การแปลและความหมายของ: 継ぐ - tsugu

คำศัพท์ญี่ปุ่น 継ぐ[つぐ] มีความหมายลึกซึ้งและการประยุกต์ใช้อย่างกว้างขวางในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาอยู่ในภาษา หรือแค่สนใจเกี่ยวกับนิยามทางวัฒนธรรม การเข้าใจการใช้คำนี้นั้นเกินกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงนัยทางวัฒนธรรม รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและตัวอย่างว่ามันปรากฏในสังคมญี่ปุ่นอย่างไร ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์ต่อการเรียนรู้ของคุณ

ความหมายและการใช้งานของ 継ぐ

動詞 継ぐ[つぐ] は「相続する」、「継承する」または「何かを続ける」と訳すことができます。これは、責任、知識、または物を世代から世代へと移転する文脈で頻繁に使用されます。例えば、家族のビジネスを引き継ぐ子供や、技術を弟子に伝える職人などの場面です。

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 継ぐ ยังปรากฏในสถานการณ์ที่ละเอียดซับซ้อนกว่า เช่น ในการสืบต่อประเพณีหรือคุณค่า ต่างจากคำเช่น 受け継ぐ (ที่เน้นการรับสิ่งที่มีอยู่แล้ว) 継ぐ หมายถึงการกระทำที่กระตุ้นให้บางสิ่งยังคงเคลื่อนไหว ความแตกต่างนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการสร้างประโยคในภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

คันจิ 継 ประกอบด้วยรากศัพท์糸 (ไหม, เส้นด้าย) ที่รวมกับ 圭 (ตัวอักษรโบราณที่แทนหยกหรือนoble) การรวมกันนี้บ่งบอกถึงความคิดในการ "เชื่อมโยง" หรือ "เชื่อมต่อ" สิ่งที่มีคุณค่าตลอดเวลา แหล่งข้อมูล เช่น Kanjipedia ยืนยันความสัมพันธ์นี้กับความต่อเนื่อง เสริมสร้างความหมายของการรักษาสายสัมพันธ์หรือลังก์.

ควรเน้นว่าคำว่า 継ぐ ไม่ใช่คำกริยาที่ล้าสมัย – มันยังคงมีการใช้อย่างแพร่หลายในทั้งภาษาแบบเป็นทางการและในชีวิตประจำวัน ตัวคันจิของมันยังปรากฏในคำต่าง ๆ เช่น 継続 (ความต่อเนื่อง) และ 継承 (การสืบทอด) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในหลายบริบท。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 継ぐ คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงเรื่องราวของครอบครัวที่รักษาอาชีพดั้งเดิมเป็นเวลาหลายศตวรรษ เช่น ช่างทำเซรามิกหรืออาจารย์สอนชาที่เป็นต้นแบบ เหล่านี้เป็นตัวอย่างที่แสดงให้เห็นถึงการใช้กริยาในทางปฏิบัติ อีกเคล็ดลับคือการสร้างการ์ดคำศัพท์ที่มีประโยคเช่น 家業を継ぐ (สืบทอดกิจการของครอบครัว) เพื่อฝึกฝน

