การแปลและความหมายของ: 職 - shoku

A palavra japonesa 職[しょく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal está ligado a "emprego", "profissão" ou "ocupação", mas seu uso vai além do contexto laboral. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês. Se você busca entender melhor 職[しょく], este guia do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, vai te ajudar a dominar seu uso de forma natural.

Significado e uso de 職[しょく]

No japonês moderno, 職[しょく] é frequentemente associado ao mundo do trabalho. Pode significar "emprego", como em 職を探す (shoku o sagasu - procurar emprego), ou "profissão", como em 職業 (shokugyou - ocupação). No entanto, seu uso não se limita apenas ao sentido literal de trabalho remunerado. Em contextos mais amplos, pode se referir a uma habilidade especializada ou até mesmo a um dever.

Vale destacar que 職[しょく] é um substantivo, mas frequentemente aparece em compostos com outros kanjis. Por exemplo, 職場 (shokuba) significa "local de trabalho", enquanto 職人 (shokunin) se refere a um "artesão" ou "mestre em um ofício". Essas combinações mostram como o termo está enraizado na cultura japonesa, especialmente na valorização do trabalho especializado.

Origem e escrita do kanji 職

O kanji 職 é composto por dois elementos principais: o radical 耳 (orelha) e o componente 戠, que historicamente estava associado a "registros" ou "marcas". Essa combinação sugere uma relação antiga com a ideia de "ouvir ordens" ou "cumprir funções registradas". Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que o caractere originalmente representava a noção de deveres vinculados a uma posição.

Na escrita moderna, 職 mantém 18 traços e é considerado um kanji de nível intermediário. Uma dica útil para memorizá-lo é associar o radical 耳 (que aparece à esquerda) com a ideia de "ouvir instruções no trabalho". Já a parte direita, mais complexa, pode ser lembrada como uma variação do kanji 音 (som), reforçando a conexão com comunicação no ambiente profissional.

Contexto cultural e uso atual

No Japão, 職[しょく] carrega uma conotação de respeito pelo trabalho bem feito. Diferente de termos mais genéricos como 仕事 (shigoto), que significa "trabalho" em um sentido amplo, 職 muitas vezes implica especialização e domínio. Isso fica evidente em expressões como 職人気質 (shokunin katagi), que descreve o orgulho e a dedicação de um artesão à sua craft.

Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostram que 職[しょく] aparece com frequência em discussões sobre carreira e educação. É comum ver o termo em materiais de orientação profissional ou em debates sobre a valorização de ofícios tradicionais. Essa popularidade reflete como o conceito de "profissão" está ligado à identidade pessoal na sociedade japonesa contemporânea.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 仕事 (Shigoto) - Trabalho, ocupação; pode se referir a tarefas específicas.
  • 職業 (Shokugyou) - Profissão, ocupação em um sentido mais amplo e formal.
  • 職務 (Shokumu) - Dever, responsabilidades específicas relacionadas ao trabalho.
  • 職位 (Shokui) - Cargo, posição dentro de uma organização.
  • 仕える (Tsukaeru) - Servir, trabalhar para alguém ou uma entidade.
  • 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição; mais relacionado à ocupação diária.

คำที่เกี่ยวข้อง

役職

yakushoku

โพสต์; ตำแหน่งการบริหาร; เป็นทางการ

退職

taishoku

aposentadoria (do escritório)

辞職

jishoku

renúncia

職員

shokuin

สมาชิกของทีม; พวก

職業

shokugyou

อาชีพ; ธุรกิจ

職人

shokunin

คนงาน; ช่างเครื่อง; ช่างฝีมือ; ช่างฝีมือ

職場

shokuba

โพสต์ของคุณ; สถานที่ทำงาน; สถานที่ทำงาน

職務

shokumu

deveres profissionais

就職

shuushoku

ค้นหาการจ้างงาน; การเปิด

教職

kyoushoku

ใบรับรองการสอน วิชาชีพครู

Romaji: shoku
Kana: しょく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: emprego

ความหมายในภาษาอังกฤษ: employment

คำจำกัดความ: trabalho ou ocupação.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (職) shoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (職) shoku:

ประโยคตัวอย่าง - (職) shoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

ความสามารถของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

ทักษะของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

  • 職人 - หมายถึง "ช่างฝีมือ" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ"
  • の - อนุสรณ์แสดงถึงว่าคำถัดไปเป็นของช่างไม้
  • 技術 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" ครับ.
  • は - อนุกรมหัวข้อ ระบุว่าหัวข้อของประโยคคือความสามารถของช่างฝีมือ.
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
この刀は職人が丁寧に拵えたものです。

Kono katana wa shokunin ga teinei ni koshiraeta mono desu

ดาบนี้จัดทำขึ้นอย่างระมัดระวังโดยช่างฝีมือ

ดาบนี้จัดทำขึ้นอย่างระมัดระวังโดยช่างฝีมือ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 刀 - คำที่หมายถึง "espada"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 職人 - ช่างฝีมือ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 丁寧に - อย่างระมัดระวัง
  • 拵えた - ไม่มีการแปล
  • もの - สิ่งของ
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

เขาได้รับการตั้งชื่อให้เป็นตำแหน่งใหม่

เขาได้รับการขนานนามว่าเป็นตำแหน่งใหม่

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 新しい (atarashii) - ใหม่
  • 役職 (yakushoku) - ตำแหน่ง
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 任命された (ninmei sareta) - ถูกแต่งตั้ง
私の役職はマネージャーです。

Watashi no yakushoku wa manējā desu

Minha posição é gerente.

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 役職 - substantivo que significa "cargo" ou "posição"
  • は - คำที่แสดงหัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "คือ"
  • マネージャー - substantivo que significa "gerente"
  • です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
私の職場はとても忙しいです。

Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu

สถานที่ทำงานของฉันยุ่งมาก

สถานที่ทำงานของฉันยุ่งมาก

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 職場 (shokuba) - สถานที่ทำงาน
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 忙しい (isogashii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยุ่ง" หรือ "มีชีวิตชีวา"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
私は就職活動中です。

Watashi wa shūshoku katsudōchū desu

ฉันกำลังมองหางาน.

ฉันกำลังมองหางาน.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 就職 (shūshoku) - substantivo que significa "emprego"
  • 活動 (katsudō) - คำนามที่หมายถึง "กิจกรรม"
  • 中 (chū) - คำต่อท้ายที่แสดงถึง "อยู่ในกลาง" ในกรณีนี้คือ "อยู่ในกลางการค้นหางาน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่อยที่ใช้เพื่อแสดงรูปฟอร์มชุดไม่เป็นทางการและเชิญเป็นหลักของกริยา "ser/estar"
私は新しい職に就く予定です。

Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu

ฉันมีแผนที่จะรับงานใหม่ค่ะ.

ฉันต้องการที่จะได้งานใหม่ครับ/ค่ะ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ทำหน้าที่ในประโยคเพื่อเป็นข้อมูลหลัก,ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • 職 (shoku) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • に (ni) - ออกเสียงแสดงทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีของ "ไปยัง"
  • 就く (tsuku) - คำกริยาที่หมายถึง "assumir" หรือ "ocupar"
  • 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่แสดงถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบันของประโยค
私は退職するつもりです。

Watashi wa taishoku suru tsumori desu

Eu pretendo me aposentar.

Eu vou me aposentar.

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 退職する (taishoku suru) - verbo que significa "renunciar" ou "se aposentar" em japonês
  • つもりです (tsumori desu) - expressão que indica intenção ou planos futuros em japonês
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

พ่อของฉันเป็นทีมโรงพยาบาลของรัฐ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 父 - คำนามที่หมายถึง "พ่อ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 公立 - ความสาธารณะ
  • 病院 - โรงพยาบาล
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 職員 - พนักงาน
  • です - กริยาที่บ่งบอกถึงการเป็นหรืออยู่ในปัจจุบันและเป็นภาษาทางการ
私の職業は翻訳者です。

Watashi no shokugyou wa honyakusha desu

อาชีพของฉันคือนักแปล

อาชีพของฉันเป็นนักแปล

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
  • 職業 - substantivo que significa "profissão"
  • は - คำที่แสดงหัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "คือ"
  • 翻訳者 - นักแปล
  • です - กริยาเป็น/อยู่ เท่ากับ "sou"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

職