การแปลและความหมายของ: 良い - ii

Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.

O interessante sobre いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso.

A origem e escrita de 良い

คันจิ tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência.

Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil.

Uso no dia a dia e nuances culturais

Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada.

Em lojas, você ouvirá "ii desu ka?" quando o vendedor quer saber se precisa ajudar. Entre amigos, "ii kanji!" descreve algo com boa vibe. Até em reclamações ela aparece: "mou ii!" (já chega!) mostra exasperação. Essa adaptabilidade faz com que いい seja uma das primeiras palavras que estrangeiros aprendem - e uma das últimas que dominam completamente, justamente por suas sutilezas.

Dicas para memorizar e não esquecer

Para fixar いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!" em português. O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual.

Uma técnica infalível é prestar atenção em diálogos de doramas ou animes. Quando ouvir um "sou desu ka? ii desu ne!", anote mentalmente o contexto. Logo você perceberá padrões - como o tom ascendente para perguntas ("ii?") versus o descendente para afirmações ("ii."). E quando estiver no Japão, experimente usar "ii" no lugar do nosso "tá bom" - os nativos vão adorar seu esforço!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 優れた (Sugureta) - ยอดเยี่ยม, โดดเด่น
  • 良好な (Ryōkōna) - ดี, ในสภาพที่ดี
  • 素晴らしい (Subarashii) - มหัศจรรย์, งดงาม
  • 好ましい (Konamashii) - ต้องการ, ควร
  • 上等な (Jōtōna) - คุณภาพสูง, เหนือกว่า
  • すばらしい (Subarashii) - วิเศษ, สง่างาม (ตัวเขียนแบบต่าง)

คำที่เกี่ยวข้อง

ハンサム

hansamu

งาม

iki

เก๋; สไตล์; ความบริสุทธิ์; แก่นแท้

awa

ฟอง; โฟม; โฟม; ปลอกคอในเบียร์

良好

ryoukou

เอื้ออำนวย; เป็นที่น่าพอใจ

立派

ripa

ยอดเยี่ยม; บาง; สวย; สง่างาม; สง่างาม; โดดเด่น; เย็น; ถูกต้องตามกฎหมาย

宜しい

yoroshii

ดี; ตกลง; ทั้งหมดดี; ทั้งหมดดี; ดีมาก; จะทำ; เขาสามารถ; เขาสามารถ

好い

yoi

ดี

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

mi

ร่างกาย; ส่วนสำคัญ; เพื่อตัวคุณเอง ดาบ

hada

ผิว; ร่างกาย; ธัญพืช; พื้นผิว; นิสัย

良い

Romaji: ii
Kana: いい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ดี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: good

คำจำกัดความ: ยอดเยี่ยม, ยอดเยี่ยม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (良い) ii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (良い) ii:

ประโยคตัวอย่าง - (良い) ii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

บรรยากาศดี

บรรยากาศดี

  • 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が - หัวเรื่อง
  • 良い - Bom, agradável
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
  • ね - อนุมติชนะ, การยินยอม
運動は健康に良いです。

Undou wa kenkou ni yoi desu

การออกกำลังกายเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ

การออกกำลังกายเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 運動 (undou) - การออกกำลังกาย
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 (kenkou) - saúde
  • に (ni) - หัวข้อที่ระบุวัตถุประสงค์หรือจุดหมาย
  • 良い (yoi) - ดี
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
適度な運動は健康に良いです。

Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu

การออกกำลังกายในระดับปานกลางเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 適度な - moderado
  • 運動 - การออกกำลังกาย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 - saúde
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 良い - ดี
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
野菜を食べることは健康に良いです。

Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu

การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ

การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 野菜 - หมายถึง "vegetais"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 食べる - กิน
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 - สุขภาพ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 良い - ดี (bom)
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

เป็นเรื่องดีที่จะรู้สึกถึงการยืดตัวของร่างกาย

เป็นสิ่งที่ดีเมื่อร่างกายของคุณเติบโต

  • 身体が伸びる - ร่างกายยืดออก
  • と - เชื่อมโยงประโยคก่อนหน้ากับข้อถัดไป
  • 気持ちが良い - มันเป็นสิ่งที่น่าพอใจ
  • です - เป็น
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

  • 議論 - อภิปราย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 意見 - opinião
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交換する - trocar
  • 良い - ดี
  • 機会 - oportunidade
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
豆は健康に良い食べ物です。

Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu

ถั่วเป็นอาหารที่ดีต่อสุขภาพค่ะ.

ถั่วเป็นอาหารที่ดีต่อสุขภาพ

  • 豆 (mame) - "feijão" em japonês significa "豆" (mame).
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 健康 (kenkou) - สุขภาพ
  • に (ni) - คำเชื่อมที่ใช้เพื่อแสดงจุดมุ่งหมายหรือวัตถุประสงค์
  • 良い (yoi) - หมายถึง "ดี" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 食べ物 (tabemono) - หมายถึง "อาหาร" ใน ภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อแสดงรูปแบบสุภาพหรือทางการ
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

เมืองที่มีบรรยากาศดีเป็นสิ่งที่ง่ายที่จะอยู่

เมืองที่มีอากาศดีคงง่ายต่อการดำรงชีวิต

  • 気風 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が - หัวเรื่อง
  • 良い - Bom, agradável
  • 町 - เมือง, หมู่บ้าน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 暮らし - ชีวิต, วิถีชีวิต
  • やすい - ง่าย สะดวก
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
歩くことは健康に良いです。

Aruku koto wa kenkou ni yoi desu

การเดินเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ

การเดินเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 歩くこと - caminhar
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康に - สำหรับสุขภาพ
  • 良いです - ดี
歩道を歩くのは健康に良いです。

Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu

การเดินบนทางเท้านั้นดีต่อสุขภาพ

การเดินบนทางเท้าเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 歩道 - ทางเท้า
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 歩く - caminhar
  • のは - คำเนื้อหาที่ระบุเรื่องของประโยค
  • 健康に - อย่างดีต่อสุขภาพ
  • 良い - ดี
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

痛い

itai

เจ็บปวด

大した

taishita

มาก; ใหญ่; สำคัญ; สำคัญ; เรื่องใหญ่

密か

hisoka

ความลับ; ส่วนตัว; ความลับ

懐かしい

natsukashii

ที่รัก; เป็นที่ต้องการ; สูญหาย

公立

kouritsu

สถาบันสาธารณะ)