหมือนไปกลับด้านของเสื้อผ้า ไม่แปลกใจที่คันจินี้ปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเปิดเผยสิ่งที่ซ่อนเร้น เมื่อคุณ 裏返す แผ่นกระดาษ คุณกำลังนำสิ่งที่ซ่อนไว้ออกมา — เช่นเดียวกับที่อิติมอโลจีทำกับความหมายของคำนี้
Usoในชีวิตประจำวัน: เมื่อญี่ปุ่นใช้ うらがえす?
ในชีวิตประจำวัน, 裏返す ปรากฏในสถานการณ์ที่เรียบง่ายเช่นการพลิกหมอนให้ด้านที่เย็นหรือซับซ้อนเช่นการกลับด้านการตีความปัญหา ตัวอย่างคลาสสิกคือในครัว: เมื่อทำオコノミヤキ, คำสั่ง 裏返して (うらがえして, "พลิกด้านอื่น") แทบจะเป็นสิ่งจำเป็น แต่คำนี้ยังมีด้านปรัชญา — เคยได้ยินสำนวน 常識を裏返す (じょうしきをうらがえす) ไหม? มันหมายถึง "ตั้งคำถามกับความรู้สึกทั่วไป", ราวกับว่าคุณกำลังกลับด้านสมมติฐานให้กลับหัวกลับหาง
และนี่คือคำแนะนำทองสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น: คอยสังเกตเมื่อ 裏返す ถูกใช้กับวัตถุที่ยืดหยุ่น (เช่น เสื้อผ้า) และวัตถุที่แข็ง (เช่น โต๊ะ) ในกรณีแรก การกระทำจะหมายถึงการพับ (เช่น การกลับถุงเท้า) ในขณะที่ในกรณีที่สอง จะเกี่ยวกับการหมุนมากกว่า นニュไอซ์นี้ทำให้แตกต่างเมื่อสร้างประโยคที่เป็นธรรมชาติ ตัวอย่างเช่น การพูด テーブルを裏返した (กลับโต๊ะ) ฟังดูแปลก นอกจากว่าจะเป็นโต๊ะพลาสติกที่เบา — คนญี่ปุ่นมักจะใช้ ひっくり返す สำหรับวัตถุที่ใหญ่。
เคล็ดลับในการจดจำและการเชื่อมต่อที่ไม่คาดคิด
ต้องการเคล็ดลับที่จะไม่ลืม 裏返す ใช่ไหม? นึกถึงการกลับกระเป๋ากางเกง — ด้านใน (裏) จะถูกเปิดเผย (返す) ภาพที่ชัดเจนนี้ช่วยให้จำทั้งความหมายและคันจิได้ อีกการเชื่อมโยงที่มีประโยชน์ก็คือเพลง "Uragirimono no Requiem" จากอนิเมะ JoJo's Bizarre Adventure: ชื่อที่ใช้ 裏切り者 (คนทรยศ) แสดงให้เห็นว่ารากศัพท์ 裏 นั้นมีความหมายเกี่ยวกับ "ด้านที่ซ่อนอยู่".
ในการค้นหาของ Google หลายคนถามว่าคำว่า 裏返す และ 逆さま (さかさま, "กลับหัวกลับหาง") เป็นคำพ้องความหมายหรือไม่ ความแตกต่างอยู่ที่จุดสนใจ: ขณะที่คำแรกเน้นที่การกระทำในการเปิดเผยสิ่งที่ตรงข้าม คำหลังอธิบายถึงสถานะที่เกิดขึ้น อีกคำถามที่พบบ่อยคือเรื่องการอ่าน — บางคนสับสน うらがえす กับ うらかえす อันเนื่องจากอิทธิพลของกริยาเช่น 変える (かえる) ต้องระวัง: คำที่ถูกต้องเสมอคือ がえす ในกรณีนี้ เป็นเคล็ดลับที่มีค่าในการหลีกเลี่ยงความผิดพลาด
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 裏返す
- 裏返す รูปแบบของพจนานุกรม
- 裏返します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 裏返して - รูปคำสั่ง
- 裏返している - การต่อเนื่อง
- 裏返した - รูปแบบที่ผ่านมา
- 裏返せる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 裏返し (Uraugaeshi) - Virar do avesso
- 逆さまにする (Sakasama ni suru) - กลับด้าน
- 反転する (Hanten suru) - อินเวอร์เตอร์, รีเวอร์เตอร์
- 裏表にする (Uraomote ni suru) - หันไปข้างหนึ่ง แสดงให้เห็นทั้งสองด้าน
- 裏返しにする (Uraugaeshi ni suru) - กลับด้านบางสิ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (裏返す) uragaesu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (裏返す) uragaesu:
ประโยคตัวอย่าง - (裏返す) uragaesu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。