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 継ぐ กับ 続ける (ดำเนินกิจกรรมต่อไป) ในขณะที่คำแรกหมายถึงการสืบทอดหรือการแทนที่ คำที่สองหมายถึงการขยายกิจกรรมโดยไม่จำเป็นต้องมีการถ่ายโอน ความแตกต่างนี้ปรากฏชัดเจนในบทสนทนาจริงและแม้กระทั่งในเนื้อเพลงญี่ปุ่น ซึ่งคำว่า 継ぐ มักจะเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ทางอารมณ์ระหว่างคนรุ่นต่าง ๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 受け継ぐ (uketsugu) - มรดกหรือประเพณีที่ส่งต่อไปยังรุ่นถัดไป
  • 継承する (keishō suru) - การถ่ายโอนความรู้ แนวปฏิบัติ หรือคุณสมบัติ
  • 継がる (tsugaru) - ต่อเนื่องหรือเกิดขึ้นกับสิ่งที่มีอยู่แล้ว
  • 継ぎ足す (tsugitasu) - เพิ่มสิ่งใดสิ่งหนึ่งเข้าไปในส่วนที่มีอยู่แล้ว。
  • 継ぎ接ぐ (tsugisugu) - รวมส่วนที่เป็นรูปแบบกลาง.
  • 継ぎ目を合わせる (tsugime o awaseru) - จัดเรียงหรือต่อส่วนของวัตถุสองชิ้นให้เชื่อมต่อกัน
  • 継手を作る (tsugite o tsukuru) - สร้างการเชื่อมต่อหรือการเชื่อมโยงระหว่างสองส่วน
  • 継ぎ合わせる (tsugiawaseru) - รวมส่วนต่าง ๆ เข้าด้วยกันหรือเชื่อมต่อหลายส่วนเข้าด้วยกัน
  • 継続する (keizoku suru) - รักษาการมีอยู่ของบางสิ่งตลอดเวลา
  • 継ぎ足しする (tsugitasu suru) - เพิ่มสิ่งใดๆ ลงในความต่อเนื่อง คล้ายกับ "継ぎ足す"
  • 継ぎ足して補う (tsugitasu shite oginau) - เพิ่มและเสริมสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อทำให้มันสมบูรณ์แบบ
  • 継ぎ足して補充する (tsugitasu shite hojū suru) - เพิ่มเพื่อเติมเต็มหรือจัดหาในสิ่งที่ขาดอยู่
  • 継ぎ足して補完する (tsugitasu shite hokan suru) - เพิ่มเพื่อเสริมสิ่งที่มีอยู่แล้ว โดยเน้นย้ำถึงความสมบูรณ์ทั้งหมด。
  • 継ぎ足して補強する (tsugitasu shite hikyō suru) - เพิ่มเพื่อเสริมความแข็งแกร่งหรือปรับปรุงโครงสร้างของสิ่งที่มีอยู่แล้ว.
  • 継ぎ足して追加する (tsugitasu shite tsuika suru) - เพิ่มบางสิ่งในลักษณะสะสม
  • 継ぎ足して増やす (tsugitasu shite fuyasu) - เพิ่มเพื่อขยายหรือขยายโอกาส
  • 継ぎ足して拡張する (tsugitasu shite kakuchō suru) - เพิ่มด้วยวัตถุประสงค์เพื่อขยายบางสิ่งบางอย่าง。

คำที่เกี่ยวข้อง

受け継ぐ

uketsugu

สืบทอด; ประสบความสำเร็จ; เข้าควบคุม

物語る

monogataru

เพื่อพูด; เพื่อระบุ

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

述べる

noberu

ประกาศ; ด่วน; ที่จะกล่าวถึง

乗せる

noseru

ใส่ (บางอย่าง); ขึ้นเครื่อง; ให้นั่ง; ให้ (หนึ่ง) เข้าร่วม; กำหนด

縫う

nuu

เย็บผ้า

続く

tsuduku

ต่อไป

続ける

tsudukeru

ดำเนินการต่อ; รักษาตัวเอง; ดำเนินการ

次ぐ

tsugu

เพื่อจำแนกข้าง; มา

語る

kataru

พูด; บอก; ท่อง

継ぐ

Romaji: tsugu
Kana: つぐ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สำเร็จ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to succeed

คำจำกัดความ: มรดกจากพ่อและบรรพบุรุษ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (継ぐ) tsugu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (継ぐ) tsugu:

ประโยคตัวอย่าง - (継ぐ) tsugu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

ฉันตั้งใจจะติดตามผลงานของปู่ของฉัน

ฉันจะทำงานของปู่

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - เรื่องอยู่ที่ตัวฉัน
  • 祖父 - ตา (avô)
  • の - ส่วนทราบเจตจำน้ำ, แสดงว่าปู่คือ "ของฉัน"
  • 仕事 - คำนาม "งาน"
  • を - ออบเจกตาส, บ่อกำเนินการทำงาน
  • 継ぐ - คำกริยา "ดำเนินการต่อ", "ผู้สืบทอด"
  • つもり - สัญลักษณ์ที่แสดงเจตจำนงหรือแผนการ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。

Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu

ฉันให้ความคุ้มค่ากับประเพณีของครอบครัวที่ฉันได้รับมรดกมาจากปู่ของฉัน Gráfico

ฉันให้ความสำคัญกับประเพณีของครอบครัวที่สืบทอดมาจากปู่ของฉัน

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 祖父 - おじいさん
  • から - คำนำนที่ระบุถึงต้นกำเริบหรือจุดเริ่มต้น
  • 受け継いだ - กรรมพรีชิชิเอต หมายถึง "รับมรดก" หรือ "ได้รับเป็นมรดก"
  • 家族 - ครอบครัว
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 伝統 - คำว่า ดั้งเดิม
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 大切にしています - การแสดงออกทางพูดที่หมายถึง "ค่ามาก" หรือ "ให้ความสำคัญ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

สืบต่อ