การแปลและความหมายของ: 茶 - cha

A palavra japonesa 茶[ちゃ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no começo dos estudos. Se você já tomou um chá verde ou ouviu falar da cerimônia do chá japonesa, provavelmente está familiarizado com ela. Mas será que conhece todos os detalhes por trás desse termo tão comum? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de 茶[ちゃ], além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca entender melhor essa palavra ou quer usá-la corretamente em frases, o dicionário Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.

Significado e origem de 茶[ちゃ]

A palavra 茶[ちゃ] significa simplesmente "chá" em japonês. Ela é usada para se referir tanto à bebida quanto às folhas de chá em si. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere 茶 era pronunciado como "cha". Esse termo foi incorporado ao japonês durante os períodos de intercâmbio cultural entre China e Japão, especialmente através do budismo.

O kanji 茶 é composto pelo radical 艹 (que indica plantas) e pelo componente 余 (que originalmente representava uma ferramenta agrícola). Essa combinação sugere uma relação direta com o cultivo e o processamento do chá. Vale destacar que, embora a pronúncia mais comum seja "cha", em alguns contextos formais ou regionais, ela pode aparecer como "sa", como na palavra 抹茶[まっちゃ] (matcha).

Uso cultural e cotidiano

No Japão, o chá não é apenas uma bebida, mas uma parte essencial da cultura. A cerimônia do chá (茶道[さどう]) é um dos exemplos mais conhecidos, onde cada gesto e utensílio tem um significado profundo. Além disso, o chá verde (緑茶[りょくちゃ]) é consumido diariamente em muitas casas e restaurantes, muitas vezes servido gratuitamente em refeições.

Em conversas do dia a dia, 茶[ちゃ] aparece em expressões como お茶を飲む[おちゃをのむ] (tomar chá) ou 茶色[ちゃいろ] (cor marrom, literalmente "cor de chá"). Também é comum ouvir frases como お茶しましょうか?[おちゃしましょうか?] ("Vamos tomar um chá?"), usada como um convite para uma pausa ou conversa descontraída.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Se você está tentando memorizar essa palavra, uma dica útil é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em uma xícara de chá verde fumegante ou no ritual tranquilo de uma cerimônia do chá. Outra estratégia é aprender palavras compostas que usam 茶[ちゃ], como 茶碗[ちゃわん] (tigela de chá) ou 茶畑[ちゃばたけ] (plantação de chá).

Uma curiosidade interessante é que, embora o Japão seja famoso por seu chá verde, a palavra 茶[ちゃ] por si só não especifica o tipo. Para isso, é necessário usar termos como 紅茶[こうちゃ] (chá preto) ou 烏龍茶[ウーロンちゃ] (chá oolong). Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Kyoto, a pronúncia pode variar levemente, mostrando como a língua japonesa é rica em nuances.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お茶 (ocha) - ชาน (ทั่วไป)
  • 緑茶 (ryokucha) - ชาเขียว
  • 紅茶 (kōcha) - ชาดำ
  • 玄米茶 (genmaicha) - ชาข้าวกล้อง
  • 抹茶 (matcha) - ชาทูแดง
  • 麦茶 (mugicha) - ชาข้าวบาร์เลย์
  • ジャスミン茶 (jasumincha) - ชาแจสมิน
  • ルイボス茶 (ruibosu-cha) - ชาคาเฟอีน rooibos
  • ハーブティー (hābu tī) - ชาสมุนไพร
  • 薬草茶 (yakusōcha) - ชาสมุนไพรที่ใช้รักษา
  • オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - ชาเบลนด์ต้นตำรับ
  • ティーバッグ (tībaggu) - ถุงชา
  • ティーポット (tīpotto) - กาน้ำชา
  • 茶器 (chaki) - อุปกรณ์ชาที่ใช้
  • 茶葉 (chaba) - Folhas de chá
  • 茶道 (sadō) - ทางชาญี่ปุ่น (พิธีชาญี่ปุ่น)
  • 茶会 (chakai) - การประชุมชา
  • 茶室 (chashitsu) - ห้องชาที่
  • 茶碗 (chawan) - ชามสำหรับชา
  • 茶筅 (chasen) - ชาโฟม (สำหรับผสมมัทฉะ)
  • 茶巾 (chakin) - ผ้าเช็ดชาค่ะ
  • 茶托 (chataku) - ถ้วยชา
  • 茶漬け (chazuke) - ข้าวกับชา
  • 茶殻 (chagara) - ชาที่เหลือ
  • 茶色 (chairo) - ชา (สีน้ำตาลอ่อน)
  • 茶柱 (chabashira) - การสนับสนุนชาจริง (ตัวบ่งชี้คุณภาพ)
  • 茶臼 (tea-usu) - คอนเทนเนอร์ชา (สำหรับมัทฉะ)
  • 茶器具 (chakigu) - อุปกรณ์ทำชา
  • 茶道具 (chadōgu) - เครื่องมือสำหรับพิธีชงชา
  • 茶道具屋 (chadōgu-ya) - ร้านขายเครื่องมือที่เกี่ยวกับชา

คำที่เกี่ยวข้อง

滅茶苦茶

mechakucha

ไร้สาระ; ไม่มีเหตุผล; มากเกินไป; ยุ่งเหยิง; ได้รับความเสียหาย; ซึ่งก่อให้เกิด

無茶

mucha

ไร้สาระ; แปลกประหลาด; มากเกินไป; อาการผื่น; ไร้สาระ; ไร้สาระ; ไร้สาระ

無茶苦茶

muchakucha

confuso;emaranhado;misturado;irracional

茶の間

chanoma

ห้องนั่งเล่น (สไตล์ญี่ปุ่น)

