การแปลและความหมายของ: 裂く - saku

A palavra japonesa 裂く[さく] carrega um significado forte e visual, relacionado ao ato de rasgar, dividir ou separar algo com força. Seja um pedaço de papel, um tecido ou até mesmo uma relação, esse verbo transmite uma ação decisiva e, muitas vezes, irreversível. Neste artigo, vamos explorar seu uso no cotidiano, sua origem e como ela é percebida culturalmente no Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre nuances linguísticas, entender 裂く vai enriquecer seu vocabulário com um termo expressivo e cheio de aplicações práticas.

Significado e uso de 裂く

裂く é um verbo japonês que significa "rasgar", "dividir" ou "separar com força". Diferente de verbos mais neutros como 切る (cortar), ele implica um movimento brusco, quase violento. Por exemplo, ao dizer que alguém "rasgou uma carta" (手紙を裂いた), a imagem mental é de uma ação rápida e emocional, não de um corte cuidadoso.

Esse verbo também aparece em contextos abstratos, como em "dividir opiniões" (意見を裂く) ou "romper relações" (関係を裂く). A escolha por 裂く em vez de outros termos similares reforça a ideia de ruptura abrupta, algo que não pode ser facilmente reparado. Em obras literárias ou diálogos dramáticos, é comum vê-lo associado a momentos de conflito ou decisões radicais.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 裂 é composto pelo radical 衣 (roupa) e pelo componente 列 (fileira, linha). Essa combinação sugere a ideia de "separar tecidos" ou "romper algo em linhas", o que faz sentido dado seu significado principal. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como れる (reru) em formas passivas.

Vale destacar que 裂く não é um verbo arcaico – ele segue plenamente ativo no japonês moderno, especialmente em contextos escritos e falados que demandam ênfase. Dicionários como o 大辞林 e o 明鏡国語辞典 registram seu uso desde o período clássico, sempre com a mesma noção central de divisão forçada.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira prática de fixar 裂く é associá-lo a situações onde algo é fisicamente rasgado, como papel ou tecido. Imagine a cena clássica de alguém rasgando um contrato em sinal de desavença – esse é o espírito do verbo. Para treinar, experimente criar frases simples como "Ela rasgou a foto com raiva" (彼女は怒って写真を裂いた).

Evite confundir 裂く com verbos como 破る (yaburu), que também significa "rasgar" mas pode incluir danos acidentais. Enquanto 裂く é intencional e direto, 破る tem um espectro mais amplo, podendo ser usado até para "quebrar regras". Preste atenção também ao registro: 裂く é mais comum em narrativas ou falas emocionais do que em conversas casuais sobre tarefas cotidianas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 裂く

  • 裂く verbo:
  • Presente: แตกแยก
  • Passado: แตกแยก
  • Future: อนาคต
  • ฟินือกัน
  • Condicional: ถ้าแตก

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 切り裂く (kirisaku) - ตัดมัน, ฉีกสิ่งของด้วยการตีหรือเครื่องมือที่คม
  • 引き裂く (hikisaku) - การฉีกขาดโดยการดึง, เช่น การแยกวัสดุหรือการสร้างรอยฉีกผ่านแรงกด.
  • 破り裂く (yabrisaku) - ฉีกหรือทำลาย โดยเน้นที่การทำให้บางสิ่งแตกเป็นชิ้นๆ
  • 割り裂く (warisaku) - แบ่งหรือจัดสรรสิ่งต่าง ๆ โดยทั่วไปเป็นส่วนที่เล็กกว่าหรือบางกว่า
  • 裂ける (sakeru) - หากขาดหรือฉีกขาดโดยบังเอิญ มักเกิดจากความตึงเครียดหรือแรงกดดัน。
  • 断ち裂く (tachisaku) - ตัดหรือแยกออกอย่างเด็ดขาด โดยเน้นการแยกออกอย่างสมบูรณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

絶つ

tatsu

แยก; ตัด; ปราบปราม; ละเว้น)

切開

sekkai

การทำความสะอาด (โลก); การเปิด; การตัด

切れる

kireru

ตัดให้ดี; ชัดเจน; แตก; เพื่อ snap; แต่งตัว; ได้รับบาดเจ็บ; เพื่อระเบิด; ทรุด; แตก; ถูกตัดการเชื่อมต่อ; ที่จะออก; หมดอายุ; แยก (การเชื่อมต่อ) ด้วย; คม; ไหวพริบ; น้อยกว่า

切る

kiru

ตัด; สับ; บด; ปั้น; เลื่อย; เพื่อตัดแต่ง; เฉือน; เพื่อหั่น; ปอกเปลือก; ที่จะฉีกขาด; ตัดลง; หมัด; แยก (การเชื่อมต่อ); หยุดชั่วคราว; ขัดจังหวะ; ตัดการเชื่อมต่อ; ปิด; ปิดโทรศัพท์ ข้าม (ถนน); ให้ส่วนลด; ขายต่ำกว่าค่าใช้จ่าย; เขย่า (น้ำ) ออก

斬る

kiru

บี๊บ; การฆาตกรรม

刻む

kizamu

สับ; ปั้น; ในการบันทึก; ตัดให้ดี; ที่จะตัด; กัญชา; เพื่อขุด; ช่องว่าง

裂く

Romaji: saku
Kana: さく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ที่จะฉีกขาด; แบ่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to tear;to split

คำจำกัดความ: แบ่ง, ตัด.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (裂く) saku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (裂く) saku:

ประโยคตัวอย่าง - (裂く) saku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この紙を裂いてください。

Kono kami wo saki te kudasai

กรุณาฉีกกระดาษนี้

กรุณาฉีกบทความนี้

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 紙 - คำนามที่หมายถึง "papel"
  • を - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 裂いて - ฉีกลาย (rasgar)
  • ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

異なる

kotonaru

แตกต่างกัน; ต่างกันไป; ไม่เห็นด้วย

越す

kosu

ไป (เช่น กับสาธารณะ)

売る

uru

vender

歌う

utau

cantar

折れる

oreru

ที่จะทำลาย; งอ; ให้ทาง; เลี้ยว (มุม)

裂く