การแปลและความหมายของ: 聞く - kiku

A palavra japonesa 聞く[きく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "ouvir" ou "escutar", mas também pode ser traduzido como "perguntar" em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico até detalhes culturais que tornam essa palavra tão interessante. Você vai entender como usá-la corretamente, sua origem e até dicas para memorizá-la com facilidade.

Além de ser uma das palavras mais frequentes no cotidiano japonês, 聞く tem nuances que refletem aspectos da comunicação no Japão. Seja em conversas informais ou situações mais formais, saber quando e como empregá-la faz toda a diferença. Vamos mergulhar nesses detalhes e descobrir por que ela é tão importante para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e uso de 聞く

O verbo 聞く pode ser traduzido de duas maneiras principais: "ouvir" e "perguntar". A diferença entre esses significados depende do contexto da frase. Quando usado no sentido de "ouvir", geralmente se refere à ação de escutar algo, como música ou uma conversa. Por exemplo, 音楽を聞く significa "ouvir música". Já no sentido de "perguntar", ele aparece em situações como 道を聞く ("perguntar o caminho").

Uma curiosidade interessante é que, embora 聞く e 聴く (também lido como きく) compartilhem a mesma pronúncia, o segundo é usado especificamente para ouvir com atenção, como em concertos ou palestras. Essa distinção sutil mostra como o japonês valoriza os detalhes na comunicação. Para evitar confusões, é bom prestar atenção ao kanji utilizado em cada situação.

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

O kanji 聞 é composto por dois elementos principais: o radical 耳 (orelha) e a parte 門 (portão). Essa combinação sugere a ideia de "ouvir o que está do outro lado do portão", o que faz todo sentido considerando seu significado. O radical 耳 aparece em várias outras palavras relacionadas à audição, como 耳自体 (orelha em si) e 耳鳴り (zumbido no ouvido).

Segundo o dicionário etimológico 漢字源, o caractere 聞 surgiu na China antiga e foi adaptado para o japonês com o mesmo significado básico. Ao longo dos séculos, seu uso se expandiu para incluir não apenas a audição física, mas também a noção de "perguntar" – talvez pela ideia de "abrir os ouvidos" para obter informação. Essa evolução semântica é um exemplo fascinante de como os kanjis carregam história em sua estrutura.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 聞く é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em quando você pergunta a alguém sobre um restaurante – você está literalmente "ouvindo" a resposta. Essa conexão entre audição e obtenção de informação pode ajudar a fixar o duplo sentido da palavra. Outra dica é praticar com frases simples como 名前を聞く ("perguntar o nome") ou ラジオを聞く ("ouvir rádio").

Vale destacar que 聞く não deve ser confundido com 訊く (que significa especificamente "perguntar") – embora este último seja menos comum no dia a dia. Em situações formais, os japoneses tendem a usar 伺う (うかがう) como forma polida de "perguntar". Saber essas variações demonstra um domínio mais avançado do idioma e evita mal-entendidos em conversas reais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 聴く (kiku) - ฟัง (อย่างตั้งใจ เช่น เพลงหรือการบรรยาย)
  • 聞き取る (kikitoru) - ฟังและเข้าใจ (จับข้อมูลเฉพาะ)
  • 聞こえる (kikoeru) - การได้ยิน (ความสามารถในการได้ยินบางสิ่ง ซึ่งมักจะไม่มีสติ)
  • 聞き返す (kikikaesu) - ถามคำถามอีกครั้ง (ฟังและถามใหม่เพื่อให้เข้าใจ)
  • 聞き分ける (kikiwakeru) - แยกแยะเสียง (ความสามารถในการแยกแยะระหว่างเสียงหรือเสียงพูดที่แตกต่างกัน)

คำที่เกี่ยวข้อง

よく

yoku

บ่อย; บ่อยครั้ง

報じる

houjiru

แจ้ง; รายงาน

頻繁

hinpan

frequência

初耳

hatsumimi

สิ่งที่ได้ยินเป็นครั้งแรก

睨む

niramu

มอง; เพื่อทำหน้าตาบูดบึ้ง; จับตามอง

届け

todoke

รายงาน; การแจ้งเตือน; บันทึก

伝達

dentatsu

การส่งสัญญาณ (ตัวอย่างเช่นข่าว); การสื่อสาร; จัดส่ง; จัดส่ง

伝える

tsutaeru

เพื่อส่ง; รายงาน; เพื่อสื่อสาร; บอก; เพื่อส่ง; เพื่อส่ง; เผยแพร่; สอน; พินัยกรรม

伝わる

tsutawaru

จะส่งมอบ; ที่จะแนะนำ; ที่จะส่ง; วงกลม; ไปด้วยกัน; เดินไปตามทาง

tsukue

mesa

聞く

Romaji: kiku
Kana: きく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ที่จะได้ยิน; เพื่อฟัง; ที่จะถาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hear;to listen;to ask

