การแปลและความหมายของ: 落とす - otosu

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา คุณคงจะเคยเจอกับคำว่า 落とす (おとす, otosu) มาแล้ว มันเป็นกริยาที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น แต่ความหมายของมันนั้นลึกซึ้งกว่าการแปลแบบตรงๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แสดงถึง ต้นกำเนิด การใช้งานจริง และเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ นอกจากนี้เรายังจะเห็นว่ามันปรากฏในบริบททางวัฒนธรรมอย่างไร และทำไมมันจึงมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา

ความหมายและการใช้ 落とす

落とす เป็นกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำให้ตก" "ทำให้ล้ม" หรือ "ทำให้สูญเสียบางสิ่ง" สามารถใช้ทั้งในสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม เช่น การทำให้วัตถุตก หรือในบริบทที่เป็นนามธรรม เช่น การสูญคะแนนในการสอบหรือปล่อยโอกาสไป ตัวอย่างเช่น ถ้าใครทำแก้วตก อาจพูดว่า "コップを落とした" (koppu o otoshita)。

นอกจากนี้, 落とす ยังปรากฏในวลีประจำวัน เช่น 試験に落とす (shiken ni otosu) ซึ่งหมายถึง "สอบตก". ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เพราะมันพบได้บ่อยในบทสนทนาและข้อความต่าง ๆ.

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 落とす

Kanji ของ 落とす คือ 落 ซึ่งประกอบด้วยเรดิคัลของน้ำ (氵) และส่วนประกอบ 各 (kaku) การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของบางสิ่งที่ "ลดลง" หรือ "ตกลงมา" เช่นหยาดน้ำที่ไหลลง การให้ความหมายในเชิงอีทิโมโลยี ตัวอักษรนี้มีความหมายเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวลง ซึ่งสอดคล้องอย่างสมบูรณ์กับความหมายในปัจจุบัน

ควรเน้นว่า 落とす เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมโดยตรง นั่นหมายความว่ามันจะต้องกระทำต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคลหนึ่งเสมอ แตกต่างจากกริยาในtransitive เช่น 落ちる (ochiru) ที่หมายถึง "ตก" โดยไม่ต้องการตัวกระทำภายนอก การทำความเข้าใจความแตกต่างนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนเมื่อสร้างประโยค

เคล็ดลับในการจำและใช้ 落とす

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำว่า 落とす คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ลองนึกภาพการถือวัตถุและปล่อยมันโดยไม่ตั้งใจ – นี่เป็นสถานการณ์ที่เหมาะสมสำหรับการใช้คำนี้ กลยุทธ์อีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยค เช่น "鍵を落とした" (kagi o otoshita – "ฉันทำกุญแจหล่น") เพื่อฝึกฝนในบริบทจริง

นอกจากนี้ การดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นยังสามารถช่วยให้เข้าใจวิธีการใช้ 落とす อย่างเป็นธรรมชาติ ในฉากระทึกขวัญ เช่น เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินตัวละครพูดว่า "落とせ!" (otose!) เป็นคำสั่งให้ "ทำให้ตก" สิ่งต่างๆ การมีส่วนร่วมเล็กน้อยเหล่านี้ช่วยให้การจดจำและการใช้คำนี้ได้อย่างถูกต้องมากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 落とす

  • 落とす ฐาน
  • 落としました - อดีตทางการ
  • 落とさない - เป็นเชิงลบ
  • 落とせ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 落す (otosu) - ทำให้บางอย่างตก, โค่น.
  • 降ろす (orosu) - ทำให้ลง, โหลด (มักใช้สำหรับคนหรือวัตถุ)
  • 下ろす (orosu) - ดาวน์โหลด, ถ่ายโอนลงหรือเอาอะไรออกจากที่หนึ่ง (สามารถเป็นคำพ้องความหมายกับ 降ろす ในบริบทของวัตถุ).
  • 落ちる (ochiru) - ตก, ลดลง (มักใช้เมื่อสิ่งของตกเอง)
  • 落下する (rakka suru) - การกระทำของการตก หมายถึงการตกของวัตถุในขณะเคลื่อนที่。
  • 倒す (taosu) - ล้มลง, ล้มลงสิ่งหรือคนบางอย่าง, มักจะมีผลกระทบ.
  • 打ち落とす (uchiotosu) - ทำให้ตกด้วยการตี โดยเฉพาะสิ่งที่บินอยู่หรือกำลังตก
  • 捨てる (suteru) - โยนทิ้ง, แยกของบางอย่างออก.
  • 失う (ushinau) - สูญเสียบางสิ่งไป ไม่สามารถมีได้อีกต่อไป
  • 削る (kezuru) - ตัด ขูด หรือเอาส่วนหนึ่งออกจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 減らす (herasu) - ลดลง, ลดปริมาณของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 消す (kesu) - ลบ, ทำลายหรือลดทอนบางสิ่ง
  • 取り除く (torinozoku) - ลบหรือเอาสิ่งของออกจากที่หนึ่ง
  • 削除する (sakuju suru) - ลบ, เอาออกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (โดยทั่วไปมักเกี่ยวข้องกับข้อมูลหรือข้อมูล)
  • 剥がす (hagasu) - การลอกออก, การปอกเปลือกสิ่งที่ติดอยู่
  • 剝がす (hagasu) - คำพ้องของ 剥がし ใช้ในบริบทที่คล้ายคลึงกัน
  • 引き下ろす (hikiorosu) - ดึงลงมา, ทำให้สิ่งที่อยู่สูงต่ำลง.
  • 投げ落とす (nageotosu) - โยนลงไป ปล่อยบางสิ่งจากที่สูง
  • 落ち込む (ochikomu) - ตกอยู่ในสภาวะอารมณ์เชิงลบ รู้สึกซึมเซา。
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - ทำให้สงบ, นำความสงบไปให้คนหรือสิ่งของใดสิ่งหนึ่ง。
  • 落ち着く (ochitsuku) - ทำให้ใจเย็นลง, เข้าสู่สภาวะความสงบ.
  • 落ち度 (ochido) - ความล้มเหลว ข้อผิดพลาด หรือการละเลย
  • 落ち着き (ochitsuki) - ความสงบ สุขภาพใจหรือความเงียบสงบ
  • 落ち葉 (ochiba) - ใบไม้ร่วง เป็นการอ้างถึงใบไม้ที่ร่วงในฤดูใบไม้ร่วง
  • 落ち着き払う (ochitsuki harau) - อยู่ในความสงบและสงบสุขอย่างสมบูรณ์
  • 落ち着きを失う (ochitsuki wo ushinau) - สูญเสียความสงบหรือความมีสติ
  • 落ち込み (ochikomi) - รู้สึกซึมเศร้าหรือหมดกำลังใจ

คำที่เกี่ยวข้อง

見落とす

miotosu

ไม่สนใจ; ไม่ตระหนัก

洗う

arau

ล้าง

落下

raka

ตก; ปล่อยให้ตก; เพื่อลง

見逃す

minogasu

สูญเสีย; ไม่สนใจ; ออกเดินทาง

振り

furi

เรียกร้อง; แสดง; รูปร่าง

不調

fuchou

สถานะไม่ดี; อย่าค้นพบ (เช่นข้อตกลง); ความไม่เห็นด้วย; Smash; ความผิดปกติ; เป็นลม; ออกจากรูปร่าง

剥げる

hageru

ออกไปข้างนอก; ทรุดโทรม; เพื่อหายไป; เปลี่ยนสี

抜かす

nukasu

เพื่อละเว้น; ออก

脱ぐ

nugu

เพื่อใช้เสื้อผ้า

濡れる

nureru

เปียก

落とす

Romaji: otosu
Kana: おとす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ปล่อยให้ตก; สูญเสีย; ปล่อยให้ตก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to drop;to lose;to let fall

คำจำกัดความ: การทิ่มของของสิ่งใดสักอย่างจากที่สูงลงมาบนพื้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (落とす) otosu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (落とす) otosu:

ประโยคตัวอย่าง - (落とす) otosu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

垢を落とす。

Aké o otosu

ทำความสะอาดสิ่งสกปรก

ระบายสิ่งสกปรก

  • 垢 - ความสกปรก, ความมลที่ไม่สะอาด
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 落とす - ลบ, ทำความสะอาด
見落とさないように注意してください。

Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai

โปรดให้ความสนใจว่าอย่ามองไม่เห็น

ระวังอย่าเพิกเฉย

  • 見落とさない - ไม่ขาดทุน
  • ように - เพื่อให้
  • 注意して - ทึ่ให้ความสนใจ
  • ください - กรุณา
がっくりと肩を落とした。

Gakkuri to kata wo otoshita

ฉันหล่นไหล่

  • がっくりと - คำวิเศษณ์ที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวอย่างรุนแรงและกะทันหันของการล้มลงหรืออ่อนเพลีย
  • 肩を落とした - เกรงใจ หม่นลง
ピンを落とした。

Pin wo otoshita

ฉันทิ้งพิน

ฉันทิ้งพิน

  • ピン (pin) - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หมุด" หรือ "เข็ม"
  • を (wo) - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
  • 落とした (otoshita) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ตก" หรือ "ทำตก" ในอดีต
彼女はコーヒーカップを落とした。

Kanojo wa kōhīkappu o otoshita

เธอทิ้งกาแฟถ้วย

เธอทิ้งกาแฟถ้วย

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • コーヒーカップ (koohii kappu) - ถ้วยกาแฟ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 落とした (otoshita) - ปล่อยตก
硬貨を落とした。

Kouka wo otoshita

ฉันทิ้งเหรียญ

ฉันทิ้งเหรียญ

  • 硬貨 (kouka) - เหรียญ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 落とした (otoshita) - คว่ำ, ปล่อยให้ตก

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

衰える

otoroeru

อ่อนแอ; ปฏิเสธ; สวมใส่; ลดลง; สลายตัว; Wither; กำหนด

描く

egaku

ในการออกแบบ; เพื่อทาสี; ร่าง; ภาพ; ที่จะอธิบาย

汚れる

kegareru

สกปรก; สกปรก

霞む

kasumu

กลายเป็นหมอก เป็นหมอก

浮かぶ

ukabu

ลอย; ขึ้นสู่พื้นผิว; เข้ามาในความคิด

落とす