การแปลและความหมายของ: 職 - shoku
A palavra japonesa 職[しょく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal está ligado a "emprego", "profissão" ou "ocupação", mas seu uso vai além do contexto laboral. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês. Se você busca entender melhor 職[しょく], este guia do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, vai te ajudar a dominar seu uso de forma natural.
Significado e uso de 職[しょく]
No japonês moderno, 職[しょく] é frequentemente associado ao mundo do trabalho. Pode significar "emprego", como em 職を探す (shoku o sagasu - procurar emprego), ou "profissão", como em 職業 (shokugyou - ocupação). No entanto, seu uso não se limita apenas ao sentido literal de trabalho remunerado. Em contextos mais amplos, pode se referir a uma habilidade especializada ou até mesmo a um dever.
Vale destacar que 職[しょく] é um substantivo, mas frequentemente aparece em compostos com outros kanjis. Por exemplo, 職場 (shokuba) significa "local de trabalho", enquanto 職人 (shokunin) se refere a um "artesão" ou "mestre em um ofício". Essas combinações mostram como o termo está enraizado na cultura japonesa, especialmente na valorização do trabalho especializado.
Origem e escrita do kanji 職
O kanji 職 é composto por dois elementos principais: o radical 耳 (orelha) e o componente 戠, que historicamente estava associado a "registros" ou "marcas". Essa combinação sugere uma relação antiga com a ideia de "ouvir ordens" ou "cumprir funções registradas". Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que o caractere originalmente representava a noção de deveres vinculados a uma posição.
Na escrita moderna, 職 mantém 18 traços e é considerado um kanji de nível intermediário. Uma dica útil para memorizá-lo é associar o radical 耳 (que aparece à esquerda) com a ideia de "ouvir instruções no trabalho". Já a parte direita, mais complexa, pode ser lembrada como uma variação do kanji 音 (som), reforçando a conexão com comunicação no ambiente profissional.
Contexto cultural e uso atual
No Japão, 職[しょく] carrega uma conotação de respeito pelo trabalho bem feito. Diferente de termos mais genéricos como 仕事 (shigoto), que significa "trabalho" em um sentido amplo, 職 muitas vezes implica especialização e domínio. Isso fica evidente em expressões como 職人気質 (shokunin katagi), que descreve o orgulho e a dedicação de um artesão à sua craft.
Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostram que 職[しょく] aparece com frequência em discussões sobre carreira e educação. É comum ver o termo em materiais de orientação profissional ou em debates sobre a valorização de ofícios tradicionais. Essa popularidade reflete como o conceito de "profissão" está ligado à identidade pessoal na sociedade japonesa contemporânea.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 仕事 (Shigoto) - Trabalho, ocupação; pode se referir a tarefas específicas.
- 職業 (Shokugyou) - Profissão, ocupação em um sentido mais amplo e formal.
- 職務 (Shokumu) - Dever, responsabilidades específicas relacionadas ao trabalho.
- 職位 (Shokui) - Cargo, posição dentro de uma organização.
- 仕える (Tsukaeru) - Servir, trabalhar para alguém ou uma entidade.
- 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição; mais relacionado à ocupação diária.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (職) shoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (職) shoku:
ประโยคตัวอย่าง - (職) shoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
ความสามารถของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก
ทักษะของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก
- 職人 - หมายถึง "ช่างฝีมือ" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ"
- の - อนุสรณ์แสดงถึงว่าคำถัดไปเป็นของช่างไม้
- 技術 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" ครับ.
- は - อนุกรมหัวข้อ ระบุว่าหัวข้อของประโยคคือความสามารถของช่างฝีมือ.
- 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Kono katana wa shokunin ga teinei ni koshiraeta mono desu
ดาบนี้จัดทำขึ้นอย่างระมัดระวังโดยช่างฝีมือ
ดาบนี้จัดทำขึ้นอย่างระมัดระวังโดยช่างฝีมือ
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 刀 - คำที่หมายถึง "espada"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 職人 - ช่างฝีมือ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 丁寧に - อย่างระมัดระวัง
- 拵えた - ไม่มีการแปล
- もの - สิ่งของ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
เขาได้รับการตั้งชื่อให้เป็นตำแหน่งใหม่
เขาได้รับการขนานนามว่าเป็นตำแหน่งใหม่
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新しい (atarashii) - ใหม่
- 役職 (yakushoku) - ตำแหน่ง
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 任命された (ninmei sareta) - ถูกแต่งตั้ง
Watashi no yakushoku wa manējā desu
Minha posição é gerente.
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 役職 - substantivo que significa "cargo" ou "posição"
- は - คำที่แสดงหัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "คือ"
- マネージャー - substantivo que significa "gerente"
- です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
สถานที่ทำงานของฉันยุ่งมาก
สถานที่ทำงานของฉันยุ่งมาก
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 職場 (shokuba) - สถานที่ทำงาน
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 忙しい (isogashii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยุ่ง" หรือ "มีชีวิตชีวา"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
Watashi wa shūshoku katsudōchū desu
ฉันกำลังมองหางาน.
ฉันกำลังมองหางาน.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 就職 (shūshoku) - substantivo que significa "emprego"
- 活動 (katsudō) - คำนามที่หมายถึง "กิจกรรม"
- 中 (chū) - คำต่อท้ายที่แสดงถึง "อยู่ในกลาง" ในกรณีนี้คือ "อยู่ในกลางการค้นหางาน"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่อยที่ใช้เพื่อแสดงรูปฟอร์มชุดไม่เป็นทางการและเชิญเป็นหลักของกริยา "ser/estar"
Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu
ฉันมีแผนที่จะรับงานใหม่ค่ะ.
ฉันต้องการที่จะได้งานใหม่ครับ/ค่ะ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ทำหน้าที่ในประโยคเพื่อเป็นข้อมูลหลัก,ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- 職 (shoku) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- に (ni) - ออกเสียงแสดงทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีของ "ไปยัง"
- 就く (tsuku) - คำกริยาที่หมายถึง "assumir" หรือ "ocupar"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่แสดงถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบันของประโยค
Watashi wa taishoku suru tsumori desu
Eu pretendo me aposentar.
Eu vou me aposentar.
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 退職する (taishoku suru) - verbo que significa "renunciar" ou "se aposentar" em japonês
- つもりです (tsumori desu) - expressão que indica intenção ou planos futuros em japonês
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
พ่อของฉันเป็นทีมโรงพยาบาลของรัฐ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 父 - คำนามที่หมายถึง "พ่อ"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 公立 - ความสาธารณะ
- 病院 - โรงพยาบาล
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 職員 - พนักงาน
- です - กริยาที่บ่งบอกถึงการเป็นหรืออยู่ในปัจจุบันและเป็นภาษาทางการ
Watashi no shokugyou wa honyakusha desu
อาชีพของฉันคือนักแปล
อาชีพของฉันเป็นนักแปล
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
- 職業 - substantivo que significa "profissão"
- は - คำที่แสดงหัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "คือ"
- 翻訳者 - นักแปล
- です - กริยาเป็น/อยู่ เท่ากับ "sou"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม