การแปลและความหมายของ: 衰える - otoroeru

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 衰える (おとろえる). Ela carrega um significado profundo e aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até obras literárias. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar a desvendar os segredos de 衰える.

Significado e tradução de 衰える

A palavra 衰える (おとろえる) pode ser traduzida como "enfraquecer", "declinar" ou "diminuir". Ela descreve um processo gradual de perda de força, vitalidade ou intensidade. Pode ser aplicada a situações físicas, como a saúde de uma pessoa, ou abstratas, como o poder de uma tradição cultural.

No japonês moderno, 衰える é um verbo que transmite a ideia de algo que já foi forte, mas agora está perdendo seu vigor. Por exemplo, uma luz que se apaga lentamente ou uma memória que vai se desvanecendo com o tempo. Essa nuance faz com que a palavra seja frequentemente usada em contextos emocionais e descritivos.

Origem e escrita em kanji

O kanji 衰 é composto pelo radical de "roupa" (衣) combinado com um elemento que sugere declínio. Essa combinação reforça visualmente a ideia de algo que se desgasta ou perde sua forma original. A etimologia remete ao conceito de deterioração, seja física ou simbólica.

Vale destacar que 衰える não é um termo extremamente comum no cotidiano, mas aparece com frequência em textos literários, notícias e discussões sobre mudanças sociais. Seu uso carrega um tom mais formal ou poético, diferente de palavras mais coloquiais para "enfraquecer".

Como memorizar 衰える de forma eficiente

Uma maneira prática de fixar 衰える é associá-la a situações concretas. Pense em algo que diminui com o tempo, como a luz do entardecer ou a energia após um longo dia. Criar imagens mentais ajuda a gravar não só o significado, mas também a pronúncia e o kanji.

Outra dica é observar o radical 衣 (roupa) no kanji 衰. Imagine uma peça de vestuário que se desgasta após anos de uso – essa conexão visual pode ser útil para lembrar o sentido de declínio que a palavra carrega. Praticar com frases reais, como as que você encontra no Suki Nihongo, também reforça o aprendizado.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 衰退する (suitai suru) - Declínio, queda, geralmente em termos de condições econômicas ou sociais.
  • 衰える (oroeru) - Enfraquecer, perder força ou vigor, utilizado em contextos físicos ou mentais.
  • 衰退する (suitai suru) - Declínio, associado a uma deterioração gradual.
  • 衰え込む (oroe komu) - Enfraquecer de maneira profunda ou intensa, com uma conotação de se tornar prostrado.
  • 衰え果てる (oroe hataru) - Enfraquecer completamente, em um estado quase irreversível de debilitação.
  • 衰え落ちる (oroe ochiru) - Caírem em um estado de fraqueza, com uma sugestão de descenso.
  • 衰え減る (oroe heru) - Enfraquecer reduzindo-se, enfatizando a diminuição progressiva de força.
  • 衰え去る (oroe saru) - Enfraquecer e se afastar, indicando um processo de se tornar menos presente ou visível.
  • 衰え弱る (oroe yowaru) - Enfraquecer-se e ficar mais fraco, enfatizando uma dupla diminuição de força.
  • 衰え衰える (oroe suoru) - Enfraquecer e se deteriorar, implicando em um ciclo de debilitação contínua.

คำที่เกี่ยวข้อง

弱まる

yowamaru

ลดลง; อ่อนแรง; ผอมแห้ง; หมดกำลัง

弱る

yowaru

อ่อนตัวลง; ถูกรบกวน; ถูกสังหาร; เล็ดลอดออกมา; ท้อแท้; งุนงง; เป็นอันตราย

没落

botsuraku

การลงโทษ; จะลดลง; ทรุด

衰える

Romaji: otoroeru
Kana: おとろえる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อ่อนแอ; ปฏิเสธ; สวมใส่; ลดลง; สลายตัว; Wither; กำหนด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to become weak;to decline;to wear;to abate;to decay;to wither;to waste away

คำจำกัดความ: Um declínio gradual em poder ou valor.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (衰える) otoroeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (衰える) otoroeru:

ประโยคตัวอย่าง - (衰える) otoroeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の健康状態は衰える一方だ。

Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da

สุขภาพของคุณกำลังดีขึ้นนะคะ.

สุขภาพของคุณกำลังจะลดลง

  • 彼女の - "kanojo no" - "de/da dela" -> "ของเธอ"
  • 健康状態は - "kenkou joutai wa" - สุขภาพของสถานการณ์
  • 衰える - "oshieru" - "declinando"
  • 一方だ - "ippou da" - มากขึ้นในทุกครั้ง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

意気込む

ikigomu

มีความสุข

起こす

okosu

ลุกขึ้น; สาเหตุ; ตื่น

書き取る

kakitoru

เขียน; คำสั่ง; จดบันทึก

揶揄う

karakau

เยาะเย้ย; เพื่อหยอกล้อ; เล่นกับ

呼ぶ

yobu

โทร; เพื่อเชิญ

衰える