การแปลและความหมายของ: 編 - hen

คำศัพท์ 「編」 (hen) หมายถึง "การจัดกลุ่ม" หรือ "การเรียงลำดับ" ในภาษาญี่ปุ่น มีรากศัพท์มาจากคำว่า 「編む」 (amu) ที่หมายถึง "ถัก" หรือ "สาน" ซึ่งสื่อถึงกระบวนการในการสร้างหรือจัดระเบียบบางสิ่งบางอย่าง

คำว่า 「編」 (hen) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยรากศัพท์ 糸 (ito) ซึ่งหมายถึง "ด้าย" หรือ "เส้น" และส่วนที่เป็นเสียง 扁 (hen) รากศัพท์ของ "ด้าย" ชี้ให้เห็นถึงการเชื่อมโยงกับการทอผ้าหรือการจัดเรียง ในบริบททั่วไป, 「編」 เกี่ยวข้องกับการรวบรวม, แก้ไข หรือจัดระเบียบ เหมือนกับว่าด้ายกำลังถูกถักทอเข้าด้วยกันเพื่อสร้างสิ่งที่มีความเป็นหนึ่งเดียว

การนิยามและการใช้งานของ 「編」

เป็นคำนาม 「編」 ใช้เพื่อระบุการแก้ไขหรือการรวบรวม ซึ่งมักปรากฏในคำเช่น 編集 (henshuu) ที่หมายถึงการแก้ไขหรือการทบทวน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการผลิตเนื้อหา เช่น การจัดระเบียบวัสดุที่เป็นลายลักษณ์อักษร สื่อ Audiovisual หรือมัลติมีเดีย อีกทั้ง 「編」 ยังสามารถใช้เพื่อกำหนดลำดับหรือส่วนหนึ่งของซีรีส์ เช่น 映画編 (eiga hen) ซึ่งหมายถึงลำดับภาพยนตร์

ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ「編」

ทางประวัติศาสตร์, 「編」เป็นการปรับตัวของอักขระภาษาจีนและได้รับการนำเข้าสู่ภาษาญี่ปุ่นในระหว่างการนำเข้าอักขระคันจิจากประเทศจีน เมื่อเวลาผ่านไป, คำนี้ได้พัฒนาขึ้นเพื่อให้ความหมายเฉพาะในภาษาญี่ปุ่น, มักจะปรับให้เข้ากับบริบทของความทันสมัยและการผลิตสื่อ คำนั้นมีความสำคัญโดยเฉพาะในอุตสาหกรรมสร้างสรรค์, โดยที่การจัดระเบียบและการรวบรวมเป็นสิ่งที่จำเป็น.

ความหลากหลายและบริบทของการใช้งาน

  • การแก้ไข (henshuu): การจัดทำใหม่, การตรวจสอบ
  • ผู้แก้ไข (editor)
  • 編成 (hensei): การจัดระเบียบ, การก่อตั้ง
  • 編入 (hennyuu): การเข้าศึกษา, การรวมเข้า

ความหลากหลายเหล่านี้เน้นให้เห็นว่า 「編」 แทรกซึมหลายแง่มุมในการจัดระเบียบของอุตสาหกรรมต่าง ๆ โดยแสดงให้เห็นถึงความหลากหลายและการประยุกต์ใช้ในบริบทสมัยใหม่。

การพิจารณาขั้นสุดท้าย

เราสามารถสังเกตเห็นได้ว่าความสำคัญของ「編」ในภาษา japonesa ขยายออกไปกว่าการประกอบทางไวยากรณ์เพียงอย่างเดียว มันสะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมในการสร้างลำดับและความหมายจากส่วนประกอบที่กระจัดกระจาย ซึ่งเปรียบได้กับการถักเส้นด้ายเพื่อสร้างผ้า คำนี้เป็นส่วนสำคัญของศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการแก้ไขและการจัดระเบียบ ซึ่งจำเป็นในหลาย ๆ ด้าน ตั้งแต่ วรรณกรรม ถึง การสื่อสารโทรคมนาคม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 編纂 (Hensan) - การรวบรวมหรือแก้ไขข้อความ โดยปกติในบริบททางการ
  • 編集 (Henshū) - การแก้ไขข้อความหรือเนื้อหา โดยเน้นการตรวจสอบและปรับปรุง
  • 編成 (Hensei) - การจัดตั้งหรือการจัดระเบียบกลุ่มหรือโครงสร้าง มักใช้ในบริบทเช่นการจัดองค์กรของทีม หรือกลุ่มต่าง ๆ
  • 編纂する (Hensan suru) - การกระทำในการรวบรวมหรือแก้ไขข้อความอย่างเป็นทางการ
  • 編集する (Henshū suru) - การกระทำในการแก้ไข, ตรวจสอบหรือพัฒนาเนื้อหาหรือข้อความเฉพาะ
  • 編成する (Hensei suru) - การกระทำในการสร้างหรือจัดระเบียบกลุ่มหรือโครงสร้างเฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

編物

amimono

ถัก; เว็บ

編む

amu

ถักนิตติ้ง

編集

henshuu

การแก้ไข; การรวบรวม; บรรณาธิการ (เช่น คณะกรรมการ)

長編

chouhen

ยาว (ตัวอย่างเช่นภาพยนตร์ใหม่)

短編

tanpen

สั้น (ตัวอย่างเช่นภาพยนตร์ประวัติศาสตร์)

ami

เครือข่าย; เครือข่ายคอมพิวเตอร์

シリーズ

shiri-zu

ชุด

wake

ความหมาย; เหตุผล; สถานการณ์; สามารถหักได้; สถานการณ์

予算

yosan

ฉันประเมิน; งบประมาณ

結び

musubi

สุดท้าย; บทสรุป; ความสามัคคี

Romaji: hen
Kana: へん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การรวบรวม; การแก้ไข; บทกวีที่เสร็จสิ้น; หนังสือ; ส่วนหนึ่งของหนังสือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: compilation;editing;completed poem;book;part of book

คำจำกัดความ: เพื่อจัดระเบียบและจัดการสิ่งต่างๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (編) hen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (編) hen:

ประโยคตัวอย่าง - (編) hen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

網を編む

Ami wo amu

สานเครือข่าย

ถักเครือข่าย

  • 網 (あみ) - เครือข่าย, หินดำ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 編む (あむ) - ทอ, เย็บโครเชต์
毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

ฉันถักถุงมือด้วยลวดขนสัตว์

ฉันถักถุงมือด้วยขนสัตว์

  • 毛糸 - ด้ายขนสัตว์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
  • 手袋 - ถุงมือ
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 編みました - คำกริยา "háeru", หมายความว่า "ทอผ้า" หรือ "ถัก" ในอดีตบวก
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

ความโรแมนติกนี้มีความยาว

  • この - นี้
  • 小説 - โรแมนส์, ประวัติศาสตร์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 長編 - โรแมนติกยาว
  • です - เซอร์, เอสทาร์
この本は編集が必要です。

Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu

หนังสือเล่มนี้ต้องการการแก้ไข

หนังสือเล่มนี้ต้องการการแก้ไข。

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • は - คำช่วยที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "หนังสือเล่มนี้"
  • 編集 - คำนามที่หมายถึง "การแก้ไข" หรือ "การตรวจสอบ"
  • が - อนุภาคมากล่าวถึงว่า "การแก้ไข" เป็นประธานของประโยค
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • です - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคเชิงบวก
短編小説を書くのが好きです。

Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu

ฉันชอบเขียนนิทาน

ฉันชอบเขียนนวนิยายสั้น ๆ

  • 短編小説 - เรื่อง curto
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 書く - เขียน
  • の - ชื่อเฉพาะของนามคำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน สุภาพ
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。

Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu

ฉันชอบถักเสื้อกันหนาวด้วยขนสัตว์

ฉันชอบถักเสื้อกันหนาวด้วยขนสัตว์

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毛糸 - วัละ
  • で - อุปกรณ์ที่ใช้ในการวัด
  • セーター - เสื้อเสวตเตอร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 編む - เขียนแว่นตา
  • の - การทำให้เป็นนามวล
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - คำคุณศัพท์ "gostar"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

การถักเป็นรายการศิลปะ

  • 編物 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อผ้าปัก"
  • は - อันตรายะในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าเรื่องหรือเรื่องหลักของประโยคคือ "teko"(ผ้าปัก)
  • 手作り - ซึ่งหมายถึง "handmade" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • の - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึง "อุกธาตุ" (item) ถูกครอบครองโดย "手作り" (ทำด้วยมือ)
  • アイテム - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "item"
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งแสดงว่าประโยคเป็นการยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

編