การแปลและความหมายของ: 罪 - tsumi

A palavra japonesa 罪 [つみ] carrega um peso significativo tanto na língua quanto na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo significado profundo desse termo, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar o que 罪 representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até curiosidades que ajudam a entender seu contexto cultural. Seja para aprimorar seu vocabulário ou satisfazer sua curiosidade, aqui você encontrará informações valiosas.

Significado e tradução de 罪 [つみ]

罪 [つみ] é comumente traduzido como "pecado", "culpa" ou "crime" em português. No entanto, seu significado vai além da simples transgressão legal ou religiosa. No Japão, a palavra está ligada a uma noção mais ampla de responsabilidade moral e consequências sociais. Quando alguém comete um 罪, não apenas viola uma regra, mas também perturba a harmonia coletiva, um valor profundamente enraizado na cultura japonesa.

Vale destacar que 罪 não se limita a ações criminosas. Ela pode ser usada para descrever desde pequenas falhas éticas até grandes delitos. Por exemplo, mentir para um amigo pode ser considerado um 罪, assim como cometer um roubo. Essa flexibilidade semântica mostra como o termo está integrado ao senso de moralidade no Japão.

Origem e uso do kanji 罪

O kanji 罪 é composto por dois elementos principais: o radical 罒 (rede) e o componente 非 (errado). Essa combinação sugere a ideia de "capturar o que é errado", refletindo o conceito de transgressão. Historicamente, o caractere era usado em contextos legais e morais, mantendo sua essência até os dias atuais.

Na escrita moderna, 罪 aparece em palavras como 犯罪 [はんざい] (crime), 罪悪感 [ざいあくかん] (sentimento de culpa) e 無罪 [むざい] (inocência). Sua presença em termos relacionados à justiça e ética reforça sua importância no vocabulário japonês. Embora não seja uma palavra usada diariamente em conversas casuais, seu impacto cultural é inegável.

Uso cultural e filosófico de 罪

No xintoísmo e no budismo, conceitos relacionados a 罪 estão ligados à purificação e ao karma. A ideia de que ações negativas trazem consequências é central na filosofia japonesa. Por exemplo, em festivais como o Oharae, rituais são realizados para "limpar" 罪 e restaurar o equilíbrio espiritual. Essa visão holística mostra como a palavra transcende o significado literal.

Na mídia, 罪 frequentemente aparece em narrativas que exploram conflitos morais. Animes como "Death Note" e "Psycho-Pass" discutem o que constitui um 罪 em sociedades distópicas. Esse tipo de representação ajuda a entender como os japoneses refletem sobre culpa, justiça e redenção, temas universais que ressoam globalmente.

Dicas para memorizar 罪 [つみ]

Uma maneira eficaz de lembrar 罪 é associá-la a situações onde a culpa ou o pecado são evidentes. Por exemplo, pense em cenas de dramas policiais ou conflitos éticos em histórias japonesas. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo na memória. Outra dica é praticar com frases como 罪を犯す [つみをおかす] (cometer um crime) ou 罪の意識 [つみのいしき] (consciência da culpa).

Além disso, observar o kanji 罪 em contextos reais, como notícias ou textos literários, ajuda a internalizar seu uso. Plataformas como o Suki Nihongo oferecem exemplos autênticos que ilustram como a palavra é empregada no dia a dia. Quanto mais você a encontrar naturalmente, mais natural será seu aprendizado.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 過ち (ayamachi) - ข้อผิดพลาด, การล้มเหลว.
  • 過失 (kasitsu) - ข้อผิดพลาดที่เกิดจากความประมาท.
  • 過誤 (kago) - ข้อผิดพลาด, ความผิดพลาด; อาจมีความหมายเป็นการตัดสินผิดในศาล.
  • 犯罪 (hanzai) - อาชญากรรม, อาชญากรรมที่เกิดขึ้น.
  • 罪悪感 (zaiakukan) - ความรู้สึกผิดหรือความรู้สึกเสียใจ
  • 罪滅ぼし (tsumihoroboshi) - การไถ่บาป, การกระทำเพื่อแก้ไขหรือชดใช้สำหรับบาปหนึ่งบาปใด
  • 罪業 (zaigyou) - อาชญากรรม หรือบาป
  • 罪人 (zainin) - คนที่มีความผิด, ผู้กระทำความผิด.
  • 罪証明 (zaishoumei) - การพิสูจน์หรือหลักฐานของความผิด
  • 罪積み (tsumizumi) - การสะสมบาป สารแห่งความผิด
  • 罪深い (tsumibukai) - รู้สึกผิดลึกซึ้ง, ผู้กระทำผิดอย่างร้ายแรง。
  • 罪有り (tsumiari) - ด้วยความผิด รับสารภาพว่าเป็นผู้กระทำผิด
  • 罪の意識 (tsumi no ishiki) - ความรู้สึกผิด.
  • 罪の重さ (tsumi no omosa) - น้ำหนักของความผิดบาป, ความร้ายแรงของบาป.
  • 罪の意 (tsumi no i) - เจตนาที่อยู่เบื้องหลังความรู้สึกผิดหรือบาป

คำที่เกี่ยวข้อง

犯罪

hanzai

crime

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

謝る

ayamaru

ขอโทษ

厚かましい

atsukamashii

อวดดี; หน้าด้าน; อวดดี

詫び

wabi

ขอโทษ

申し訳

moushiwake

ขอโทษ; ขอโทษ

申し訳ない

moushiwakenai

indesculpável

防犯

bouhan

การป้องกันอาชญากรรม

非行

hikou

อาชญากรรม; พฤติกรรมไม่เหมาะสม

bachi

การลงโทษอันศักดิ์สิทธิ์); คำสาป; การแก้แค้น

Romaji: tsumi
Kana: つみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: อาชญากรรม; ความล้มเหลว; ความไม่รอบคอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: crime;fault;indiscretion

คำจำกัดความ: การกระทำหรือข้อผิดพลาดที่ละเมิดกฎหมายหรือจรรยาบรรณ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (罪) tsumi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (罪) tsumi:

ประโยคตัวอย่าง - (罪) tsumi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

謝罪します。

Shazai shimasu

Desculpe.

ขอโทษด้วย.

  • 謝罪 - หมายความว่า "ขอโทษ" หรือ "ขอโทษ"
  • します - เป็นรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของกริยา "fazer".
略奪は犯罪です。

Ryakudatsu wa hanzai desu

ปล้นเป็นการกระทำผิดกฎหมาย.

Loting เป็นอาชญากรรม

  • 略奪 - saquear ou roubar ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 犯罪 - ว่า "crime" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งชี้การยืนยันของประโยค
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้มีอาชญากรรม

ไม่อนุญาตให้มีอาชญากรรม

  • 犯罪 (hanzai) - crime
  • は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
  • 許されない (yurusarenai) - ไม่ได้รับอนุญาต
無知は罪だ。

Muchi wa tsumi da

ความไม่รู้เป็นบาป

ความไม่รู้เป็นบาป

  • 無知 - โง่เขลา
  • は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
  • 罪 - หมายความว่า "บาป" หรือ "ความผิด" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • だ - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
彼は罪を犯した。

Kare wa tsumi o okashita

เขาก่ออาชญากรรม

เขาทำบาป

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 罪 (tsumi) - บาป, อาชญากรรม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 犯した (okashita) - Cometeu
強盗は犯罪です。

Goutou wa hanzai desu

การโจรกรรมเป็นอาชญากรรม

การจู่โจมเป็นอาชญากรรม

  • 強盗 - โรโบะ เป็นคำว่า "roubo" ในภาษาญี่ปุ่นครับ
  • は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
  • 犯罪 - ว่า "crime" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

การลงโทษเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อป้องกันอาชญากรรม

  • 刑罰 - โทษ, การลงโทษ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 犯罪 - crime
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 防止する - ป้องกัน, หลีกเลี่ยง
  • ために - เพื่อ
  • 必要な - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼は犯罪を為さった。

Kare wa hanzai o nasatta

เขาก่ออาชญากรรม

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 犯罪 (hanzai) - crime
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 為さった (nasa-tta) - ทำ (past of the verb 為す, nasu)
盗むは犯罪です。

Nusumu wa hanzai desu

การขโมยเป็นอาชญากรรม

  • 盗む (nusumu) - ขโยภาพ ("roubar")
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 犯罪 (hanzai) - คำนามที่หมายถึง "crime"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

罪