การแปลและความหมายของ: 経由 - keiyu
คำว่า ญี่ปุ่น 経由[けいゆ] เป็นคำที่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับแนวคิด "เส้นทาง" หรือ "ผ่านทาง" ซึ่งบ่งบอกถึงเส้นทางหรือต้นแบบที่ไม่ตรงไปตรงมาเพื่อให้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ที่มา และการใช้งานของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและใช้คำนี้ให้ถูกต้องในประโยคต่างๆ。
นอกจากนี้ การเข้าใจว่า 経由[けいゆ] ถูกมองว่าอย่างไรในประเทศญี่ปุ่นสามารถช่วยให้นักเรียนและผู้สนใจใช้คำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น เราจะพูดถึงความถี่ของมันในภาษา บริบททั่วไป และแม้กระทั่งข้อเท็จจริงที่น่าสนใจบางอย่างที่ทำให้คำนี้น่าสนใจยิ่งขึ้น หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "ผ่าน" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไรหรือจะสื่อสารถึงเส้นทางทางเลือกอย่างไร บทความนี้เหมาะสำหรับคุณ
ความหมายและการใช้ของ 経由[けいゆ]
คำว่า 経由[けいゆ] มักใช้เพื่อระบุวิธีหรือเส้นทางอ้อม ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงการเดินทาง อาจกล่าวว่าเที่ยวบินหนึ่งหยุดที่สนามบินแห่งหนึ่งก่อนที่จะถึงจุดหมายปลายทางสุดท้าย ในกรณีนี้ 経由 เป็นคำที่เหมาะสมในการอธิบายเส้นทางกลาง นอกจากนี้ยังปรากฏในบริบทเช่นการส่งสินค้า การโอนข้อมูล หรือแม้แต่ในการสนทนาในชีวิตประจำวัน
อีกการใช้งานที่พบได้ทั่วไปคือในสถานการณ์ที่บางสิ่งถูกส่งหรือดำเนินการผ่านบุคคลหรือช่องทางที่สาม หากคุณได้รับข้อความผ่านเพื่อน คุณสามารถกล่าวได้ว่าได้รับข้างเขา 経由 ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีอยู่มากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ทั้งในสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
คำว่า 経由 ประกอบด้วยสองคันจิ: 経 (เคอิ) ที่หมายถึง "ผ่าน" หรือ "จัดการ" และ 由 (ยู) ที่มีความหมายว่า "เหตุผล" หรือ "ต้นกำเนิด" รวมกันแล้วจะทำให้เกิดคำที่สื่อความหมายโดยตรงว่า "ผ่านทางหนึ่ง" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายปัจจุบันของคำที่ยังคงมีแนวคิดเกี่ยวกับคนกลางหรือเส้นทางทางเลือก
ควรเน้นย้ำว่าฮันจิสองตัวนี้มักถูกใช้ในคำอื่นๆ ของภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 経る (heru) หมายถึง "ผ่าน" ในแง่เวลา ในขณะที่ 理由 (riyuu) หมายถึง "เหตุผล" หรือ "สาเหตุ" การรู้จักรากศัพท์เหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำและเข้าใจอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับ 経由 และคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 経由[けいゆ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 経由 คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่ใช้งานได้จริง คิดถึงเส้นทางการขนส่ง เช่น รถไฟหรือรถบัส ที่ผ่านสถานีระหว่างทาง ประโยค เช่น "ไปโอซาก้าผ่านโตเกียว 経由" (Tóquio 経由で大阪に行く) เป็นตัวอย่างที่ดีในการฝึกฝน ยิ่งคุณใช้มันในบริบทจริงมากเท่าไหร่ การใช้งานของมันจะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตว่าคำนี้ปรากฏในข่าว โฆษณา หรืแม้กระทั่งในแอปพลิเคชันนำทาง แทบจะเสมอที่มันจะปรากฏในคำเตือนเกี่ยวกับเส้นทางทางเลือกหรือการเชื่อมต่อ ประเภทของการแสดงออกนี้ช่วยในการทำให้ไม่เพียงแต่ความหมายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงเสียงและการเขียนที่ถูกต้อง เมื่อเวลาผ่านไป、経由 จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณโดยไม่มีความยากลำบากมากนัก。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 通じ (つうじ) - เข้าใจ; สื่อสาร
- 通して (とおして) - ผ่าน; ผ่านทาง
- 介して (かいして) - ผ่านทาง; ผ่าน (มีตัวกลาง)
- 経て (へて) - ผ่าน; หลังจากผ่านไป
- 経由して (けいゆして) - ผ่านทาง
- 経由で (けいゆで) - ผ่าน; โดยใช้เส้นทางเฉพาะ
- 経由によって (けいゆによって) - โดยวิธีการของ; ผ่าน (วิธีการหรือช่องทางเฉพาะ)
- 経由を通じて (けいゆをつうじて) - ผ่านทาง; ผ่าน (การสื่อสารหรือการเดินทางเฉพาะ)
- 経由を介して (けいゆをかいして) - ผ่านทาง; ผ่านการเป็นสื่อกลางโดยสื่อกลาง
- 経由を経て (けいゆをへて) - ผ่านทาง; หลังจากผ่าน (มีเน้นที่การผ่าน)
- 経由を通して (けいゆをとおして) - ผ่านทาง; ผ่านไป (เน้นมากขึ้นในคำว่า 'ผ่าน')
- 経由を通る (けいゆをとおる) - ผ่านจุดเฉพาะ
- 経由を通って (けいゆをとおって) - เดินทางไปตามเส้นทางเฉพาะ
- 経由を経由して (けいゆをけいゆして) - ผ่านกระบวนการ เน้นที่กระบวนการ
คำที่เกี่ยวข้อง
ikisatsu
1. รายละเอียด; กรอกประวัติ; ลำดับเหตุการณ์; ลักษณะเฉพาะ; มันเริ่มต้นอย่างไร สิ่งต่างๆ มาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 2. ภาวะแทรกซ้อน; ตำแหน่ง.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (経由) keiyu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (経由) keiyu:
ประโยคตัวอย่าง - (経由) keiyu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
