การแปลและความหมายของ: 表す - arawasu

Se você já se perguntou como os japoneses expressam ideias de forma tão visual e precisa, a palavra 表す (あらわす) é um ótimo ponto de partida. Este verbo, que significa "expressar", "mostrar" ou "revelar", carrega em si não apenas um significado, mas também uma história fascinante por trás dos seus kanji. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar essa palavra essencial. Se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Além de desvendar a origem do ideograma, vamos mergulhar em como os japoneses utilizam 表す no dia a dia, seja em conversas informais ou em contextos mais formais. Você sabia que essa palavra aparece com frequência em manchetes de jornais e até em letras de música? Pois é, ela tem uma presença marcante na língua japonesa, e entender seus nuances pode ser a chave para soar mais natural ao se comunicar.

Etimologia e Origem do Kanji 表す

คันจิ , que compõe 表す, é uma verdadeira obra de arte linguística. Ele combina o radical de "roupa" (衣) com o elemento "superfície" (丩), sugerindo a ideia de algo que está sendo exibido, como um casaco aberto mostrando seu forro. Não é à toa que esse caractere também aparece em palavras como 表現 (ひょうげん), que significa "expressão". A junção com o verbo transforma esse conceito visual em ação, dando vida à ideia de "tornar visível" ou "exteriorizar".

Curiosamente, a pronúncia あらわす tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "あらわ" já carregava o sentido de "manifestar". Essa conexão histórica explica por que o verbo é tão versátil hoje em dia, podendo ser usado tanto para sentimentos quanto para fatos concretos. Quando você vê esse kanji em um texto, pode ter certeza de que algo está sendo revelado ou colocado em evidência de forma intencional.

Uso Prático no Cotidiano Japonês

ในญี่ปุ่น, 表す é como um canivete suíço linguístico. Jornalistas usam para reportar dados econômicos (数字が傾向を表す - os números mostram uma tendência), enquanto artistas falam sobre como suas obras 感情を表す (expressam emoções). Uma dica valiosa: preste atenção quando vir esse verbo em manchetes - ele frequentemente indica que algo importante está sendo revelado ao público.

Na linguagem coloquial, os japoneses costumam usar 表す em situações onde precisam deixar claro seus sentimentos ou opiniões. Por exemplo, 感謝の気持ちを表す (expressar sentimentos de gratidão) é uma frase comum em discursos formais. Mas atenção: em conversas casuais, muitas vezes optam por verbos mais simples como 見せる ou 言う, reservando 表す para momentos que exigem mais ênfase ou formalidade.

เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ

Para nunca mais esquecer 表す, imagine o kanji como um palco (a parte superior) com cortinas (o radical de roupa) sendo abertas para revelar algo. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outra técnica infalível é criar flashcards com frases como この絵は何を表していますか? (O que esta pintura está expressando?), que aparecem com frequência em exames de proficiência.

Uma curiosidade cultural interessante: nas artes tradicionais japonesas como o kabuki, o conceito de 表す vai além das palavras. Os atores precisam "mostrar" emoções através de gestos exagerados e maquiagem característica, literalmente exteriorizando seus personagens. Essa conexão entre linguagem e expressão artística mostra como o verbo está enraizado na maneira japonesa de comunicar ideias e sentimentos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 表す

  • 表す รูปแบบพื้นฐาน
  • 表します formal
  • 表して て form
  • 表される passivo
  • 表すべき potencial

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 示す (shimesu) - Mostrar, indicar
  • 象徴する (shouchou suru) - Simbolizar, representar
  • 言い表す (iiarawasu) - Expressar, articular
  • 示唆する (shisa suru) - Insinuar, sugerir
  • 示威する (ji'i suru) - Demonstrar, protestar
  • 示談する (jidan suru) - Resolver um caso por acordo
  • 示意する (ji'i suru) - ระบุ, สัญญาณ
  • 示現する (shigen suru) - Manifestar, aparecer
  • 示出する (shishutsu suru) - Revelar, expor
  • 示徴する (shichou suru) - Fazer uma demonstração ou evidenciar

คำที่เกี่ยวข้อง

怒り

ikari

ความโกรธ; ความเกลียดชัง

言う

iu

dizer

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

有難い

arigatai

ปลื้มปีติ; ปลื้มปีติ

現す

arawasu

แสดง; ระบุ; แสดง

謝る

ayamaru

ขอโทษ

明かす

akasu

เพื่อใช้จ่าย; เพื่อใช้จ่าย; เปิดเผย; เพื่อเปิดเผย

サンキュー

sankyu-

obrigado

立体

rittai

ร่างกายที่เป็นของแข็ง

憂鬱

yuuutsu

ภาวะซึมเศร้า; ความเศร้าโศก; ความท้อแท้; ความมืดมิด

表す

Romaji: arawasu
Kana: あらわす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ด่วน; แสดง; เพื่อเปิดเผย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to express;to show;to reveal

คำจำกัดความ: Mostrar, sugerir ou esclarecer algo usando linguagem ou meios.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (表す) arawasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (表す) arawasu:

ประโยคตัวอย่าง - (表す) arawasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

グラムは重さを表す単位です。

Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu

หญ้าเป็นหน่วยการวัดน้ำหนัก

กรัมเป็นหน่วยที่แสดงถึงน้ำหนัก

  • グラム - คำศัพท์ในญี่ปุ่นที่หมายถึง "หญ้า"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 重さ - คำที่แปลว่า "น้ำหนัก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 表す - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แสดง"
  • 単位 - คำนามในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "หน่วย"
  • です - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่าประโยคเป็นการยืนยัน
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

กระจายเป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญสำหรับการเปลี่ยนแปลงของข้อมูล

  • 分散 (bunsan) - variância
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • データ (deeta) - ข้อมูล
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • ばらつき (baratsuki) - dispersão
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 表す (arawasu) - representar
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 指標 (shihyou) - indicador
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
比重は物質の密度を表す重要な指標です。

Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu

ความหนาแน่นเฉพาะเป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญซึ่งแสดงถึงความหนาแน่นของสาร.

  • 比重 (hijū) - ความหนาแน่นสูง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 物質 (busshitsu) - substância
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 密度 (mitsudo) - densidade
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 表す (arawasu) - แสดงออก, แทนที่
  • 重要な (jūyōna) - สำคัญ
  • 指標 (shihyō) - indicador
  • です (desu) - เป็น (กริยาช่วย)
この情報はまだ公表されていません。

Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen

Esta informação ainda não foi divulgada publicamente.

Esta informação ainda não foi divulgada.

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 情報 - คำนามที่หมายถึง "informação"
  • は - partícula de tópico que indica que a informação é o assunto da frase
  • まだ - advérbio que significa "ainda"
  • 公表 - substantivo que significa "divulgação pública"
  • されていません - forma negativa do verbo "する" (fazer) na forma passiva e polida, indicando que a divulgação pública ainda não foi feita
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

คำแถลงนี้ได้รับการเผยแพร่เพื่อสื่อความจริง

ข้อความนี้ประกาศเพื่อสื่อความจริง

  • この声明 - คำพูดนี้
  • は - มันเป็นคำเรขาคณิตที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 真実 - verdade
  • を - คำกริยาชี้วัตถุถูกหรือสิ่งที่เป็นบุเรง.
  • 伝える - transmitir
  • ために - para
  • 発表されました - ถูกประกาศ
ヤングは若い人たちを表します。

Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu

หนุ่มหมายถึงคนหนุ่มสาว

  • ヤング - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "วัยรุ่น"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 若い - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หนุ่ม"
  • 人たち - suffix ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเป็นพหูพจน์ หมายถึง "คน"
  • を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
  • 表します - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แทนที่"
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น

  • 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • 基本的な - พื้นฐาน
  • 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
  • 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
  • 表します - หมาหมาัวังป็ด
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

เราแสดงความเสียใจต่อผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของเครื่องบินตก

แสดงความเสียใจต่อผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของเครื่องบินขรุขระ

  • 墜落した飛行機 - เครื่องบินตก
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 哀悼の意を表します - เราขอแสดงความเสียใจของเรา
生物は自然界の多様性を表しています。

Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu

สิ่งมีชีวิตเป็นตัวแทนของความหลากหลายของธรรมชาติ

สิ่งมีชีวิตแสดงถึงความหลากหลายของธรรมชาติ

  • 生物 - สิ่งมีชีวิต
  • は - อนุภาคไวยากรณ์ในญี่ปุ่นที่ชี้ไปยังหัวข้อของประโยค
  • 自然界 - โลกธรรมชาติ
  • の - คุริกานิ ชนิจวาริ นิศา ตุซอ เป็นคำนามผลิตจาการใช้งานในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 多様性 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "diversidade"
  • を - คำลักษณะไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุของประโยค
  • 表しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แสดง"
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

ฉันเป็นตัวแทนของ บริษัท

ฉันเป็นตัวแทนของ บริษัท

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • の (no) - คำตัวครอบที่บ่งบอกว่า "บริษัท" เป็นของ "ฉัน"
  • 代表 (daihyou) - substantivo que significa "representante"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของการพูด "เป็น" หรือ "อยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

関する

kansuru

ที่จะต้องกังวล; เกี่ยวข้องกัน

鍛える

kitaeru

Forge Forge; เพื่อเจาะ; อารมณ์; ฝึกอบรม; ทางวินัย

思う

omou

คิด; รู้สึก

蹴飛ばす

ketobasu

เตะ; เริ่ม; เตะ (ใครบางคน); ปฏิเสธ

恐れ入る

osoreiru

เต็มไปด้วยความชื่นชม รู้สึกเล็ก ประหลาดใจ; ประหลาดใจ; ไม่สบายใจ ขอโทษ; กตัญญู; พ่ายแพ้; สารภาพผิด