การแปลและความหมายของ: 蜜 - mitsu

Etimologia e Origem de 「蜜」 (mitsu)

A palavra 「蜜」 (mitsu) em japonês é frequentemente traduzida como "mel" em muitos contextos, mas seu uso e significado vão além disso. A etimologia da palavra está enraizada em caracteres chineses, refletindo uma longa história de intercâmbio cultural e linguístico entre China e Japão. O kanji 「蜜」 inclui os radicais 「虫」 que significa "inseto" e「宀」 que sugere "casa" ou "telhado", simbolizando a ideia de um produto vindo de insetos, mais especificamente das abelhas, que vivem em colmeias.

No contexto cultural e histórico, 「蜜」 é frequentemente associado à doçura e ao luxo. Na antiguidade, o mel era uma iguaria rara e preciosa, muitas vezes utilizada em rituais religiosos e cerimônias. Em diversas tradições asiáticas, o mel simboliza a harmonia e a riqueza, atributos que ainda hoje estão presentes na linguagem e na cultura. Devido ao contato histórico com a cultura chinesa, onde o mel também era valorizado, esse conceito foi incorporado e adaptado ao idioma japonês, mantendo relevância cultural e linguística.

Uso e Variações de 「蜜」

No idioma japonês, 「蜜」 é usado em várias expressões compostas, ampliando assim seu alcance semântico. Alguns exemplos são:

  • 「蜜柑」 (mikan) – tangerina, onde o termo faz referência à doçura do fruto.
  • 「蜜月」 (mitsugetsu) – lua de mel, simbolizando um período de felicidade e união.
  • 「蜜蜂」 (mitsubachi) – abelha, diretamente relacionado à produção de mel.

Essas variações mostram como o conceito de mel e doçura é amplamente aplicável, influenciando tanto expressões do cotidiano quanto termos específicos. Além disso, na culinária japonesa, pratos como „an mitsü“ incluem ingredientes doces, referindo-se à harmonia dos sabores, reiterando a importância cultural da doçura na dietética local.

Importância Cultural e Contemporânea

Hoje em dia, o uso de 「蜜」 transcende seu significado literal e é frequentemente empregado em contextos metafóricos e poéticos dentro da língua japonesa. Frases envolvendo 「蜜」 podem expressar uma variedade de significados, como afeição profunda, momentos de prazer ou até mesmo situações de sedução. Além disso, a palavra está presente em descrições de produtos ou situações para despertar uma percepção de qualidade ou prazer imediato.

Em suma, 「蜜」 é um excelente exemplo de como uma palavra pode carregar múltiplas camadas de significado e riqueza cultural ao longo dos séculos. Da sua origem histórica até seu uso contemporâneo em expressões idiomáticas, a palavra captura uma essênica de doçura que ressoa profundamente na cultura e língua japonesas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 蜜糖 (Mitsutō) - Açúcar, mel
  • はちみつ (Hachimitsu) - Mel, especificamente, produzindo pelas abelhas
  • 甘露 (Kanro) - Melado, doce, geralmente usado em contextos poéticos ou religiosos
  • 甘露糖 (Kanrotō) - Açúcar doce, pode se referir a açúcar feito de mel ou um tipo de açúcar específico

คำที่เกี่ยวข้อง

蜂蜜

hachimitsu

mel

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

甘い

umai

อร่อย

Romaji: mitsu
Kana: みつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: น้ำหวาน; น้ำผึ้ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: nectar;honey

คำจำกัดความ: Um líquido doce extraído das flores.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (蜜) mitsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (蜜) mitsu:

ประโยคตัวอย่าง - (蜜) mitsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

อร่อยที่จะกินกับน้ำผึ้ง

  • 蜜 - Mel
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • かけて - กริยา "ใส่" ในรูปนาม
  • 食べる - กริยา "comer" ในรูปแสดงอนาคต
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
蜂蜜は健康に良いです。

Hachimitsu wa kenkou ni yoi desu

O mel é bom para a saúde.

O mel é bom para sua saúde.

  • 蜂蜜 - Mel
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 健康に - สุขภาพ
  • 良い - Bom
  • です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

蜜