การแปลและความหมายของ: 舞う - mau

A palavra japonesa 「舞う」 (mau) possui uma etimologia rica e está profundamente enraizada na cultura tradicional do Japão. O kanji 「舞」 é frequentemente associado à dança, simbolizando movimentos graciosos e rituais. Essa associação com a dança remonta aos tempos antigos, quando rituais e apresentações artísticas desempenhavam papéis essenciais em cerimônias religiosas e festividades culturais. A palavra é muitas vezes usada para descrever o movimento gracioso de algo que flutua ou gira no ar, como folhas de outono ou pétalas de flores.

O verbo 「舞う」 também está associado a outros termos e variações que enriquecem seu significado. Por exemplo, 「舞台」 (butai) significa "palco" e é o espaço onde dançarinos e performers exibem suas habilidades artísticas. Outra expressão derivada é 「舞妓」 (maiko), que se refere às aprendizes de gueixas, conhecidas por suas danças tradicionais japonesas. Dessa forma, o verbo 「舞う」 transcende sua tradução literal de "dançar", englobando contextos culturais mais amplos e implicando uma conexão com arte, beleza e tradição.

A origem da palavra 「舞う」no Japão pode ser rastreada até danças rituais realizadas em santuários xintoístas e eventos promocionais em teatros de kabuki e noh. Em muitas dessas apresentações, a dança não era apenas uma forma de entretenimento, mas uma maneira de contar histórias, expressar sentimentos profundos e, até mesmo, comunicar-se com o divino. Tais danças eram frequentemente acompanhadas de música cerimonial, criando uma experiência rica e imersiva para o público.

Características e Usos Significativos

  • Sentido Espiritual: Em cerimônias xintoístas e budistas, danças rituais, conhecidas como 「神楽」 (kagura), utilizam o verbo 「舞う」 para descrever os movimentos que visam entreter e pacificar os deuses.
  • Influência Literária: Na literatura, 「舞う」 é usado para descrever cenas que requerem beleza visual e graciosidade, muitas vezes em poemas haiku ou em narrativas que destacam o movimento natural e elegante.
  • Uso Moderno: Embora tradicional, o uso de 「舞う」 se adaptou a contextos modernos, podendo descrever desde balé moderno até expressões artísticas contemporâneas.

Em resumo, 「舞う」 encapsula uma riqueza cultural que vai além do seu significado básico. É uma palavra que carrega consigo a história de uma nação e as tradições artísticas que surgiram ao longo dos séculos. Hoje, continua a ser usada para descrever movimentos elegantes e inspiradores, mantendo viva a conexão com o passado, ao mesmo tempo em que se adapta às expressões artísticas modernas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 舞う

  • 舞う รูปพื้นฐาน
  • 舞い - ร่างตัว
  • 舞え - รูปคำสั่ง
  • 舞うた - รูปแบบที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 舞い踊る (mai odoru) - Dançar de forma alegre e animada.
  • 舞い上がる (mai agaru) - No contexto de dançar, significa "subir dançando" ou "eruptar em dança".
  • 舞い降りる (mai oriru) - Descer dançando ou de forma leve, como uma dança suave ao descer.
  • 舞い散る (mai chiru) - Dançar e espalhar-se no ar, como folhas caindo.
  • 舞い落ちる (mai ochiru) - Caindo dançando, como uma dança que termina em queda.
  • 舞い戻る (mai modoru) - Retornar dançando a um local anterior.
  • 舞い狂う (mai kuruu) - Dançar de forma frenética, enlouquecida.
  • 舞い込む (mai komu) - Entrar dançando, como um convite à dança.
  • 舞い込める (mai komeru) - Capacidade de entrar dançando; pode ter um tom mais figurativo.
  • 舞い込ませる (mai komaseru) - Permitir ou forçar alguém a entrar dançando.

คำที่เกี่ยวข้อง

見舞う

mimau

pedir depois (saúde); visitar

振舞う

furumau

se comportar; se conduzir; entreter (VT)

仕舞う

shimau

เสร็จ; ใกล้; ทำบางสิ่งอย่างสมบูรณ์ บันทึก; ให้หมดสิ้นไป

ダンス

dansu

dança

乱暴

ranbou

หยาบคาย; รุนแรง; ขรุขระ; ไม่มีกฎหมาย ไม่มีเหตุผล; สะเพร่า

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

yuki

neve

me

ดวงตา; ลูกตา

見る

miru

เพื่อที่จะได้เห็น; เข้าร่วม

煮る

niru

ต้ม; เพื่อทำอาหาร

舞う

Romaji: mau
Kana: まう
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: dançar; agitar

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to dance;to flutter about;to revolve

คำจำกัดความ: O movimento de objetos flutuando ou balançando no vento ou na água.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (舞う) mau

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (舞う) mau:

ประโยคตัวอย่าง - (舞う) mau

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

落ち葉が風に舞う。

Ochiba ga kaze ni mau

ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม

ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม

  • 落ち葉 - ใบไม้ร่วง
  • が - หัวเรื่อง
  • 風 - vento
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 舞う - เต้น, หมุน
風に舞う花びらが美しいです。

Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu

กลีบดอกเต้นรำในสายลมมีความสวยงาม

กลีบดอกเต้นรำในสายลมมีความสวยงาม

  • 風に舞う - หมายถึง "dançando no vento",เป็นสำนวนที่อธิบายถึงการกระทำของกลีบไม้ดอกที่ถูกพัดพาโดยลม。
  • 花びら - ดอกไม้ลีลาศ
  • が - เป็นคำกริยาที่บ่งบอกเรื่องเรื่องเรื่องเรื่องยามในกรณีนี้คือ "ดอกไม้"
  • 美しい - สวยงาม
  • です - เป็นสมการทางไวยากรณ์ที่ใช้เพื่อบอกถึงสิ้นสุดของประโยคและใช้เพื่อแสดงความเคารพหรือเกรงกลัวด้วย
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

เธอไปโรงพยาบาลเพื่อเยี่ยมเพื่อนที่ป่วย

เธอไปโรงพยาบาลเพื่อดูเพื่อนที่ป่วยของเธอ

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 病気 (byouki) - doença
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見舞う (mimau) - เยี่ยมชม (คนที่เจ็บป่วย)
  • ために (tameni) - para
  • 病院 (byouin) - hospital
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 行きました (ikimashita) - ไป (past of go)
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

เธอจัดห้องก่อนที่จะเสร็จ

เธอเช็ดห้องก่อนสิ้นสุด

  • 彼女 - ela
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 仕舞う - จัดระเบียบ
  • 前に - ก่อน
  • 部屋 - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 片付けた - จัดเรียง
彼女は優雅に振舞う。

Kanojo wa yūga ni furumau

Ela se comporta elegantemente.

Ela se comporta graciosamente.

  • 彼女 - ela
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 優雅に - elegantemente
  • 振舞う - comportar-se
レディーとして振る舞いましょう。

Redii to shite furumai mashou

Vamos nos comportar como uma dama.

  • レディー (Redii) - significa "lady" em japonês
  • として (toshite) - significa "como" ou "na qualidade de" em japonês
  • 振る舞い (furumai) - significa "comportamento" ou "maneira de agir" em japonês
  • ましょう (mashou) - é um sufixo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo em japonês

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

舞う