การแปลและความหมายของ: 蒸発 - jyouhatsu

คำว่า 일본어 蒸発[じょうはつ] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจทั้งในแง่ความหมายและการใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับคำศัพท์เฉพาะ การเข้าใจบริบทของสำนวนนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และวิธีการนำไปใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกจากความหมายโดยทั่ว ๆ ไปแล้ว 蒸発 ยังมีการใช้งานทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงซึ่งอาจทำให้ผู้ที่เริ่มเรียนรู้ภาษาแปลกใจ หากคุณเคยค้นคว้าเกี่ยวกับการหายตัวไปอย่างลึกลับในญี่ปุ่น อาจจะเคยพบคำนี้ในบริบทที่ไม่คาดคิด เราจะมาเปิดเผยทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ในลำดับถัดไป พร้อมกับข้อมูลที่อิงจากแหล่งที่เชื่อถือได้และตัวอย่างที่ใช้งานได้จริง

การแปลและการใช้ 蒸発[じょうはつ]

คำว่า 蒸発[じょうはつ] หมายถึง "การระเหย" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งหมายถึงกระบวนการทางกายภาพที่ของเหลวเปลี่ยนเป็นไอ อย่างไรก็ตาม การใช้คำนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งมากกว่านั้น ในชีวิตประจำวัน คำนี้ยังใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่คนคนหนึ่งหายไปโดยไม่ทิ้งร่องรอย ราวกับว่าเขาหรือเธอได้ "ระเหย" ออกจากสังคม

ความหมายที่สองนี้พบได้บ่อยในข่าวสารและการสนทนาทั่วไป ตัวอย่างเช่น เมื่อมีคนละทิ้งชีวิตของตนอย่างกะทันหันโดยไม่บอกกล่าวครอบครัวหรือเพื่อน ญี่ปุ่นสามารถพูดได้ว่า "jouhatsu shita" (蒸発した) ปรากฏการณ์ทางสังคมนี้ แม้ว่าจะไม่เฉพาะเจาะจงสำหรับญี่ปุ่น แต่ก็มีคำเฉพาะในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งแสดงให้เห็นว่าภาษาเป็นการสะท้อนถึงมิติทางวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์

ต้นกำเนิดและบริบททางวัฒนธรรม

การใช้เชิงอุปมาของ 蒸発 มีต้นกำเนิดตั้งแต่หลังสงครามในญี่ปุ่น เมื่อมีกรณีการหายตัวไปอย่างสมัครใจเริ่มได้รับความสนใจ เมื่อเวลาผ่านไป สำนวนนี้ได้เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเพื่อบรรยายปรากฏการณ์ทางสังคมนี้ ควรเน้นว่านัยยะนี้ไม่ได้แทนที่ความหมายดั้งเดิมของคำ แต่ coexist อย่างเป็นธรรมชาติควบคู่กัน

ทางวัฒนธรรม คอนเซ็ปต์ของ "jouhatsu" มีความเกี่ยวข้องกับแรงกดดันทางสังคมและครอบครัวในญี่ปุ่น แทนที่จะเผชิญหน้ากับความขัดแย้งอย่างตรงไปตรงมา บางคนเลือกที่จะหายตัวไปอย่างสิ้นเชิง โดยมักได้รับความช่วยเหลือจากบริการเฉพาะทางด้าน "การหายตัวไป" บริบทนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงมีความหมายที่เฉพาะเจาะจงในสังคมญี่ปุ่น ซึ่งแตกต่างจากการใช้ในภาษาอื่นๆ

วิธีการจดจำและใช้อย่างถูกต้อง

ในการจดจำ蒸発 วิธีที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำแรก ตัวอักษรแรก, 蒸, หมายถึง "การทำอาหารด้วยไอน้ำ" หรือ "ระเหย", ขณะที่ 発 หมายถึง "ปล่อย" หรือ "ปล่อยออกมา" รวมกันแล้วพวกเขาสร้างแนวคิดของสิ่งที่หายไประหว่างอากาศ ไม่ว่าจะเป็นในทางตัวอักษร (เช่น ไอน้ำ) หรือในทางเชิงนามธรรม (ในกรณีการหายตัวไป).

เมื่อใช้คำนี้ เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องพิจารณาบริบท ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรืองานวิทยาศาสตร์ 蒸発 จะรักษาความหมายตามตัวอักษรของการระเหย ในขณะที่ในการสนทนาเกี่ยวกับสังคมหรือตข่าวสามารถมีความหมายถึงการหายไป การสังเกตวิธีที่คำปรากฏในบทความหรือละครญี่ปุ่นสามารถช่วยให้เข้าใจความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนของการใช้คำนี้ได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 揮発 (Kihatsu) - Evaporação; volatilização.
  • 蒸散 (Jousan) - การระเหย โดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับการปล่อยน้ำออกจากพืช
  • 蒸発する (Jouhatsu suru) - ระเหิด; การเปลี่ยนจากสถานะของเหลวไปเป็นสถานะก๊าซ.
  • 蒸発させる (Jouhatsu saseru) - ทำให้เกิดการระเหย ทำให้บางสิ่งบางอย่างระเหยไป
  • 蒸発量 (Jouhatsuryou) - ปริมาณการระเหย การวัดปริมาตรการระเหย

คำที่เกี่ยวข้อง

スチーム

suchi-mu

อบไอน้ำ

蒸留

jyouryuu

การกลั่น

蒸気

jyouki

ไอน้ำ การกลายเป็นไอ

蒸発

Romaji: jyouhatsu
Kana: じょうはつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: การระเหย; การหายตัวไปอย่างไร้คำอธิบาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: evaporation;unexplained disappearance

คำจำกัดความ: การแปลงของน้ำหรือของเหลวอื่นให้เป็นก๊าซ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (蒸発) jyouhatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (蒸発) jyouhatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (蒸発) jyouhatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

蒸発