คำจำกัดความ: ฟังและเข้าใจเสียงพูดและเสียงต่าง ๆ ของคนอื่น ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (聞く) kiku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (聞く) kiku:

ประโยคตัวอย่าง - (聞く) kiku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

忠告を聞くことは大切です。

Chuukoku wo kiku koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะได้ยินคำแนะนำ

เป็นสิ่งสำคัญที่จะได้ยินคำแนะนำ

  • 忠告 - conselho
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 聞く - ouvir
  • こと - ตัวเรขาคณิตของการกระทำ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
衆の意見を聞くべきだ。

Shuu no iken wo kiku beki da

คุณต้องได้ยินความคิดเห็นของผู้คน

  • 衆 - หมายถึง "ฝูงชน" หรือ "ประชาชน"
  • の - ตัวบ่งชี้เจ้าของ, ระบุว่าคำถัดไปเป็นของมวลชน
  • 意見 - หมายถึง "ความคิดเห็น" หรือ "จุดมุม"
  • を - ออปเจกต์พาติคเคียน์
  • 聞く - กริยา ที่หมายถึง "ฟัง" หรือ "ได้ยิน"
  • べき - คำลงท้ายที่บ่งบอกการต้องทำหรือหน้าที่
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
驚きのニュースを聞いた。

Kyōki no nyūsu o kiita

ฉันได้ยินข่าวที่น่าประหลาดใจ

ฉันได้ยินข่าวที่น่าประหลาดใจ

  • 驚きの - surpreendente
  • ニュース - notícia
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 聞いた - ouviu
訴えを聞いてください。

Sue wo kiite kudasai

โปรดฟังการร้องเรียนของฉัน

โปรดฟังคำอุทธรณ์

  • 訴え - คำนามที่หมายถึง "การบ่น" หรือ "ข้อกล่าวหา"
  • を - คำบอกทิศทางที่ระบุวัตถุในประโยค
  • 聞いて - คำกริยา "kiku" ในรูปกริยาช่วย, หมายความว่า "ฟัง" ในภาษาไทย
  • ください - คุณ (kudasaru) ในรูปคำสั่ง แปลว่า "กรุณา" ค่ะ
話を聞いてください。

Hanashi wo kiite kudasai

โปรดฟังสิ่งที่ฉันจะพูด

โปรดฟังเรื่องราว

  • 話 - หมายถึง "การสนทนา" หรือ "เรื่องราว" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - เป็นออโบเจกต์พาทิเคิลในภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "話" เป็นออบเจกต์ในประโยค
  • 聞いて - คำสั่งของคำกริยา "聞く" (kiku) ซึ่งหมายถึง "ฟัง" หรือ "ได้ยิน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • ください - เป็นวิธีที่สุภาพในการขอในภาษาญี่ปุ่น เท่ากับ "โปรด"
私はあなたの話を聞きたいです。

Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu

ฉันอยากฟังเรื่องราวของคุณ

ฉันอยากฟังเรื่องราวของคุณ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • あなた (anata) - หมายถึง "คุณ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำอุทานในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าสิ่งใดสังกัดอยู่กับใคร
  • 話 (hanashi) - แปลว่า "เรื่อง" หรือ "การสนทนา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 聞きたい (kikitai) - รูปแบบการผันของคำกริยา "kiku" ซึ่งหมายถึง "ฟัง" หรือ "ได้ยิน" ในช่วงเวลาปัจจุบันและมีความปรารถนาที่จะทำการกระทำ
  • です (desu) - เด็กเล็กที่น่ารักโดย Sabrina.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

下さる

kudasaru

ให้; เพื่อตรวจสอบ

限る

kagiru

จำกัด; ขีด จำกัด ; จำกัด

呼び止める

yobitomeru

ท้าทาย; โทรหาคนที่จะหยุด

祈る

inoru

เพื่ออธิษฐาน; ต้องการ

遅れる

okureru

มาถึงช้า; จะมาสาย; อยู่เบื้องหลังในตาราง

聞く