การแปลและความหมายของ: 落ちる - ochiru
คำญี่ปุ่น 落ちる (おちる, ochiru) เป็นกริยาทั่วไปในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่ความหมายและการใช้ของมันไปไกลกว่าการแปลแบบง่าย ๆ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าเมื่อไหร่และอย่างไรในการใช้ 落ちる อาจจะเป็นสิ่งสำคัญในการหลีกเลี่ยงความสับสน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ การเขียนเป็นคันจิ และตัวอย่างที่แสดงให้เห็นว่าทำไมคำนี้จึงมีความสำคัญมากนัก
นอกจากหมายถึง "ตก" แล้ว 落ちる ยังปรากฏในสำนวน การตั้งอยู่ในบริบททางการ และแม้กระทั่งในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด มันมีความเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นหรือมีเคล็ดลับในการจดจำมันได้ง่ายกว่าหรือไม่? ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยให้คุณค้นพบทุกสิ่งได้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา
ความหมายและการแปลของ 落ちる
落ちる มักจะแปลว่า "ตก" แต่การใช้งานของมันครอบคลุมสถานการณ์ที่หลากหลาย มันสามารถบ่งบอกถึงการตกของวัตถุ (เช่น "แอปเปิ้ลตกจากต้นไม้") หรือแม้แต่การล้มเหลว เช่นใน "ระบบล้มเหลว" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน
ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น, 落ちる ยังปรากฏเพื่ออธิบายการไม่ผ่านการสอบหรือการสูญเสียสถานะ. ตัวอย่างเช่น, การพูดว่าใครบางคน "ตกลงในอันดับ" ใช้คำนี้เช่นกัน. ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ทำให้มันคุ้มค่าที่จะทำความเข้าใจตั้งแต่เริ่มต้นการศึกษา.
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 落
Kanji 落 (raku/ochi) ประกอบด้วยรากน้ำ (氵) และองค์ประกอบ 各 ซึ่งบ่งบอกถึงแนวคิดของ "การแยก" ร่วมกันพวกเขาถ่ายทอดแนวคิดของสิ่งที่หลุดหรือร่วงลงมา เช่น หยดน้ำฝนตกลงมา ว่าด้วยเหตุผลของภาพช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอักษรนี้ถึงถูกเลือกใช้เพื่อแทนคำกริยา "ตก".
แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และ 漢字源 ยืนยันว่า 落 เกิดขึ้นในประเทศจีนโบราณ และถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายพื้นฐานเดียวกัน แตกต่างจากบางคันจิที่ซับซ้อนกว่า 落 มีความง่ายในการเขียน คิดเป็น 12 เส้น และปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 落下 (rakka, "การตกลง") และ 失恋 (rakuten, "การเสียดายความรัก")
วิธีการใช้ 落ちる ในประโยคประจำวัน
หนึ่งในวิธีที่พบได้บ่อยที่สุดในการใช้ 落ちる คือในสถานการณ์ตัวอักษร ประโยคเช่น "リンゴが木から落ちた" (แอปเปิ้ลตกจากต้นไม้) มักจะพบในเอกสารการศึกษา แต่โปรดใส่ใจ: ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในชีวิตประจำวัน มันยังปรากฏในวลีเช่น 試験に落ちた (shiken ni ochita) ซึ่งหมายถึง "สอบตก".
อีกการใช้งานที่น่าสนใจคือในโลกของเทคโนโลยี ถ้าเซิร์ฟเวอร์หยุดทำงาน ชาวญี่ปุ่นจะพูดว่า サーバーが落ちた (sābā ga ochita) การใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ปรับตัวเข้ากับบริบทสมัยใหม่ได้อย่างไร โดยยังคงรักษาแก่นแท้ของ "การสูญเสีย" หรือ "การตก" ไว้ สำหรับการจดจำ ให้คิดถึงสถานการณ์ที่บางสิ่งบางอย่างในเชิงเปรียบเทียบหรือliteral “ลดลง” หรือ “ล้มเหลว”
เรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับ 落ちる ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 落ちる ไม่ถือว่าเป็นคำที่หายากหรือเป็นทางการ — ตรงกันข้าม, มันอยู่ในอันดับที่ 3,000 ที่ใช้บ่อยที่สุด, ตามข้อมูลจากสถาบันภาษาแห่งชาติญี่ปุ่น. การปรากฏตัวของมันในมังงะ, ละคร และแม้กระทั่งในเนื้อเพลงก็เกิดขึ้นตลอดเวลา, หลายครั้งที่มีนัยสำคัญทั้งดราม่าและตลก.
