การแปลและความหมายของ: 美しい - utsukushii
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 美しい (うつくしい) ที่หมายถึง "สวยงาม" หรือ "มีเสน่ห์" แต่คุณรู้หรือไม่ว่าคำนี้เกิดขึ้นมาได้อย่างไร ใช้งานในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือแม้กระทั่งวิธีจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ? ในบทความนี้ เราจะสำรวจเรื่องราวเชิงนิติกรรม การใช้ และแม้แต่เรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวลีนี้ซึ่งมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น นอกจากนี้คุณจะได้เรียนรู้วิธีเขียนคันจิอย่างถูกต้องและเคล็ดลับบางประการเพื่อช่วยจำคำนี้ในคำศัพท์ของคุณ หากคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบมีระยะห่างอื่น ๆ เตรียมพร้อมบันทึกตัวอย่างที่มีประโยชน์ไว้เลย!
美しいの起源と語源
คำว่า 美しい มีรากฐานลึกซึ้งในภาษา ญี่ปุ่น และคันจิของมันคือ 美 ประกอบด้วยสององค์ประกอบ: 羊 (แกะ) และ 大 (ใหญ่) ทำไมแกะใหญ่ถึงถูกเชื่อมโยงกับความงาม? ในประเทศจีนโบราณ ซึ่งเป็นจุดกำเนิดของอักษรนี้ แกะใหญ่ถือเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองและความกลมกลืน ซึ่งเป็นคุณลักษณะที่ส่งผลให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับความงาม ตามกาลเวลา อ ideogram นี้ได้ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายทางสุนทรียศาสตร์เดียวกัน.
น่าสนใจที่การอ่าน うつくしい (utsukushii) เป็นหนึ่งในคำภาษาญี่ปุ่นที่มีเสียงสัมผัสเกือบเหมือนบทกวี นักภาษาศาสตร์บางคนแนะนำว่าการลงท้าย "shii" เป็นเรื่องปกติในคำคุณศัพท์ที่อธิบายคุณสมบัติที่เป็นอัตวิสัย เช่น 楽しい (tanoshii - สนุก) และ 悲しい (kanashii - เศร้า) สังเกตไหมว่าภาษาญี่ปุ่นมีทำนองของมันเอง?
การใช้ในชีวิตประจำวันและนัยน์ตวัฒนธรรม
แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ที่ "bonito" สามารถใช้ได้อย่างไม่เป็นทางการมากกว่า 美しい มีน้ำเสียงที่สูงขึ้น เกือบจะเป็นบทกวี คุณแทบจะไม่ใช้มันเพื่อยกย่องรองเท้าคู่ใหม่ แต่จะใช้ในการบรรยายภูมิทัศน์ที่สวยงาม ผลงานศิลปะ หรือแม้แต่การกระทำที่มีน้ำใจ เป็นคำที่ปรากฏในบทกวี เพลง และการพูดคุยอย่างเป็นทางการ โดยให้ความรู้สึกสูงส่งต่อสิ่งที่ถูกกล่าวถึง
เคล็ดลับที่มีค่า: ชาวญี่ปุ่นมักใช้ 美しい สำหรับสิ่งที่มีความงามบริสุทธิ์ เกือบจะไม่ถูกแตะต้อง คุณสังเกตไหมว่าซากุระ (桜) มักถูกอธิบายเช่นนี้? ยังมีคำเฉพาะที่เรียกว่า 花見 (hanami) สำหรับประเพณีการชมความงามที่ว่างเปล่าของมัน หากคุณต้องการสร้างความประทับใจให้กับชาวญี่ปุ่น ลองพูดว่า "桜が美しいですね" (sakura ga utsukushii desu ne) ในฤดูใบไม้ผลิหน้า!
