การแปลและความหมายของ: 臨む - nozomu

A palavra japonesa 「臨む」 (nozomu) é frequentemente traduzida como "enfrentar", "comparecer" ou "participar". Ela carrega nuances de confronto ou presença em situações específicas. 「臨む」 é um verbo utilizado em diversos contextos, incluindo reuniões, desafios ou até mesmo em locais físicos. Sua origem linguística e etimológica oferece uma compreensão profunda não apenas de seu uso, mas também de sua evolução histórica no idioma japonês.

Em termos de etimologia, 「臨む」 é composto pelo kanji 「臨」 que compartilha o radical 「臣」, possivelmente derivado para indicar presença ou supervisão. O kanji em si traz ideia de "enfrentar" ou "estar perante" algo, o que se alinha com os variados contextos em que a palavra é empregada. Este radical sugere uma relação com liderança ou autoridade, refletindo a ideia de estar numa posição onde se precisa confrontar algo diretamente.

Pode-se observar a frequência com que 「臨む」 é utilizado em descrições de preparação ou expectativas diante de eventos importantes. Por exemplo, a expressão pode ser usada quando alguém está prestes a participar de uma conferência importante ou enfrentar um exame desafiador. Essa versatilidade do termo é o que o torna essencial no vocabulário japonês, permitindo expressar tanto ações físicas quanto emoções internas ao enfrentar situações. Além disso, é possível relacionar a sua definição com conceitos de determinação ou propósito, dependendo do contexto em que é aplicada.

Hoje em dia, no contexto cultural e social do Japão, 「臨む」 continua a ser uma palavra ativa, utilizada por pessoas de diversas idades e camadas sociais. Seu emprego em conversas cotidianas ressalta a importância da preparação e da atitude proativa em situações diversas. Esta expressão reflete uma atitude esperada na cultura japonesa, onde se valoriza uma postura de enfrentar desafios com coragem e dedicação. Na literatura e mídia, a palavra frequentemente aparece para descrever personagens que estão prestes a enfrentar grandes dilemas ou participar de eventos críticos, solidificando ainda mais seu papel no idioma.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 臨む

  • 臨む
    • Presente: 臨む no presente formal/ 臨む no presente informal
    • Passado: 臨んだ passado informal/ 臨みました passado formal
    • Negativo: 臨まない informal/ 臨みません formal
    • Imperativo: 臨め imperativo informal/ 臨んでください imperativo formal

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 臨み ( nozomi ) - A intenção de enfrentar ou lidar com uma situação, também pode significar "esperança" ou "desejo".
  • 立ち向かう ( tachimukau ) - Enfrentar diretamente um desafio ou adversidade.
  • 直面する ( chokumensuru ) - Confrontar ou encarar uma situação ou problema de maneira direta.
  • 対峙する ( taiji suru ) - Enfrentar ou confrontar uma situação ou pessoa em um sentido mais adversarial.
  • 立ち向かえる ( tachimukaeru ) - Capacidade ou possibilidade de enfrentar algo.
  • 直面して ( chokumen shite ) - Forma verbal de "enfrentar", indicando a ação de se deparar com algo.
  • 直面した ( chokumen shita ) - Forma passada de "enfrentar", indicando que a ação de encarar algo já aconteceu.
  • 直面すること ( chokumen suru koto ) - A ação ou o conceito de "enfrentar algo", focando no ato em si.
  • 対峙して ( taiji shite ) - Forma verbal de "confrontar", indicando a ação de ser oposto ou adversarial em relação a algo.
  • 対峙した ( taiji shita ) - Forma passada de "confrontar", indicando que a ação de confrontar algo já foi realizada.
  • 対峙すること ( taiji suru koto ) - A ação ou o conceito de "confrontar", focando no ato em si de ser oposto ou adversarial.

คำที่เกี่ยวข้อง

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

来る

kitaru

มา; มาถึง; เป็นเพราะ; เป็นคนต่อไป

臨む

Romaji: nozomu
Kana: のぞむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ดูแล; เผชิญหน้า; เพื่อนำไปสู่; เข้าร่วม (ฟังก์ชั่น)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to look out on;to face;to deal with;to attend (function)

คำจำกัดความ: Mover-se em direção a um determinado lugar ou situação.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (臨む) nozomu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (臨む) nozomu:

ประโยคตัวอย่าง - (臨む) nozomu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自信を持ってこの試験に臨みます。

Watashi wa jishin o motte kono shiken ni nozomimasu

Eu vou enfrentar este exame com confiança.

Terei confiança neste exame.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal, significa "eu"
  • は (wa) - ตัวชี้เป็นบทกิจหรือชุดคำที่คุยถึงในประโยค
  • 自信 (jishin) - substantivo, significa "confiança"
  • を (wo) - partícula de objeto direto, indica o objeto da ação
  • 持って (motte) - verbo, significa "ter/possuir"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo, significa "este/esta"
  • 試験 (shiken) - substantivo, significa "exame/teste"
  • に (ni) - partícula de destino, indica o lugar/objetivo da ação
  • 臨みます (nozomimasu) - verbo, significa "encarar/enfrentar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

臨む