ความจริงที่น้อยคนรู้คือ 落ちる ได้ปรากฏในชื่ออนิเมะ เช่นในตอน "落ちる塔" (หอคอยที่หล่น) ของ "Dragon Ball Z" การเปิดเผยประเภทนี้ช่วยเสริมความสำคัญของมันสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติ โดยการซึมซับภาษาไปพร้อมกับเนื้อหาที่แท้จริง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 落下する (rakka suru) - การตก; การตกของวัตถุลงสู่พื้นดิน
- 落ち込む (ochikomu) - รู้สึกไม่ดี; สถานะอารมณ์ของการซึมเศร้าหรือความหมดหวัง
- 落ちる (ochiru) - ตก; หมายถึงการกระทำของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ลดระดับลงหรือตัวปล่อยออก
- 落とす (otosu) - ทำให้ตก; กระตุ้นการตกของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 堕ちる (ochiru) - ตกอยู่ในสภาพที่ต่ำกว่า; โดยทั่วไปมีความหมายเชิงลบ เช่น ตกลงไปในบาปหรือการเสื่อมโทรม
- 墜落する (tsuiraku suru) - ตก (โดยปกติจะใช้กับสิ่งต่างๆ เช่น เครื่องบิน); หมายถึงการตกอย่างรุนแรงและไม่มีการควบคุม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (落ちる) ochiru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (落ちる) ochiru:
ประโยคตัวอย่าง - (落ちる) ochiru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Saru mo ki kara ochiru
หมีตกรุ้นให้ลงจากต้นไม้ลูกไม้
แม้แต่ลิงก็ตกลงมาจากต้นไม้
- 猿 (saru) - ลิง
- も (mo) - ก็ด้วย
- 木 (ki) - ต้นไม้
- から (kara) - จาก
- 落ちる (ochiru) - ตก
Watashi no kokoro wa fukai tani ni ochiru
ใจฉันตกลงไปในหุบเขาลึก
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 心 - หัวใจ
- は - หัวข้อ "é"
- 深い - ลึกลับ
- 谷 - นามานุกรม "vale"
- に - ตำแหน่ง "ใน"
- 落ちる - ตก
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
ฉันชอบฤดูกาลที่ดอกไม้ร่วงลง ค่ะ
ฉันชอบฤดูกาลเมื่อกลีบดอกตกลงมา
- 花びら - ดอกไม้
- が - หัวเรื่อง
- 舞い落ちる - ละเล่นเต้นรำ, ลอยลอย
- 季節 - ฤดูในปี
- が - หัวเรื่อง
- 好きです - ชื่นชอบ, ความชื่นชม
Ochiba ga kaze ni mau
ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม
ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม
- 落ち葉 - ใบไม้ร่วง
- が - หัวเรื่อง
- 風 - ลม
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 舞う - เต้น, หมุน
Mizushizuku ga mado wo suberi ochita
หยดน้ำไหลลงมาที่หน้าต่าง
หยดน้ำไหลลงมาที่หน้าต่าง
- 水滴 - หยดน้ำ
- が - หัวเรื่อง
- 窓 - หน้าต่าง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 滑り落ちた - ลื่นและล้มลง
Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai
โปรดระวังอย่าให้ตกจากหน้าผา
ระวังอย่าให้ตกจากหน้าผา
- 崖 (gake) - หน้าผา
- から (kara) - จาก
- 落ちない (ochinai) - ไม่ตก
- ように (youni) - เพื่อ, เพื่อทำให้
- 気をつけて (kiwotsukete) - ระวัง
- ください (kudasai) - กรุณา
Jigoku ni ochiro!
ตกนรก!
ตกในนรก!
- 地獄 (jigoku) - นรก
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 落ちろ (ochiro) - คำสร้อยของคำกริยา "ochiru" ซึ่งหมายถึง ตก
- !(exclamação) - เครื่องหมายที่ระบุถึงการเน้นหรือความรู้สึก
Taino suru to shin'you ga ochimasu
หากคุณกำลังผิดนัดคุณจะสูญเสียเครดิต
- 滞納する - ช้าการชำระเงิน
- と - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ของสาเหตุและผลขึ้น
- 信用 - เครดิต, ความเชื่อใจ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 落ちます - ลด, ลดลง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม