การแปลและความหมายของ: 落ち着く - ochitsuku

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 落ち着く (おちつく). Ela aparece em conversas do dia a dia, animes e até em músicas, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e por que é tão comum no vocabulário japonês. Além disso, vamos entender sua escrita em kanji e como memorizá-la de forma eficiente.

O que significa 落ち着く?

落ち着く é um verbo japonês que pode ser traduzido como "acalmar-se", "tranquilizar-se" ou "estabilizar". Ele carrega a ideia de algo ou alguém que volta a um estado de paz, equilíbrio ou quietude. Por exemplo, depois de uma discussão, é comum ouvir alguém dizer 落ち着いて (おちついて), que significa "acalme-se".

O termo também pode descrever situações em que algo se estabiliza, como um mercado financeiro ou até mesmo um líquido que para de agitar. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano, tanto em contextos emocionais quanto práticos.

A origem e escrita de 落ち着く

A palavra 落ち着く é composta por dois kanjis: 落 (ochi, que significa "cair") e 着 (tsuku, que pode significar "chegar" ou "vestir"). Juntos, eles formam a ideia de "cair no lugar", como se algo finalmente encontrasse seu estado natural. Essa combinação reflete bem o conceito de retorno à calma ou estabilidade.

Vale destacar que o verbo é frequentemente usado na forma 落ち着いた (ochitsuita), que significa "calmo" ou "tranquilo", descrevendo um estado já alcançado. Essa variação aparece em descrições de ambientes, como em "um café tranquilo" (落ち着いたカフェ).

Como 落ち着く é usado no Japão?

No Japão, 落ち着く é uma palavra cotidiana, presente tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Ela é frequentemente usada para aconselhar alguém a manter a calma, especialmente em situações de estresse. Professores, pais e até colegas de trabalho recorrem a ela para transmitir serenidade.

Além disso, o termo aparece em expressões como 落ち着きのある (ochitsuki no aru), que descreve alguém com uma personalidade calma e equilibrada. Esse traço é altamente valorizado na cultura japonesa, onde a compostura e o autocontrole são vistos como virtudes importantes.

Dicas para memorizar 落ち着く

Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. O primeiro kanji, 落, pode ser vinculado à ideia de algo "caindo no lugar", enquanto 着 remete a "chegar" ou "se acomodar". Juntos, eles formam a noção de algo que se acalma ao encontrar seu espaço.

Outra dica é praticar com frases do dia a dia, como 落ち着いて話しましょう (おちついてはなしましょう, "vamos conversar calmamente"). Repetir esse tipo de construção ajuda a fixar não só o significado, mas também o uso real da palavra em contextos naturais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 落ち着く

  • 落ち着いた อดีต
  • 落ち着く ของขวัญ
  • 落ち着いている บังคับการณ์ปัจจุบัน
  • 落ち着こう - อนาคต
  • 落ち着いたら การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 静まる (shizumaru) - acalmar-se, tornar-se silencioso
  • 安らぐ (yasuragu) - sentir paz, estar em tranquilidade
  • 落ち着く (ochitsuku) - wik, acalmar-se, estabilizar-se emocionalmente
  • 沈静化する (chinseika suru) - acalmar, trazer tranquilidade a uma situação tensa
  • 静けさを取り戻す (shizukesa o torimodosu) - recuperar a tranquilidade, restaurar o silêncio

คำที่เกี่ยวข้อง

酔う

you

เมา; เมา

濁る

nigoru

รับโคลน; ได้รับมลทิน

留まる

todomaru

1. จะได้รับการแก้ไข; 2. เพื่อเติมเต็ม; อยู่ (ในที่เดียว)

気分

kibun

ความรู้สึก; อารมณ์ขัน

機嫌

kigen

อารมณ์ขัน; อารมณ์; สติอารมณ์

落とす

otosu

ปล่อยให้ตก; สูญเสีย; ปล่อยให้ตก

収まる

osamaru

ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

納まる

osamaru

ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

治まる

osamaru

อยู่ในความสงบ เพื่อกระชับ; ลดลง (พายุสยองขวัญความโกรธ)

落ち着く

Romaji: ochitsuku
Kana: おちつく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ใจเย็น ๆ; รักษาเสถียรภาพ; มั่นคง; หมายตา; แก้ไขที่อยู่อาศัย; ประสานกับ; เพื่อรวม; กู้คืนการปรากฏตัวของวิญญาณ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to calm down;to settle down;to be steady;to settle in;to take up one's residence;to harmonize with;to match;to restore presence of mind

คำจำกัดความ: Para se sentir estável e calmo.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (落ち着く) ochitsuku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (落ち着く) ochitsuku:

ประโยคตัวอย่าง - (落ち着く) ochitsuku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

เมื่อฉันมองเข้าไปในดวงตา

เมื่อมองตาของฉันหัวใจของฉันสงบลง

  • 瞳 - หมายถึง "ลูกศิษย์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 見つめる - คำกริยาที่หมายถึง "จ้องมอง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • と - ภาษาญี่ปุ่นหมู่ท่าประชาสัมพันธ์
  • 心 - หมายถึง "ใจ" หรือ "จิต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
  • 落ち着く - คำกิริยาที่หมายถึง "ทำใจให้สงบ" หรือ "ทำให้สงบ" ในภาษาญี่ปุ่น
澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

อากาศบริสุทธิชะลอใจให้สงบ

  • 澄んだ (Sumunda) - ชัดเจน, สะอาด
  • 空気 (kūki) - ar
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเย็น
  • を (o) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

สีน้ำตาลเป็นสีที่สงบ

สีน้ำตาลเป็นโทนสีที่สงบ

  • 茶色 - สีน้ำตาล
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 落ち着いた - Calmo, tranquilo
  • 色合い - โทม, มาติซ, โทนาลิดาเดียย์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

Preciso de calma/tranquilidade.

Você precisa se acalmar.

  • 落ち着き - calma, tranquilidade
  • が - partícula de conexão entre sujeito e predicado
  • 必要 - จำเป็น, ที่สำคัญ
  • です - เป็น/อยู่, กริยวแสตง, ปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

圧縮

ashuku

การบีบอัด; การควบแน่น; ความดัน

汚す

kegasu

ความอับอายขายหน้า; สำหรับความอับอายขายหน้า

くっ付ける

kuttsukeru

anexar

ryuu

รูปแบบของ; วิธีการ; ทาง

傾く

katabuku

แนวโน้มที่จะ; ที่จะเอน; แกว่ง; เอียง; ถึง; มีแนวโน้มที่จะ; มีแนวโน้มที่จะ; ใส่ตัวเอง (ดวงอาทิตย์); ลดลง; จม; ปฏิเสธ.

落ち着く