เคล็ดลับในการจดจำและการเขียน
ถ้าคุณมีปัญหาในการจำวิธีเขียนคันจิ 美 ลองเชื่อมโยงมันกับภาพของ "แกะตัวใหญ่" (羊 + 大) ดูสิ มันอาจจะดูโง่ แต่สมองของเราชอบเรื่องราวที่เป็นภาพ! เทคนิคอีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดโดยใช้ภาพของสิ่งที่คุณคิดว่ามีความสวยงามจริงๆ - ไม่ว่าจะเป็นพระอาทิตย์ตก, สวนเซน หรือแม้แต่จานซูชิที่คุณชอบจัดเตรียมไว้อย่างสวยงาม อารมณ์ช่วยให้คุณจำคำศัพท์ได้ดีขึ้น
และควรระวังกับกับดัก: อย่าสับสน美しいกับきれい(kirei) ซึ่งหมายถึง "สวย" เช่นกันแต่ใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่าในขณะที่kireiสามารถบรรยายตั้งแต่ห้องที่เรียบร้อยไปจนถึงชุดเดรส ส่วนutsukushiiใช้สำหรับสิ่งที่มีความงดงามในระดับที่ลึกซึ้งมากขึ้น ลองฝึกทำประโยคสองประโยค หนึ่งประโยคด้วยแต่ละคำกันไหม? แบบนี้คุณจะไม่สับสนอีกเลย!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 美しく (Utsukushiku) - สวย, งาม
- 美麗な (Bireina) - น่าดึงดูดมาก, มีเสน่ห์
- 艶やかな (Ayanakana) - สดใส, เย้ายวนใจ
- 華麗な (Kareina) - มหัศจรรย์, สุดยอด
- 麗しい (Uruwashii) - สวยงาม น่าหลงใหล
- 優美な (Yubi na) - ตลกและมีเสน่ห์
- 洒落た (Shareta) - มีสไตล์ ล้ำสมัย
- 上品な (Joihin na) - หรูหรา, มีระดับ
- 優雅な (Yūgana) - สง่างาม, มีเสน่ห์
- 高貴な (Kōkina) - มีเกียรติ, มีศักดิ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (美しい) utsukushii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (美しい) utsukushii:
ประโยคตัวอย่าง - (美しい) utsukushii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
เจ้าชายมีสวนที่สวยงาม
- 王子 (ou ōji) - หมายถึง "เจ้าชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (ou wa) - ตัวเล็กในภาษาญี่ปุ่น, หมายถึงว่าประธานของประโยคคือ "เจ้าชาย"
- 美しい (ou utsukushii) - รูปพรรณที่แปลว่า "bonito" หรือ "belo" ในภาษาญี่ปุ่น
- 庭園 (ou teien) - คำที่หมายถึง "jardim" หรือ "parque" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (ou o) - วาทศิลป์ชี้วัตถุ, ประกอบด้วยคำว่า "สวน" ที่เป็นวัตถุตรงของการกระทำ
- 持っています (ou motteimasu) - verbo que significa "มี" หรือ "ครอบครอง" เป็นภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง
Gyoku wa utsukushii houseki desu
ลูกบอลเป็นอัญมณีที่สวยงาม
- 玉 - หมายถึง "อัญมณี" หรือ "ลูกบอล" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 美しい - รูปพรรณที่แปลว่า "bonito" หรือ "belo" ในภาษาญี่ปุ่น
- 宝石 - ถูกใช้เพื่อให้กลุ่มของสิ่งของที่มีคุณค่าและมีความงดงามเป็นไหวคือ "gemstone" หรือ "jewel" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้บ่งชี้การยืนยันหรือการประกาศ
Ikebana wa utsukushii geijutsu desu
ดอกไม้สดเป็นศิลปะที่สวยงาม
- 生け花 - อิเคบาน่า, ศิลปะการจัดดอกไม้ของญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - สวย
- 芸術 - ศิลปะ
- です - เป็น
Sabaku wa utsukushii desu
ทะเลทรายสวยงาม
ทะเลทรายสวยงาม
- 砂漠 (さばく) - ทะเลทราย
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 美しい (うつくしい) - สวยงาม
- です - อนุมานชนิดที่สาม
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
ภรรยาของฉันสวยมาก
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 女房 - คำนาม "ภรรยา"
- は - หัวข้อ "é"
- とても - คำวิเศษ "muito"
- 美しい - สวยงาม
- です - verbo "ser" (รูปสุภาพ)
Watashi no yome wa totemo utsukushii desu
ภรรยาของฉันสวยมาก
คู่หมั้นของฉันสวยมาก。
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่บ่งชี้ความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
- 嫁 (yome) - คำที่หมายถึง "ภรรยา"
- は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ภรรยาของฉัน"
- とても (totemo) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 美しい (utsukushii) - สวยงาม
- です (desu) - กริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพและเคารพ ในกรณีนี้คือ "です"
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
ลูกพี่ลูกน้องของฉันสวยมาก
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
- 従姉妹 (joushimai) - ลูกสาวของญาติในระดับที่สอง
- は (wa) - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ลูกพี่ลูกน้องของฉัน"
- とても (totemo) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 美しい (utsukushii) - สวยงาม
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu
ฉันมีสร้อยคอที่สวยงาม
ฉันมีสร้อยคอที่สวยงาม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 美しい (utsukushii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- ネックレス (nekkuresu) - substantivo que significa "cola"
- を (wo) - ส่วนที่บ่งบอกเรื่องของวัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "สร้อยคอ"
- 持っています (motteimasu) - เวอร์บที่มีความหมายว่า "มี" คอนจูเกตในปัจจุบันเชิงบวก
Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu
บ้านเกิดของฉันเป็นเมืองที่สวยงาม
บ้านเกิดของฉันเป็นเมืองที่สวยงาม
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนำหน้าที่บ่งบอกการเป็นเจ้าของ, เทียบเท่ากับ "meu/minha"
- 郷里 - โพรงธินทร์
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- 町 - เมือง
- です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
Watashitachi wa utsukushii wan o mite sanpo shimashita
เราเดินและเห็นอ่าวที่สวยงาม
เราเดินเล่นในอ่าวที่สวยงาม
- 私たち - เรา
- 美しい - งาม
- 湾 - อ่าว
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見て - ดูค่ะ
- 散歩 - เดิน
- しました - ทำแล้ว