การแปลและความหมายของ: 衣食住 - ishokujyuu
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 衣食住 (いしょくじゅう) มันแทนแนวคิดพื้นฐานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น: ความต้องการพื้นฐานของชีวิต เช่น อาหาร เครื่องแต่งกาย และที่อยู่อาศัย ในบทความนี้ เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับต้นกำเนิด วิธีการใช้ และแหล่งที่มาของวลีนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและเรื่องน่าสนใจที่เกินกว่าพจนานุกรม หากคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบกระจาย จะพบที่นี่ตัวอย่างที่มีประโยชน์ในการเสริมการศึกษาได้อย่างดี
ทำไมคำนี้ถึงสำคัญมาก? นอกจากจะถูกใช้บ่อยในบริบททางการและไม่เป็นทางการแล้ว 衣食住 ยังสะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง มาทำความเข้าใจแต่ละคันจิว่าเกี่ยวข้องกันอย่างไรและค้นพบว่าทำไมคำนี้ถึงมีอยู่ทั่วไปในญี่ปุ่น—ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการอภิปรายเกี่ยวกับเศรษฐกิจและความเป็นอยู่ที่ดี เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการวิเคราะห์อย่างละเอียดที่เกินกว่าการแปลแบบตัวต่อตัว
อีติมולוגีและการประกอบของคันจิ
คำว่า 衣食住 ประกอบด้วยคันจิสามตัวที่รวมกันเป็นความสำคัญพื้นฐานสำหรับการมีชีวิตอยู่ของมนุษย์ ตัวแรก, 衣 (い), หมายถึง "เสื้อผ้า" หรือ "เครื่องแต่งกาย" ตัวที่สอง, 食 (しょく), เกี่ยวข้องกับ "อาหาร" หรือ "การบริโภค" สุดท้าย, 住 (じゅう) หมายถึง "ที่อยู่อาศัย" หรือ "บ้าน" การรวมกันของอิโดแกรมเหล่านี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันเกี่ยวข้องกับลำดับความสำคัญที่ย้อนกลับไปสู่เอกสารโบราณของจีนที่ปรับให้เข้ากับญี่ปุ่น
เป็นที่น่าสังเกตว่าโครงสร้างนี้เป็นเรื่องปกติในคำรวมในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งตัวคันจิจะรวมกันเพื่อสร้างความหมายที่กว้างขึ้น ที่น่าสนใจก็คือ ลำดับของอักขระไม่ใช่เรื่องสุ่ม: 衣 มาแรก, ตามด้วย 食 และ 住 สะท้อนถึงลำดับชั้นทางวัฒนธรรมโบราณที่ให้ความสำคัญกับการนำเสนอทางสังคม (เสื้อผ้า) ก่อนแม้กระทั่งโภชนาการหรือที่พักอาศัย องค์ประกอบนี้มักจะไม่ได้รับการสังเกตจากนักเรียนที่เริ่มต้นใหม่
日常生活と特別なコンテキストにおける嘘
ในญี่ปุ่น 衣食住 ปรากฏในการอภิปรายตั้งแต่การเมืองสาธารณะไปจนถึงการโฆษณาอสังหาริมทรัพย์ บริษัทที่ให้บริการที่จำเป็น—เช่น ซูเปอร์มาร์เก็ตหรือบริษัทก่อสร้าง—ใช้คำนี้เพื่อเน้นความสะดวกสบาย ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ มักจะได้ยินวลีอย่าง 「衣食住が整っている」 (いしょくじゅうがととのっている) ซึ่งบรรยายถึงคนที่มีความต้องการพื้นฐานทั้งหมดถูกตอบสนอง มันเป็นคำชมที่แฝงอยู่ แต่ทรงพลัง
บริบทที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งคือการใช้ในรายงานเกี่ยวกับคุณภาพชีวิต เมื่อพูดถึงค่าครองชีพในญี่ปุ่น สื่อมักจะกล่าวถึง 衣食住 เพื่อเปรียบเทียบภูมิภาคหรือวิเคราะห์การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ ตัวอย่างเช่น โตเกียวอาจมี 住 (ที่อยู่อาศัย) ที่มีราคาแพงมาก แต่ 食 (การบริโภคอาหาร) กลับน่าประหลาดใจในเรื่องความสามารถในการเข้าถึง ความขัดแย้งเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้คำนี้มีความหลากหลายมากขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
เพื่อจำ衣食住 ให้มีประสิทธิภาพ เทคนิคที่ดีคือการเชื่อมโยงแต่ละคันจิกับภาพจิตที่เกินจริง ลองนึกภาพว่าคุณสวม衣 (เสื้อโค้ต) ขนาดยักษ์ กิน食 (เบอร์เกอร์) ขนาดบ้าน และเข้าไปใน住 (อาคาร) ที่ทำจากอาหาร ฟังดูแปลกใช่ไหม? อาจจะใช่ แต่สมองจำอะไรที่แปลกประหลาดดีกว่า อีกเทคนิคหนึ่งคือการสร้างการ์ดแฟลชที่มีรากศัพท์—เช่น衤 (รากศัพท์เกี่ยวกับเสื้อผ้า) ใน衣
ความอยากรู้ที่น้อยคนรู้คือ ในช่วงยุคเอโด หนังสือเรียนสำหรับเด็กได้ระบุ 衣食住 เป็นพื้นฐานของการศึกษา ตั้งแต่นั้นมาคำนี้ยังคงมีอ aura ของ "ปัญญาพื้นฐาน" อยู่ และนี่คือความท้าทาย: ลองใช้คำนี้เมื่อคุณอธิบายกิจวัตรประจําวันของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น ประโยคเช่น 「私の衣食住はシンプルです」 (ความต้องการพื้นฐานของฉันเรียบง่าย) ฟังดูเป็นธรรมชาติและแสดงให้เห็นถึงความชำนาญในภาษา ใครกล้าลองบ้าง?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 衣服 (ifuku) - เสื้อผ้า
- 食物 (shokubutsu) - อาหาร
- 住居 (juukyo) - ที่อยู่อาศัย
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: ishokujyuu
Kana: いしょくじゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: สิ่งจำเป็นพื้นฐานในการดำรงชีวิต (อาหาร เครื่องนุ่งห่ม ฯลฯ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessities of life (food clothing etc.)
คำจำกัดความ: คำที่หมายถึงสิ่งจำเป็นต่อชีวิต: อาหาร, เสื้อผ้า และที่อยู่
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (衣食住) ishokujyuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (衣食住) ishokujyuu:
ประโยคตัวอย่าง - (衣食住) ishokujyuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ishokujuu wa ningen no sandai yokkyuu desu
เสื้อผ้า
เสื้อผ้าและที่อยู่อาศัยเป็นสิ่งที่จำเป็นสามอย่างหลักของมนุษย์
- 衣食住 - เสื้อผ้า, อาหาร และที่อยู่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 三 - สาม
- 大 - ใหญ่
- 欲求 - ความปรารถนา, ความจําเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน