การแปลและความหมายของ: 給料 - kyuuryou

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณก็อาจเคยพบคำว่า 給料[きゅうりょう] มันเป็นคำที่สำคัญในศัพท์ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ทำงานหรือเรียนภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การใช้งานจริง และความสนใจทางวัฒนธรรมที่ทำให้คำนี้มีความสำคัญมากขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการทำแฟลชการ์ดใน Anki หรือการเข้าใจบริบทเกี่ยวกับเงินเดือนในญี่ปุ่น คุณจะออกจากที่นี่พร้อมความรู้ที่เป็นประโยชน์

ความหมายและการแปลของ 給料

給料[きゅうりょう] เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "เงินเดือน" หรือ "ค่าตอบแทน" มันหมายถึงจำนวนเงินที่จ่ายเป็นประจำให้แก่พนักงานแลกกับการทำงานของเขา โดยปกติจะจ่ายเป็นรอบเดือน แตกต่างจาก 給与[きゅうよ] ซึ่งอาจรวมถึงสิทธิประโยชน์เพิ่มเติม, 給料 มักจะใช้สำหรับการจ่ายเงินฐาน.

ในภาษาอังกฤษ คำแปลที่พบมากที่สุดคือ "salary" ขณะที่ในภาษาโปรตุเกสเราอาจใช้ "salário" หรือ "ordenado" คำนี้ปรากฏบ่อยในสัญญาจ้างงาน, เอกสารการจ่ายเงิน และการสนทนาเกี่ยวกับการเงินส่วนบุคคลในญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหางานที่นั่น นี่เป็นคำที่คุณจะได้ยินบ่อยมาก

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 給料 ประกอบด้วยกันสองอักษรคันจิ: 給 (kyuu) ซึ่งหมายถึง "จัดหา" หรือ "มอบให้" และ 料 (ryou) ที่หมายถึง "อัตรา" หรือ "ค่าใช้จ่าย" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดของ "มูลค่าที่มอบให้" เป็นค่าชดเชยสำหรับการทำงาน โครงสร้างนี้เป็นที่พบได้ทั่วไปในคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการชำระเงินในภาษาญี่ปุ่น。

อย่างน่าสนใจ คันจิ 料 ก็มาปรากฏในคำต่าง ๆ เช่น 料理[りょうり] (การทำอาหาร) และ 材料[ざいりょう] (วัสดุ) แต่ใน 給料 ความหมายของมันจะเกี่ยวข้องโดยตรงกับค่าใช้จ่ายหรือมูลค่าเงิน นี่คือความหลากหลายที่น่าสนใจในเรื่องของการศึกษาเกี่ยวกับคันจิ

วัฒนธรรมและบริบทในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การพูดคุยเกี่ยวกับ 給料 อย่างเปิดเผยยังคงเป็นเรื่องต้องห้ามในหลายวงสังคม แตกต่างจากบางประเทศในตะวันตก ที่การพูดคุยเรื่องเงินเดือนนั้นเป็นเรื่องปกติ ชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงหัวข้อนี้ในการสนทนาทั่วไป พฤติกรรมนี้สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่มีความละเอียดอ่อนและความกลมกลืนทางสังคม

ในทางกลับกัน คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในการตั้งค่าแบบทางการ เช่น ในบริษัทและเอกสารทางการ การรู้ว่าเมื่อใดและอย่างไรจึงจะเอ่ยถึง 給料 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ตั้งใจจะทำงานในญี่ปุ่นหรือกับชาวญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น ในการสัมภาษณ์งาน การถามเกี่ยวกับเงินเดือนตั้งแต่แรกอาจถือว่าไม่สุภาพ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีการที่มีประสิทธิภาพในการจำ 給料 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง หากคุณทำงานหรือเคยได้รับเงินเดือน คิดถึงเรื่องนี้เมื่อเรียนรู้คำนี้ การสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น "今月の給料はいつですか?" (เงินเดือนของเดือนนี้คือเมื่อไหร่?) ก็ช่วยให้จดจำคำศัพท์ได้ดีขึ้น。

อีกเคล็ดลับคือควรใส่ใจในคันจิ 料 ซึ่งปรากฏในหลายคำที่เกี่ยวข้องกับเงินและค่าใช้จ่าย ความเชื่อมโยงนี้สามารถทำหน้าที่เป็นสมองเป้าในการจดจำความหมายของ 給料 เมื่อคุณพบมันในข้อความหรือการสนทนา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 給与 (Kyūryō) - การชำระเงินหรือค่าตอบแทนในแง่ทั่วไป มักใช้ในบริบทของงานถาวร
  • 賃金 (Chingin) - เงินเดือนหรือการชำระเงิน มักเกี่ยวข้องกับงานชั่วคราวหรือตามชั่วโมง
  • サラリー (Sararii) - เงินเดือนมักถูกใช้เพื่อกล่าวถึงการชำระเงินที่แน่นอนรายเดือน โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือแบบตะวันตก

คำที่เกี่ยวข้อง

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

防犯

bouhan

การป้องกันอาชญากรรม

賃金

chingin

ค่าจ้าง

給与

kyuuyo

เงินอุดหนุน; สัมปทาน; จัดหา

給料

Romaji: kyuuryou
Kana: きゅうりょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ค่าจ้าง; ค่าตอบแทน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: salary;wages

คำจำกัดความ: เงินที่คนงานได้รับอย่างสม่ำเสมอ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (給料) kyuuryou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (給料) kyuuryou:

ประโยคตัวอย่าง - (給料) kyuuryou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

月末には給料が入る。

Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu

ท้ายเดือน

เงินเดือนจะจ่ายเมื่อสิ้นเดือน

  • 月末 - หมายถึง "สิ้นเดือน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • には - มันคือคำทางญี่ปุ่นที่ใช้แสดงเวลาและหมายถึง "ใน"
  • 給料 - เงินเดือน
  • が - เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือหมายความว่า "o" ในภาษาโปรตุเกส.
  • 入る - หมาหมา แปลว่า "เข้าซ่อม" ในภาษาญี่ปุ่นและระบุว่าเงินเดือนจะถูกฝากไว้
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

เงินเดือนที่ชำระเงินก็เพียงพอแล้ว

  • 支給された - คำกริยา 支給 (จัดหา, จัดเตรียม) ในอดีตและแบบถูกกระทำ
  • 給料 - คำนาม 給料 (salário)
  • は - คำว่า は (เป็นเครื่องหมายในประโยคที่กำหนดเรื่อง)
  • 十分 - คำคุณศัพท์ 十分 (เพียงพอ, มากพอ)
  • だった - คำกริยา だ (เป็น) ในอดีตและเชิงบวก
私の給料は少ないです。

Watashi no kyūryō wa sukunai desu

เงินเดือนของฉันมีขนาดเล็ก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 給料 - เงินเดือน
  • は - คำที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • 少ない - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น้อย", "ขาดแคลน" คือ "ระดับน้อย" หรือ "น้อย".
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงวิธีการเชิญเชิญและเป็นทางการของปัจจุบัน, เทียบเท่ากับ "เป็น" หรือ "อยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

個人

kojin

รายบุคคล; ส่วนตัว; พวก; ส่วนตัว

大筋

oosuji

โครงร่าง; สรุป

o

หาง; คริสเตียน

革命

kakumei

การปฎิวัติ

考慮

kouryo

คำพิจารณา; ในการพิจารณา

給料