การแปลและความหมายของ: 苛める - ijimeru

Você já se perguntou de onde vem a palavra japonesa 苛める (いじめる), que significa provocar, atormentar ou perseguir? Essa expressão carrega um peso emocional forte no Japão, frequentemente associada a situações de bullying e conflitos interpessoais. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji complexo. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em contextos reais, desde conversas informais até discussões sérias sobre assédio moral.

Se você está estudando japonês, já deve ter percebido que 苛める não é apenas um verbo qualquer—ele reflete um problema social relevante no Japão. Aqui, além de entender sua origem e escrita, você vai aprender frases práticas para incluir no Anki ou em seu método de memorização espaçada. E se já se confundiu com os traços do kanji, não se preocupe: vamos desvendar seu pictograma de um jeito que facilite sua aprendizagem.

Etimologia e origem de 苛める

คำ 苛める (いじめる) tem raízes profundas no idioma japonês, com o kanji 苛 carregando nuances de "opressão" e "crueldade". Esse caractere é composto pelo radical de grama (艹) em cima e o kanji 可 (que sugere permissividade) embaixo, criando uma ideia de algo que "aflige" ou "aperta". Curiosamente, a leitura いじめる não é a única—o mesmo kanji pode aparecer em palavras como 苛烈 (かれつ, "severidade implacável"), mas com pronúncias totalmente diferentes.

No Japão feudal, o termo já era usado para descrever abusos de poder, mas foi no século XX que ganhou o sentido moderno de bullying escolar. Uma curiosidade? O verbo às vezes aparece em mangás e dramas para retratar valentões de escola, mas também pode ser usado de forma mais leve entre amigos—depende muito do tom da conversa. Já percebeu como uma única palavra pode ter camadas tão diferentes?

Uso cotidiano e importância cultural

No dia a dia japonês, 苛める é uma palavra que chama atenção rapidamente. Se você assiste a animes como "Naruto" ou "Koe no Katachi", já deve ter ouvido personagens usando-a em contextos dramáticos. Mas cuidado: embora possa ser usada em brincadeiras entre amigos ("やめて!いじめるなよ!" – "Para! Não me provoca!"), ela frequentemente aparece em notícias sobre ijime (bullying), um problema sério nas escolas japonesas.

Uma dica valiosa para quem estuda japonês: preste atenção nas partículas que acompanham esse verbo. Dizer "彼をいじめる" (provocá-lo) soa mais agressivo do que "ちょっといじってるだけ" (só estou zoando). E se você já passou por uma situação em que alguém exagerou nas "brincadeiras", sabe como a linha entre humor e crueldade pode ser tênue—no Japão, essa discussão é ainda mais sensível.

Pictograma e dicas para memorização

O kanji 苛 parece complicado à primeira vista, mas seu pictograma conta uma história. Imagine uma planta (o radical 艹) sendo esmagada por uma mão (representada pelo componente inferior)—essa imagem mental ajuda a lembrar seu significado de "opressão". Para decorar a escrita, repare que os três pequenos traços no topo são como folhas sendo pressionadas, enquanto a parte de baixo lembra alguém apertando algo com força.

Quer um macete infalível? Associe 苛める com a cena clássica de um valentão pegando no pé de alguém na escola—o kanji até parece mostrar uma pessoa curvada sob pressão. E se você já usou o aplicativo Skritter, sabe que praticar os traços em ordem certa (primeiro o radical de grama, depois o resto) faz toda diferença. Que tal tentar escrever agora mesmo enquanto a explicação está fresca na mente?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 苛める

  • 苛める รูปแบบของพจนานุกรม
  • 苛めれば การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
  • 苛めた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
  • 苛めろ คำสั่ง
  • 苛めるでしょう - อนาคตที่มีการศึกษา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いじめる (ijimeru) - bully, atormentar alguém
  • 虐める (ijimeru) - maltratar, abusar de alguém
  • 苦しめる (kurushimeru) - fazer sofrer, causar dor
  • 迫害する (hakugai suru) - perseguir, oprimir
  • つらくする (tsuraku suru) - tornar difícil, fazer alguém se sentir mal

คำที่เกี่ยวข้อง

苛める

Romaji: ijimeru
Kana: いじめる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: หยอกล้อ; ความทรมาน; การไล่ล่า; ลงโทษ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to tease;to torment;to persecute;to chastise

คำจำกัดความ: Ferir outra pessoa com palavras ou ações.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (苛める) ijimeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (苛める) ijimeru:

ประโยคตัวอย่าง - (苛める) ijimeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女を苛めるのは悪いことだ。

Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da

มันผิดที่จะรังแกผู้หญิง

ไม่ดีที่จะจับเธอ

  • 彼女 (kanojo) - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 苛める (ijimeru) - verb ที่หมายถึง "bullying" หรือ "intimidar" ในญี่ปุ่น
  • のは (no wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 悪い (warui) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "ไม่ดี" หรือ "เลว" ในภาษาญี่ปุ่น
  • こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • だ (da) - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

衰える

otoroeru

อ่อนแอ; ปฏิเสธ; สวมใส่; ลดลง; สลายตัว; Wither; กำหนด

ori

ทอ; การทอผ้า; รายการผ้า

嵩張る

kasabaru

ใหญ่โต; อึดอัด; กลายเป็นมากมาย

構いません

kamaimasen

ไม่เป็นไร

行き

iki

indo