茶の湯

chanoyu

พิธีกรรมชา

茶碗

chawan

ชามข้าว; ถ้วยชา ถ้วยชา

茶色

chairo

สีน้ำตาลอ่อน; สีน้ำตาลอ่อน

焦げ茶

kogecha

ชาดำ

紅茶

koucha

ชาดำ

喫茶

kisa

ดื่มชา; บ้านน้ำชา

Romaji: cha
Kana: ちゃ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: chá

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tea

คำจำกัดความ: ชาที่ดื่มทั่วไปในญี่ปุ่น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (茶) cha

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (茶) cha:

ประโยคตัวอย่าง - (茶) cha

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

สถานการณ์วุ่นวายไปหมด

มันเป็นระเบียบ

  • 滅茶苦茶 - แปลว่า "ล้ำสมัย" หรือ "พวกมัว" หรือ "มัสเยี่ยม"
  • な - คำนามที่บ่งชี้ถึงรูปลบของคุณลักษณะ
  • 状況 - คำนามที่หมายถึง "situação", "circunstância"
  • に - คำท้ายที่บ่งบอกความสัมพันธ์ของสถานที่หรือเวลา
  • なった - รูปอดีตของคำกริยา "なRU" แปลว่า "เป็น" "อยู่"
焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

แสงแดดสีน้ำตาลไหม้สบายตา

  • 焦げ茶色 - สีน้ำตาลไหม้
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 木漏れ日 - แสงแดดที่กรองผ่านใบไม้
  • が - หัวเรื่อง
  • 心地よい - น่าอยู่ สบาย
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu เป็นพิธีกรรมที่เป็นที่นิยมในชาวญี่ปุ่น

Canoyu เป็นพิธีชงชาแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น

  • 茶の湯 (Chanoyu) - พิธีกรรมชา
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 (Nihon) - ญี่ปุ่น
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradicional
  • 茶道 (chadō) - เส้นทางของชา
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 儀式 (gishiki) - พิธี, พิธีกรรม
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

สีน้ำตาลเป็นสีที่สงบ

สีน้ำตาลเป็นโทนสีที่สงบ

  • 茶色 - สีน้ำตาล
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 落ち着いた - Calmo, tranquilo
  • 色合い - โทม, มาติซ, โทนาลิดาเดียย์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
カップにお茶を注ぎます。

Kappu ni ocha wo sosogimasu

ฉันเทชาลงในถ้วย

เทชาลงในถ้วย

  • カップ (kappu) - xícara
  • に (ni) - อนุทิศบอกสถานที่ที่สิ่งสิ่งได้รับการวางหรือที่เกิดเหตุการณ์
  • お茶 (ocha) - chá
  • を (wo) - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
  • 注ぎます (sosogimasu) - รูปกริยาที่หมายถึง "เท" หรือ "ใส่ของเหลวลงในภาชนะ"
お茶をご座いますか?

Ocha wo gozaimasu ka?

คุณต้องการที่จะดื่มชา?

นั่งจิบชากันไหม?

  • お茶 - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • ご - คำนำหน้าเชิงเคารพในภาษาญี่ปุ่น
  • 座います - 動詞「座る」(suwaru)
  • か - คำถามในภาษาญี่ปุ่น
  • ? - เครื่องหมายคำถามในญี่ปุ่น
お茶を飲みたいです。

Ocha wo nomitai desu

ฉันอยากดื่มชา

  • お茶 - "ocha" หมายถึง "ชา" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - "wo" เป็นคำลักษณะของกระทรวงในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ชาเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 飲みたい - "nomitai" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อยากดื่ม" ครับ/ค่ะ.
  • です - "desu" คือคำนำหน้าท้ายของภาษาญี่ปุ่น หมายถึงว่าประโยคเป็นการแถลงที่สุภาพ
お茶を下さる?

Ocha wo kudasaru?

คุณช่วยชงชาให้ฉันได้ไหม

คุณต้องการชาไหม

  • お茶 - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 下さる - คำกริยาที่หมายถึง "ให้" หรือ "เสนอ" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ในรูปแบบสุภาพ
ポットでお茶を入れます。

Potto de ocha wo iremasu

ฉันจะชงชาในกาน้ำชา

ใส่ชาลงในกา

  • ポット (potto) - "jarra" ou "pote" em japonês หมายความว่า
  • で (de) - ตำแหน่งที่มีการเกิดเหตุการณ์ในกรณีนี้คือ "ที่"
  • お茶 (ocha) - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - สระยายที่แสดงวัตถุของการกระทำในกรณีนี้คือ "o chá"
  • 入れます (iremasu) - verb ที่หมายถึง "วาง" หรือ "เตรียม" ในกรณีนี้ "เตรียมชาในเหยือก"
彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

เขาใส่น้ำตาลลงในชา

เขาเทน้ำตาลลงในชาของเขา

  • 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
  • は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
  • お茶 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชา"
  • に - ตัวชี้ทางหรือวัตถุเป้าหมายในภาษาญี่ปุ่น
  • 砂糖 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "น้ำตาล"
  • を - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงวัตถุโดยตรงของการกระทำ。
  • 注した - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "วาง" หรือ "เพิ่ม" ในอดีต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

茶