การแปลและความหมายของ: 背 - sei

A palavra japonesa 背 (せい) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do óbvio. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto e aplicação pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.

Além de desvendar a tradução e a origem de 背, veremos como ela é utilizada no cotidiano japonês, sua frequência em conversas e até exemplos de frases que podem ajudar no aprendizado. Seja para quem busca um dicionário confiável como o Suki Nihongo ou para quem quer aprofundar seus conhecimentos, este guia oferece informações precisas e úteis.

Significado e uso de 背

背 (せい) é um kanji que geralmente se refere à parte de trás do corpo, como as costas, mas também pode significar altura ou estatura quando usado em certos contextos. Por exemplo, em expressões como 背が高い (せがたかい), que significa "ser alto", a palavra está diretamente ligada à altura de uma pessoa. Essa dualidade de significados faz com que ela seja versátil no idioma japonês.

Outro uso comum é em palavras compostas, como 背景 (はいけい - "fundo" ou "cenário"), onde 背 contribui com a ideia de "atrás" ou "trás". Esse tipo de construção é frequente no japonês, mostrando como um mesmo kanji pode aparecer em diferentes situações. Vale destacar que, embora seja um termo do dia a dia, ele não é tão frequente quanto outras palavras relacionadas ao corpo humano.

Origem e escrita do kanji 背

O kanji 背 é composto pelo radical 月 (tsuki), que muitas vezes está associado a partes do corpo, e pelo componente 北 (kita), que originalmente significava "costas" em chinês arcaico. Essa combinação reforça a ideia de algo que está atrás ou nas costas, tanto no sentido físico quanto metafórico. A etimologia ajuda a entender por que esse caractere é usado em contextos que envolvem altura ou posição.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente no componente 北, que pode ser confundido com outros kanjis similares. A pronúncia せい (sei) é uma das leituras mais comuns, mas também pode ser lido como はい (hai) em certas palavras, como no já mencionado 背景. Saber essas variações é essencial para evitar erros na hora de ler ou escrever.

Dicas para memorizar e usar 背

Uma maneira eficaz de memorizar 背 é associá-lo a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pensar em alguém medindo a própria altura (背が高い) ou em um cenário de fundo (背景) pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples, como "彼は背が高いです" (Ele é alto), para incorporar o termo ao vocabulário ativo.

Além disso, observar o kanji em diferentes contextos, como em animes ou materiais escritos, pode reforçar o aprendizado. Muitas vezes, palavras como 背中 (せなか - "costas") aparecem em diálogos, oferecendo exemplos reais de uso. Com o tempo, a familiaridade com 背 aumenta, tornando mais fácil reconhecê-lo e aplicá-lo corretamente.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 背中 (senaka) - Costas
  • 背骨 (sebone) - กระดูกสันหลัง
  • 背面 (haimen) - ด้านหลัง; ส่วนหลัง
  • 背後 (haigo) - ด้านหลัง; อยู่ข้างหลัง
  • 背負う (seou) - บรรทุกบนบ่า; ขนส่ง
  • 背景 (haikei) - Fondo; บริบท

คำที่เกี่ยวข้อง

背後

haigo

ส่วนหลัง

背景

haikei

ด้านล่าง; สถานการณ์; การตั้งค่า; สถานการณ์

背く

somuku

ต่อต้าน; ไปกับ; ไม่เชื่อฟัง; ละเมิด

背中

senaka

ด้านหลัง (ร่างกาย)

背広

sebiro

ชุดธุรกิจ

背負う

shou

หมกมุ่น หลังหรือไหล่

バック

baku

voltar

ステージ

sute-zi

1. เวที; 2. ประสิทธิภาพ

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

理論

riron

teoria

Romaji: sei
Kana: せい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ความสูง; สัดส่วน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: height;stature

คำจำกัดความ: แทนความสูงของบางสิ่ง。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (背) sei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (背) sei:

ประโยคตัวอย่าง - (背) sei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

背後に誰かいるかもしれない。

Ushiro ni dareka iru kamoshirenai

อาจมีใครบางคนอยู่ข้างหลังฉัน

อาจจะเป็นคนที่อยู่เบื้องหลัง

  • 背後に - บอกตำแหน่ง "atrás"
  • 誰か - คนหนึ่ง
  • いる - กริล้ว่า"เอสตาร์"แสงกาฬี้ำไี้ำน์
  • かもしれない - นี่เป็นวลีที่บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ "pode ser que"
彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

เขาผิดสัญญา

เขาสัญญา

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 約束 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำสัญญา"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 背いた - ฉันไม่สามารถแปลคำว่า "verbo" และ "japonês" ให้เป็นภาษาไทยได้ ฉันจึงจะเลือกไม่แปลคำนี้และให้เหมือนเดิม "quebrar" ou "violentar" conjugado no passado
私はあなたより背が高いです。

Watashi wa anata yori se ga takai desu

ฉันสูงกว่าคุณ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • あなた (anata) - pronome pessoal que significa "คุณ"
  • より (yori) - อันที่แสดงถึงการเปรียบเทียบ, ในกรณีนี้คือ "มากกว่า"
  • 背 (se) - คำนามที่หมายถึง "ความสูง" หรือ "ความสูง"
  • が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 高い (takai) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สูง"
  • です (desu) - คำกริยารองที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพและเชิดชู
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

ฉันจะสวมสูทและเข้าร่วมการประชุม

ฉันจะเข้าร่วมการประชุมโดยใช้ชุดสูท

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 背広 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สูท"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 着て - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สวม"
  • 会議 - คำนามภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "การประชุม"
  • に - ฉายาญแหลงที่เกิดเหตุการณ์
  • 出席します - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มาเข้าร่วม"
私たちは未来を背負う。

Watashitachi wa mirai wo seou

เราดำเนินอนาคต

  • 私たちは - เรา
  • 未来を - "อนาคต" em япон語, seguido da partícula "wo" ที่บ่งชี้วัตถุของประโยค
  • 背負う - "รับผิดชอบ" em japonês, no sentido de asumir a responsibility
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

หลังของฉันเจ็บ

หลังของฉันเจ็บ.

  • 背中 (senaka) - หลัง (rear)
  • が (ga) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
  • 痛い (itai) - หมายความว่า "dolorido" หรือ "doer" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำว่า "é" หรือ "está" ในภาษาญี่ปุ่นที่สุภาพ
背が高い人が好きです。

Se ga takai hito ga suki desu

ฉันชอบคนสูง

  • 背が高い - คำคุณค่าที่หมายถึง "สูง"
  • 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
背景が美しいですね。

Haikei ga utsukushii desu ne

พื้นหลังสวยงาม

  • 背景 (hái jǐng) - พื้นหลัง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 美しい (utsukushii) - สวยครับ
  • です (desu) - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในประจำปัจจุบัน
  • ね (ne) - การยืนยันหรือตกลง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

背