การแปลและความหมายของ: 自動詞 - jidoushi
ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณคงเคยพบกับคำว่า 自動詞[じどうし] มาแล้ว มันเป็นคำที่จำเป็นต่อการเข้าใจโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษา แต่บ่อยครั้งก็สร้างความสงสัยให้กับนักเรียน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงข้อมูลที่น่าสนใจที่จะช่วยในการจดจำ หากคุณต้องการเชี่ยวชาญในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น การเข้าใจ 自動詞 ก็เป็นขั้นตอนสำคัญ
自動詞 หมายถึง "กริยาอัตโนมัติ" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่ออธิบายการกระทำที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ หรือเมื่อไม่มีการเปลี่ยนแปลงฐานะของวัตถุที่เกี่ยวข้องในการกระทำนั้น
自動詞[じどうし] คือคำศัพท์ในไวยากรณ์ญี่ปุ่นที่หมายถึงกริยาไม่เดินทาง ในคำอื่น ๆ หมายถึงกริยาที่ไม่ต้องการกรรมตรงเพื่อเติมเต็มความหมายของมัน ตัวอย่างเช่น กริยา 寝る[ねる] (นอน) เป็น 自動詞 เพราะการกระทำตกอยู่เฉพาะที่ประธาน คุณไม่ได้ "นอนอะไร" คุณเพียงแค่ "นอน" เท่านั้น
ในทางตรงกันข้าม, กริยาทรานซิทีฟ (他動詞[たどうし]) ต้องการวัตถุ, เช่น 食べる[たべる] (กิน), ซึ่งต้องการสิ่งที่ต้องถูกกิน. ความแตกต่างนี้มีความสำคัญในการสร้างประโยคที่ถูกต้องในภาษาญี่ปุ่น, เนื่องจากมีผลต่อการเลือกอนุภาค เช่น を และ が. การรู้จักระบุ 自動詞 จะช่วยให้การสร้างประโยคเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ.
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ
คำว่า 自動詞 ประกอบด้วยอักษรคันจิสามตัว: 自 (ตัวเอง), 動 (การเคลื่อนไหว/การกระทำ) และ 詞 (คำ/กริยา) ร่วมกัน สร้างแนวคิด "กริยาที่ทำงานด้วยตนเอง" การประกอบนี้สะท้อนถึงหน้าที่ทางไวยากรณ์ของมันได้ดี เนื่องจากกริยาไม่ใช่ (intransitive verbs) บรรยายถึงการกระทำที่ไม่ได้ขยายไปยังวัตถุภายนอก
ควรเน้นว่าเทอร์มนี้ถูกสร้างขึ้นในช่วงระยะเวลาการปรับปรุงของญี่ปุ่นเมื่อบรรดานักวิชาการได้ปรับแนวความคิดจากไวยากรณ์ตะวันตก ก่อนหน้านั้น ภาษา ญี่ปุ่น ไม่ได้มีการแยกแยะอย่างเป็นทางการระหว่างกริยาตถตและกริยาที่ไม่มีวัตถุอย่างที่เป็นในปัจจุบัน การจัดประเภทนี้ทำให้การสอนภาษาเป็นไปอย่างชัดเจนยิ่งขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่ใช้ได้จริงในการระบุ 自動詞 คือการสังเกตว่ากิจกรรมสามารถสิ้นสุดโดยไม่ต้องมีกรรมตรงหรือไม่ กิริยาต่างๆ เช่น 開く[あく] (เปิด) และ 閉まる[しまる] (ปิด) เป็นตัวอย่างที่คลาสสิก พวกมันอธิบายการเปลี่ยนแปลงสภาพที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ โดยไม่ต้องการตัวแทนภายนอก
อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการใส่ใจถึงอนุภาคมาที่มาพร้อมกับกริยา 自動詞 มักจะปรากฏพร้อมกับ が หรือ に ในขณะที่กริยาที่มีผู้กระทำใช้ を ตัวอย่างเช่น: ドアが開く (ประตูเปิด) เทียบกับ ドアを開ける (ใครบางคนเปิดประตู) ความแตกต่างเล็กน้อยนี้เป็นสิ่งสำคัญในการทำให้ звучить เป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 自発動詞 (jihatsudoushi) - กริยาที่แสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ โดยไม่จำเป็นต้องมีสาเหตุภายนอก
- 自己動詞 (jikodoushi) - กริยาที่แสดงถึงการกระทำที่เริ่มต้นโดยตัวผู้กระทำเอง ซึ่งเน้นความเป็นอิสระของตัวผู้กระทำ
- 自動動詞 (jidoudoushi) - คำกริยาที่บ่งชี้การกระทำที่เกิดขึ้นโดยธรรมชาติหรือโดยอัตโนมัติ ซึ่งมักจะเกิดขึ้นโดยที่ตัวแทนไม่ได้แทรกแซงโดยตรง
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: jidoushi
Kana: じどうし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: คำกริยาอก (ไม่มี obj โดยตรง)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: intransitive verb (no direct obj)
คำจำกัดความ: คำกริยาที่ไม่ต้องการเอกลักษณ์คือคำที่อ้างถึงคำกริยาที่มีการกระทำหรือเปลี่ยนแปลงตามเหตุการณ์ของกรรมชนิดใดๆ ลองฝึกภาษาอีกนิดนะ!
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (自動詞) jidoushi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (自動詞) jidoushi:
ประโยคตัวอย่าง - (自動詞) jidoushi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม