การแปลและความหมายของ: 結果 - keka

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 結果[けっか]. Ela aparece com frequência em conversas, textos e até em animes, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra essencial no vocabulário japonês. Além disso, entenderemos como ela é percebida culturalmente e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e Tradução de 結果

A palavra 結果[けっか] é composta por dois kanjis: 結 (ketsu), que significa "laço" ou "conexão", e 果 (ka), que pode ser traduzido como "fruto" ou "resultado". Juntos, eles formam o significado principal de "resultado", "consequência" ou "desfecho". Essa palavra é amplamente usada em contextos formais e informais, desde relatórios de trabalho até conversas do dia a dia.

Em português, a tradução mais comum é "resultado", mas dependendo do contexto, pode ser interpretada como "efeito", "desfecho" ou até mesmo "conclusão". Por exemplo, 試験の結果 (shiken no kekka) significa "o resultado do exame", enquanto 良い結果 (ii kekka) pode ser traduzido como "um bom resultado". É importante notar que 結果 não carrega uma conotação positiva ou negativa por si só – tudo depende do contexto em que é usada.

Origem e Uso Cultural

A origem de 結果 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis 結 e 果 já eram usados em conjunto com um significado similar. No Japão, a palavra foi incorporada ao vocabulário com a introdução dos caracteres chineses, mantendo sua essência semântica. Ao longo dos séculos, 結果 se tornou uma palavra fundamental na língua japonesa, refletindo a importância que a cultura japonesa dá às consequências e aos desfechos.

No Japão, a noção de "resultado" está profundamente ligada a valores como responsabilidade e esforço. Por isso, 結果 é frequentemente usada em contextos educacionais e profissionais, onde o foco está no que foi alcançado após um processo. Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como プロジェクトの結果を報告する (purojekuto no kekka o hōkoku suru), que significa "relatar os resultados do projeto". Essa ênfase nos resultados reflete a cultura japonesa de valorizar o trabalho bem executado e as metas cumpridas.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar 結果 é associar os kanjis que a compõem ao seu significado. Imagine que 結 (ketsu) representa a "conexão" entre ações e consequências, enquanto 果 (ka) simboliza o "fruto" ou o resultado final. Essa visualização pode ajudar a fixar a palavra no seu vocabulário. Outra dica é praticar com frases simples, como これは努力の結果です (kore wa doryoku no kekka desu), que significa "Isso é o resultado do esforço".

Evite confundir 結果 com palavras como 成果 (seika), que também significa "resultado", mas com uma conotação mais positiva, geralmente associada a conquistas ou realizações. Além disso, preste atenção ao contexto em que 結果 é usada – ela pode aparecer tanto em situações neutras (como relatórios) quanto em discussões sobre causas e efeitos. Quanto mais você a utilizar em contextos reais, mais natural seu uso se tornará.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 成果 (Seika) - Resultado ou fruto de um esforço, muitas vezes relacionado a um trabalho ou estudo.
  • 功績 (Kouseki) - Conquista ou realização significativa, geralmente em um contexto de dedicação ou esforço notável.
  • 結末 (Ketsumatsu) - Desfecho ou conclusão de uma história ou situação, focando no resultado final.
  • 結論 (Ketsuron) - Conclusão ou inferência tirada após análise de informações ou discussão.
  • 結果報告 (Kekka Houkoku) - Relatório de resultados, geralmente referente a um estudo ou investigação.
  • 結果発表 (Kekka Happyou) - Anúncio de resultados, muitas vezes em situações como competições ou exames.

คำที่เกี่ยวข้อง

いい加減

iikagen

ปานกลาง; ถูกต้อง; สุ่ม; ไม่ทั่วถึง; คลุมเครือ; ขาดความรับผิดชอบ ไม่มีความกระตือรือร้น

retsu

แถว; เส้น; เส้น

ran

คอลัมน์ข้อความ (ตัวอย่างเช่นในหนังสือพิมพ์)

未練

miren

ความรักถาวร; สิ่งที่แนบมา; การกลับใจ; การฝืนใจ

丸ごと

marugoto

ในจำนวนทั้งสิ้นของคุณ ทั้งหมด; โดยสิ้นเชิง

判定

hantei

คำพิพากษา; การตัดสินใจ; รางวัล; คำตัดสิน

hanashi

การสนทนา; สุนทรพจน์; การพูดคุย; ประวัติศาสตร์; การสนทนา

果ない

hakanai

fugaz

納得

nattoku

ยินยอม; การอนุมัติ; ความเข้าใจ; ข้อตกลง; ความเข้าใจ; ความเข้าใจ

所で

tokorode

a propósito; mesmo se; não importa o que

結果

Romaji: keka
Kana: けっか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ผลลัพธ์; ผลที่ตามมา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: result;consequence

คำจำกัดความ: Algo que ocorre como resultado de algum evento ou ação.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (結果) keka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (結果) keka:

ประโยคตัวอย่าง - (結果) keka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

測定結果を確認してください。

Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai

โปรดตรวจสอบผลการวัด (Please check the measurement results.)

ตรวจสอบผลการวัด

  • 測定結果 - ผลการวัด
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 確認 - confirmação
  • してください - กรุณาทำ
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

อัจฉริยะเป็นผลมาจากความพยายาม

  • 天才 - สัญลักษณ์ "gênio" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - คำในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "วาจา" หมายความว่าเป็น "อัจฉริยะ" ในประโยค
  • 努力 - คำว่า "esforço" ในภาษาญี่ปุ่นความหมายถึง "ความพยายาม" ครับ/ค่ะ.
  • の - ประกาศเขตครองที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่า "ความพยายาม" เป็นของ "อัจฉริยะ" ค่ะ.
  • 結果 - ผลลัพธ์
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่า "ผลลัพธ์" เป็น "อัจฉริยะ" เป็นผลมาจาก "ความพยายาม" ครับ
所為あっての結果

Shoi atte no kekka

ผลที่ได้จากสถานการณ์

Resultados

  • 所為 (shoi) - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "สาเหตุ"
  • あって (atte) - หมายความว่า "เหมาะสม" หรือ "เหมาะสม"
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 結果 (kekka) - แปลว่า "ผลลัพธ์" หรือ "ผลของ"
私はこの結果に満足しています。

Watashi wa kono kekka ni manzoku shiteimasu

Estou satisfeito com este resultado.

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • この - adjetivo demonstrativo japonês que significa "este"
  • 結果 - substantivo japonês que significa "resultado"
  • に - partícula que indica ação ou direção
  • 満足 - verbo japonês que significa "estar satisfeito"
  • しています - forma polida do verbo "suru" (fazer) no presente contínuo

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

感想

kansou

ความประทับใจ; ความคิด

ume

พลัม; ต้นพลัม; ต่ำสุด (ของระบบการจำแนกระดับสามระดับ)

gyoku

rei (shogi)

編物

amimono

ถัก; เว็บ

群集

gunshuu

กลุ่ม (สังคม); ฝูงชน; ฝูงชน; ฝูงชน; ฝูงชน

結果