การแปลและความหมายของ: 船舶 - senpaku
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 船舶 (せんぱく, senpaku) คำนี้อาจไม่เป็นที่รู้จักในชีวิตประจำวันมากนัก แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจคำศัพท์ทางทะเลหรือขยายคำศัพท์ทางเทคนิค ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ประวัติ และการใช้งานของคำนั้น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมัน ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้ที่สนใจในภาษา япон.
คำว่า 船舶 (せんぱく) หมายถึง "เรือ" ในภาษาไทย
คำว่า 船舶 (senpaku) ประกอบด้วยคันจิ 船 (fune/sen) ซึ่งหมายถึง "เรือ" หรือ "船" (barco) และ 舶 (haku/paku) ซึ่งก็คือการอ้างถึงเรือเช่นกัน เมื่อรวมกันแล้ว พวกมันสร้างคำที่แปลได้ว่า "เรือ", "embarcação" หรือ "vessel" ในภาษาอังกฤษ แตกต่างจากคำที่ทั่วไปมากกว่าอย่าง 船 (fune) 船舶 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและเทคนิคมากกว่า
คุณจะพบคำนี้บ่อยขึ้นในบริบทเฉพาะ เช่น เอกสารทางทะเล ข่าวเกี่ยวกับการขนส่งทางทะเล หรือการอภิปรายเกี่ยวกับอุตสาหกรรมการเดินเรือ ตัวอย่างเช่น ในประโยคเช่น 船舶の安全 (senpaku no anzen, "ความปลอดภัยของเรือ") การใช้ 船舶 จะให้บรรยากาศที่เป็นมืออาชีพมากขึ้นแก่หัวข้อ
ต้นกำเนิดและการใช้งานทางวัฒนธรรมของ 船舶
การรวมกันของคันจิ 船 และ 舶 ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ทั้งสองมีรากฐานที่ลึกซึ้งในภาษาจีนและถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการเดินเรือ ขณะที่ 船 เป็นที่นิยมมากกว่าในชีวิตประจำวัน, 舶 จะปรากฏในคำศัพท์ทางเทคนิคหรือลักษณะ เช่น 船舶業 (senpaku-gyou, "อุตสาหกรรมทางทะเล") การซ้ำซ้อนของอิเสะที่มีความหมายคล้ายกันนี้ช่วยเสริมความหมายของคำ.
ในประเทศญี่ปุ่นซึ่งมีประเพณีทางทะเลอันแข็งแกร่ง คำว่า 船舶 มีความสำคัญในภาคส่วนต่าง ๆ เช่น โลจิสติกส์ การประมง และการป้องกันประเทศ แม้ว่าอาจจะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ก็ปรากฏในรายงานเกี่ยวกับอุบัติเหตุทางทะเล กฎระเบียบของท่าเรือ หรือการพัฒนาเทคโนโลยีในเรือ หากคุณชอบดูสารคดีหรืออ่านข่าวเกี่ยวกับหัวข้อนี้ คุณก็น่าจะเคยเห็นคำนี้มาแล้ว
如何记住船舶(せんぱく)?
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงองค์ประกอบของมัน ไคนจิ 船 (fune/sen) นั้นง่ายกว่าและปรากฏในหลายคำอื่น ๆ เช่น 漁船 (gyosen, "เรือประมง") ส่วน 舶 (haku/paku) นั้นพบได้น้อยกว่า แต่สามารถจำได้จากการปรากฏในคำเช่น 舶来品 (hakuraihin, "ผลิตภัณฑ์นำเข้า") การคิดถึงความสัมพันธ์นี้ช่วยให้ไม่สับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 船体 (sentai, "ตัวถังของเรือ")
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยตัวอย่างจริง เช่น 船舶事故 (senpaku jiko, "อุบัติเหตุทางทะเล") หรือ 船舶輸送 (senpaku yusou, "การขนส่งทางทะเล") การเชื่อมโยงคำกับบริบทจริงจะช่วยให้การจดจำง่ายขึ้น หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การใส่เสียงการออกเสียง (せんぱく) ก็มีประโยชน์เพื่อไม่ให้ผิดพลาดในเรื่องเสียงสูงต่ำ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 船 (Fune) - เรือหรือยานพาหนะ โดยทั่วไปมีขนาดกลาง
- 艦 (Kan) - เรือรบหรือเรือขนาดใหญ่
- 艇 (Tei) - เรือเล็กหรือเรือช่วย
- 漁船 (Gyosen) - เรือประมง
- 帆船 (Hansen) - เรือใบ
- 巡視船 (Junshisen) - เรือลาดตระเวนหรือเรือสำรวจ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (船舶) senpaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (船舶) senpaku:
ประโยคตัวอย่าง - (船舶) senpaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Funpaku wa umi wo wataru
เรือข้ามทะเล
เรือข้ามทะเล
- 船舶 - หมายถึง "navio" ในภาษาญี่ปุ่น。
- は - คำทับทิบที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "เรือ"
- 海 - "ทะเล" significa "mar" em japonês.
- を - คุณหมายถึงคำว่า "ทะเล" เป็นกรงเล็บของการกระทำ
- 渡る - หมายถึง "ข้าม" หรือ "ตัด" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งแสดงถึงการกระทำที่เรือกำลังทำอยู่。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม