การแปลและความหมายของ: 織 - ori

A palavra japonesa 織[おり] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa palavra, vai descobrir aqui informações valiosas para entender seu contexto e aplicação.

Além de desvendar o que 織[おり] representa, vamos falar sobre sua escrita em kanji, sua frequência na língua japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu tudo o que você precisa saber sobre essa palavra em um só lugar.

Significado e uso de 織[おり]

織[おり] significa "tecer" ou "tear", referindo-se ao ato de entrelaçar fios para criar tecidos. No Japão, essa palavra está intimamente ligada à tradição têxtil, especialmente em artesanatos como o nishijin-ori, um tecido luxuoso produzido em Quioto. Seu uso vai além do sentido literal, aparecendo em expressões como kiji o oru (tecer um artigo), que indica a construção cuidadosa de um texto.

Em contextos modernos, 織[おり] também pode ser usado metaforicamente para descrever a criação de relações ou histórias. Por exemplo, a expressão kizuna o oru (tecer laços) ilustra como a palavra transcende o sentido material, representando conexões humanas. Essa versatilidade faz com que ela seja encontrada em literatura, diálogos do dia a dia e até em nomes de lugares.

Origem e escrita do kanji 織

O kanji 織 é composto pelo radical 糸 (ito – fio) e 戠 (shoku – som), sugerindo uma relação com a criação de padrões a partir de fios. Sua origem remonta à China antiga, onde a tecelagem era uma atividade essencial. No Japão, esse caractere foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou nuances próprias, especialmente em termos culturais e artesanais.

Uma dica útil para memorizar esse kanji é associar o radical 糸 à ideia de fios entrelaçados, enquanto o restante do caractere reforça a ação de tecer. Estudantes de japonês costumam encontrá-lo em palavras como 織物[おりもの] (tecido) e 組織[そしき] (organização), mostrando sua aplicação em diferentes contextos.

Curiosidades e relevância cultural

A arte da tecelagem no Japão tem raízes históricas profundas, e 織[おり] está no centro dessa tradição. Técnicas como tsumugi-ori e kasuri são reconhecidas mundialmente pela precisão e beleza. Muitas regiões do país ainda mantêm oficinas onde mestres artesãos produzem tecidos usando métodos ancestrais, preservando um legado que remonta a séculos.

Além disso, a palavra aparece em nomes de ruas, lojas e até em títulos de obras literárias, reforçando sua importância na cultura japonesa. Se você visitar cidades como Quioto ou Okinawa, vai perceber como a tecelagem ainda é uma parte viva da identidade local, tornando 織[おり] uma palavra cheia de significado e história.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 編み込み (Amikomi) - Tecida por entrelaçamento.
  • 編む (Amu) - Tece, entrelaça.
  • 織り (Ori) - Tece, o ato de tecer.
  • 織物 (Orimono) - Tecido, material tecido.
  • 織り方 (Orikata) - Método de tecer.
  • 織り目 (Orime) - Padrão do tecido, textura ao tecer.
  • 織機 (Oki) - Máquina de tecer, tear.
  • 織工 (Orikou) - Artífice ou trabalhador do tecido.
  • 織り手 (Orite) - Pessoa que tece.
  • 織り糸 (Oriito) - Fio usado para tecer.
  • 織り出す (Oridasu) - Começar a tecer; produzir tecido.
  • 織り上げる (Oriageru) - Finalizar o ato de tecer.
  • 織り込む (Orikomu) - Integração de fios ou padrões ao tecer.
  • 織り成す (Orinasu) - Criar um tecido, formação de um padrão.
  • 織り合わせる (Oriawaseru) - Combinar diferentes fios ou padrões ao tecer.
  • 織り継ぐ (Oritsugi) - Continuar a tecer, avançar no trabalho de tecido.
  • 織り続ける (Oritsuzukeru) - Continuar o ato de tecer.
  • 織り紙 (Origami) - Papel tecido, papel feito por meio de tecelagem.
  • 織り模様 (Orimoyou) - Padrão tecido, design no material.
  • 織り柄 (Origara) - Estampa ou padrão no tecido.

คำที่เกี่ยวข้อง

組織

soshiki

องค์กร; ระบบ; การก่อสร้าง

織物

orimono

เนื้อเยื่อ; ตาข่าย

織る

oru

tecer

ダウン

daun

abaixo

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

編む

amu

tricotar

ami

เครือข่าย; เครือข่ายคอมพิวเตอร์

ato

หลังจาก; กลับ; ภายหลัง; หลัง; ที่เหลืออยู่; ผู้สืบทอด

システム

shisutemu

sistema

サークル

sa-kuru

วงกลม; สปอร์ตคลับ (เช่นใน บริษัท )

Romaji: ori
Kana: おり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ทอ; การทอผ้า; รายการผ้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: weave;weaving;woven item

คำจำกัดความ: Para fazer cruzando tecidos ou materiais.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (織) ori

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (織) ori:

ประโยคตัวอย่าง - (織) ori

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

องค์การนี้มีพลังอันแข็งแกร่ง

องค์กรนี้มีพลังที่ทรงพลัง

  • この - esta
  • 組織 - organização
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 強力な - แข็งแกร่งทรงพลัง
  • 力 - força
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
この織物は美しいですね。

Kono orimono wa utsukushii desu ne

การทอผ้านี้สวยงาม

สิ่งทอนี้สวยงาม

  • この - คำย่อที่แสดงถึงความใกล้ชิดในกรณีนี้คือ "นี้"
  • 織物 - substantivo que significa "tecido"
  • は - คำนามชี้วัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "ผ้า"
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • ね - คำที่ใช้แสดงคำถามอยากรู้ว่าใช่หรือไม่ใช่ใช่ไหม?
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก

  • 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 世界 (sekai) - โลก
  • 平和 (heiwa) - paz
  • と (to) - อนุภาคไวยากรณ์ที่เชื่อมโยคหรือวลีที่มีความหมายเดียวกัน
  • 安全 (anzen) - segurança
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
  • ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

貨物

kamotsu

ค่าใช้จ่าย; การขนส่งสินค้า

間違う

machigau

พลาดพลั้ง; ไม่ถูกต้อง; เข้าใจผิด

事柄

kotogara

วัตถุ; สิ่ง; กรณี; สถานการณ์

国籍

kokuseki

nacionalidade

光線

kousen

คาน; ลำแสง

織