การแปลและความหมายของ: 耐える - taeru
A palavra japonesa 耐える[たえる] carrega um significado profundo e versátil, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender seu uso, tradução e contexto pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Significado e uso de 耐える
耐える[たえる] pode ser traduzido como "suportar", "resistir" ou "aguentar", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para situações físicas, como suportar dor, quanto para emocionais, como lidar com dificuldades. Por exemplo, em frases como "痛みに耐える" (suportar a dor), a palavra transmite resiliência.
No Japão, o conceito de perseverança é valorizado, e 耐える reflete isso. Diferente de simplesmente esperar, ele implica uma ação ativa de resistência. Essa nuance é importante para estudantes que desejam usar a palavra corretamente, evitando confusões com termos como 我慢する (que também significa "aguentar", mas com um tom mais cotidiano).
Origem e escrita em kanji
O kanji 耐 é composto pelo radical 而 (que remete a "suportar") e 寸 (medida), sugerindo a ideia de resistência ao longo do tempo. Essa combinação não é aleatória: na escrita chinesa clássica, o caractere já carregava o sentido de durabilidade, adaptado depois para o japonês.
Vale destacar que 耐える não é um termo arcaico — ele aparece frequentemente em jornais, literatura e até em diálogos de anime. Sua leitura kun'yomi (たえる) é mais comum que a on'yomi (たい), usada em compostos como 耐熱 (たいねつ, "resistente ao calor").
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira prática de fixar 耐える é associá-lo a situações de desafio. Pense em frases como "ストレスに耐える" (suportar o estresse) ou "寒さに耐える" (aguentar o frio). Esse tipo de contexto ajuda a internalizar o verbo sem decorar listas soltas.
Curiosamente, 耐える não é usado para objetos inanimados — dizer que uma ponte "耐える" soaria estranho. Para isso, os japoneses preferem termos como 耐えるの派生語 (derivados), como 耐久性 (resistência estrutural). Essa distinção é um detalhe que até mesmo alguns falantes intermediários desconhecem.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 耐え忍ぶ (taenobu) - Perseverar e suportar dificuldades com paciência.
- 我慢する (gaman suru) - Suportar ou aguentar, especialmente em situações desconfortáveis.
- 辛抱する (shinbō suru) - Endurar ou suportar, geralmente com conotação de paciência em tempos difíceis.
- 耐える (taeru) - Suportar, resistir ou aguentar algo, indicando força.
- 我を忍ぶ (ga o shinobu) - Controlar-se e manter a calma, especialmente em situações difíceis.
- 我慢強いる (gamanjiru) - Forçar alguém a suportar; implica em uma resistência forte e prolongada.
คำที่เกี่ยวข้อง
taeru
ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน
koraeru
ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน
kotaeru
ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (耐える) taeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (耐える) taeru:
ประโยคตัวอย่าง - (耐える) taeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
- 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
- に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
- 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"
Tsumoreru samusa ni taerarenai
Não consigo suportar o frio congelante.
Não suporto o frio congelante.
- 凍える - congelar, gelar
- 寒さ - frio
- に - partícula que indica alvo ou destino
- 耐える - suportar, aguentar
- られない - negação da forma potencial do verbo "suportar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม