การแปลและความหมายของ: 腕前 - udemae

ถ้าคุณเคยได้ยินคนชื่นชม 腕前 ของเชฟ ช่างฝีมือ หรือแม้แต่ผู้เล่น คุณจะรู้ว่าคำนี้มีน้ำหนักพิเศษ ในพจนานุกรม Suki Nihongo คำนั้นปรากฏว่าเป็น "ความสามารถ" หรือ "ความชำนาญ" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจเกี่ยวกับวิวัฒนาการ ความใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำคำนี้ — รวมถึงตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ให้คุณเพิ่มลงใน Anki และเสริมสร้างการศึกษา อยากรู้ไหมว่าทำไมคนญี่ปุ่นถึงใช้ 腕前 เพื่อพูดถึงพรสวรรค์? ไปกันเถอะ!

นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 腕前 (うでまえ) ประกอบด้วยคันจิสองตัว: (ude) ที่หมายถึง "แขน" และ (mae) ที่สามารถแปลได้ว่า "ข้างหน้า" หรือ "ก่อนหน้า" เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างภาพของ "สิ่งที่อยู่ข้างหน้าแขน" — อุปลักษณ์สำหรับความสามารถที่มาจากการควบคุมทางกายภาพหรือทางเทคนิค ไม่แปลกใจเลยที่คำนี้มักถูกใช้เพื่อชมผู้ที่แสดงความเชี่ยวชาญในกิจกรรมที่ต้องใช้มือ เช่น การทำอาหาร การวาดภาพ หรือการเล่นเครื่องดนตรี

น่าสนใจว่า ก็ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับทักษะ เช่น 腕利き (udekiki, "ผู้เชี่ยวชาญ") ที่นี่ ไม่มีความสัมพันธ์กับเวลา แต่เกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "ระดับ" หรือ "ความสามารถที่แสดงออก" การรวมกันนี้สะท้อนให้เห็นถึงมุมมองทางวัฒนธรรม: ในญี่ปุ่น ความชำนาญมักจะเกี่ยวข้องกับความพยายามที่มองเห็นได้ ไม่ใช่แค่พรสวรรค์ที่มีมาแต่กำเนิด ผู้ที่เคยเห็นซูชิมาสเตอร์ทำงานจะเข้าใจดีถึงความเชื่อมโยงนี้ระหว่างแขนและความเป็นเลิศ.

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน, 腕前 ถูกใช้ทั้งในบริบททางอาชีพและไม่เป็นทางการ หัวหน้าสามารถพูดว่า 彼の料理の腕前はすごい (kare no ryōri no udemae wa sugoi, "ทักษะของเขาในครัวยอดเยี่ยม"), ในขณะที่เพื่อนๆ พูดคุยเกี่ยวกับ ゲームの腕前 (gēmu no udemae, "ทักษะในเกม") ของคนอื่น แตกต่างจากคำเช่น "พรสวรรค์" หรือ "ความสามารถ", คำนี้มีนัยของเทคนิคที่พัฒนาขึ้น — สิ่งที่พัฒนาขึ้นจากการฝึกฝน。

一个有趣的细节是,腕前 很少用于纯粹智力的技能,比如解决复杂的方程式。它更多地与具体行动有关。例如,你很少听到日本人形容一个数学家为 数学の腕前が高い (sūgaku no udemae ga takai)。在这种情况下,像 能力 (nōryoku) 这样的术语更为常见。这种微妙的区别显示了日语如何对不同类型的专业知识进行分类。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

เพื่อให้แน่นอนเกี่ยวกับ 腕前 ลองนึกภาพใครสักคนที่แสดง "สิ่งที่อยู่หน้ามือ" — ความสามารถของพวกเขา! การเชื่อมโยงที่มองเห็นได้ที่ทำงานได้ดีคือการคิดถึงเชฟที่โชว์จานของเขา (แขนข้างหน้า) หรือช่างฝีมือที่กำลังทำงาน นอกจากนี้ยังสามารถสร้างแฟลชการ์ดใน Anki ด้วยประโยคเช่น 彼女のピアノの腕前には驚いた (kanojo no piano no udemae ni wa odoroita, "ฉันประทับใจกับทักษะของเธอที่เปียโน").

ในโลกของคำพูดเล่นคำ, 腕前 ปรากฏในวลีต่าง ๆ เช่น 腕前披露 (udemae hirō, "การแสดงความสามารถ"), ซึ่งพบได้บ่อยในเทศกาลโรงเรียน และนี่คือข้อมูลที่น่าสนใจ: ในการค้นหาบน Google, หลายคนเชื่อมโยงคำนี้กับ 職人技 (shokunin-waza, "เทคนิคของช่างฝีมือ"), เน้นย้ำความเชื่อมโยงกับงานฝีมือที่ประณีต หากคุณต้องการให้ฟังดูเป็นธรรมชาติเมื่อใช้คำนี้ อย่าลืม: ชมเชย 腕前 เมื่อคุณเห็นใครทำอะไรได้อย่างเชี่ยวชาญ — ไม่ว่าจะเป็นการหั่นซาชิมิหรือซ่อมเครื่องยนต์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 腕力 (Wanriki) - แรงของแขน
  • 技量 (Giryō) - ทักษะหรือความชำนาญในงานเฉพาะ
  • 技術 (Gijutsu) - เทคนิคหรือลำดับวิธีที่ใช้
  • 能力 (Nōryoku) - ความสามารถหรือทักษะทั่วไป
  • 腕前 (Uwanmae) - ความสามารถหรือความถนัด มักใช้ในศิลปะการต่อสู้
  • 手腕 (Shuwan) - ทักษะ โดยเฉพาะในบริบทของการเป็นผู้นำหรือกลยุทธ์
  • 能耐 (Nōnai) - ความสามารถหรือความต้านทานในการเผชิญหน้ากับความท้าทาย
  • 技 (Waza) - เทคนิคหรือทักษะ โดยทั่วไปในบริบทของศิลปะหรือกีฬา
  • 手練れ (Tenare) - 技能は、実践を通じて習得されます。
  • 技巧 (Gikō) - ศิลปะหรือเทคนิคที่มีความประณีตซึ่งมักจะเป็นศิลปะ
  • 技能 (Ginō) - ทักษะปฏิบัติหรือความสามารถเฉพาะทาง
  • 技術力 (Gijutsuryoku) - ความสามารถทางเทคนิคหรือความชำนาญด้านเทคโนโลยี
  • 腕っ節 (Uwanfuse) - พลังแขนหรือความแข็งแกร่งทางกายภาพ
  • 手際 (Teiwa) - ทักษะหรือประสิทธิภาพในการดำเนินงาน
  • 技巧性 (Gikōsei) - คุณภาพหรือธรรมชาติทางเทคนิคของทักษะ
  • 技芸 (Gigei) - ศิลปะหรือทักษะทางศิลปะ
  • 技能力 (Ginōryoku) - ความสามารถทางเทคนิคหรือทักษะการปฏิบัติ
  • 技巧的 (Gikōteki) - ลักษณะทางเทคนิคหรือลักษณะทางสไตล์
  • 技能者 (Ginōsha) - ผู้เชี่ยวชาญหรือนักวิชาชีพในทักษะเฉพาะ
  • 技巧派 (Gikōha) - กลุ่มหรือโรงเรียนที่มุ่งเน้นเทคนิคที่มีความประณีต
  • 技能向上 (Ginōkōjō) - การพัฒนาหรือการปรับปรุงทักษะ
  • 技能開発 (Ginōkaihatsu) - การพัฒนาทักษะและความสามารถ
  • 技能訓練 (Ginōkunren) - การฝึกอบรมทักษะเชิงปฏิบัติ
  • 技巧的な人 (Gikōtekina hito) - บุคคลที่มีทักษะทางเทคนิคที่โดดเด่น
  • 技能向け (Ginōmuke) - มุ่งเน้นหรือเน้นทักษะเฉพาะ
  • 技巧的な技法 (Gikōteki na gihō) - เทคนิคเฉพาะที่มีลักษณะทางเทคนิค
  • 技巧的な手法 (Gikōteki na shuhō) - วิธีการทางเทคนิคเฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

料理

ryouri

เพื่อทำอาหาร; อาหาร; วิธีทำอาหาร

手際

tegiwa

ผลงาน; ความสามารถ; ชั้นเชิง

上手

uwate

1. ส่วนบน; การไหลส่วนบน; ด้านซ้าย (จากเวที); 2. ทักษะ (เปรียบเทียบเท่านั้น); ความคล่องแคล่ว (เปรียบเทียบเท่านั้น)

ude

แขน

腕前

Romaji: udemae
Kana: うでまえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความสามารถ; ความคล่องแคล่ว; ผ่อนปรน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: ability;skill;facility

คำจำกัดความ: ความสามารถในการแสดงความสามารถและทักษะที่คนคนหนึ่งมี

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (腕前) udemae

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (腕前) udemae:

ประโยคตัวอย่าง - (腕前) udemae

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

ทักษะของคุณยอดเยี่ยมมาก

  • 彼女 - เธอ
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 腕前 - ความสามารถ, ความชำนาญ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 素晴らしい - มหัศจรรย์, สุดยอด
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

小麦

komugi

ข้าวสาลี

延長

enchou

ส่วนขยาย; ยืด; ส่วนขยาย; ความยาวเพิ่มขึ้น

御辞儀

ojigi

稽古

keiko

ฝึกฝน; การฝึกอบรม; ศึกษา

結局

kekyoku

ในที่สุด; อาจจะ