การแปลและความหมายของ: 膨脹 - bouchou
A palavra 「膨脹」, lida como "ぼうちょう" (bouchou), tem um uso amplo no idioma japonês, especialmente no contexto econômico e científico. Basicamente, ela se refere ao conceito de aumento de volume, expansão ou inchaço. No escopo econômico, é usada para indicar processos de inflação, onde ocorre um crescimento dos preços devido a vários fatores. Na ciência, pode descrever o fenômeno de expansão de substâncias, como a dilatação de gases ou líquidos quando aquecidos.
A etimologia de 「膨脹」 é composta por dois kanji distintos. O primeiro kanji 「膨」 (bou) traz a ideia de expansão e inchaço. Este kanji surge da combinação do radical 「月」, que se relaciona a carne ou corpo, simbolizando algo que incha, e a parte superior que denota crescimento ou aumento. Já o segundo kanji, 「脹」 (chou), carrega o significado de tensão ou estiramento. Ele incorpora o radical 「月」 e um componente relacionado à ideia de alongar ou expandir.
A origem de 「膨脹」 leva em consideração o uso de ambos os kanji, que têm uma forte relação com alterações físicas significativas, seja o inchaço do corpo ou a expansão de materiais. Historicamente, a palavra foi adaptada no Japão para descrever conceitos como inflação econômica, à medida que o país interagia mais com as economias ocidentais e precisava de um termo apropriado para este fenômeno financeiro. Assim, além de ser uma palavra rica em significado em contextos científicos e físicos, 「膨脹」 também se tornou crucial para discussões econômicas modernas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 膨張 (Bōchō) - Expansão
- 膨大 (Bōdai) - Excesso, grande volume
- 膨れ上がり (Fukureagari) - Crescimento; aumento em volume
- 膨らみ (Fukurami) - Projeção, inchaço
- 膨らむ (Fukuramu) - Inchar, aumentar de volume
- 膨らんでいる (Fukuran de iru) - Está inchado, está aumentando
- 膨らんだ (Fukuranda) - Inchado, aumentado de volume
- 膨らみを見せる (Fukurami o miseru) - Mostrar inchaço
- 膨らみを持つ (Fukurami o motsu) - Possuir um inchaço
- 膨らみがある (Fukurami ga aru) - Há inchaço
- 膨らみが見える (Fukurami ga mieru) - Inchaço é visível
- 膨らみが出る (Fukurami ga deru) - O inchaço aparece
- 膨らみが増す (Fukurami ga masu) - O inchaço aumenta
- 膨らみが広がる (Fukurami ga hirogaru) - O inchaço se espalha
- 膨らみが拡大する (Fukurami ga kakudai suru) - O inchaço se expande
- 膨らみが膨張する (Fukurami ga bōchō suru) - O inchaço se expande
- 膨らみが膨れる (Fukurami ga fukureru) - O inchaço aumenta
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (膨脹) bouchou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (膨脹) bouchou:
ประโยคตัวอย่าง - (膨脹) bouchou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai
เศรษฐกิจที่ขยายตัวอย่างไม่ยั่งยืน
เศรษฐกิจที่ขยายตัวไม่ยั่งยืน
- 膨脹した - คำที่หมายถึง "ขยาย" หรือ "บวม"
- 経済 - เศษเหลือที่หมายถึง "เศษลควิ".
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 持続可能 - คำที่ประกอบด้วยความหมาย "ยั่งยืน" หรือ "เป็นไปได้ในระยะยาว"
- ではない - ไม่ใช่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม