การแปลและความหมายของ: 終日 - shuujitsu
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจเคยเจอคำว่า 終日 (しゅうじつ) มันปรากฏในบริบทประจำวัน เช่น เวลาทำการหรือคำบรรยายเกี่ยวกับกิจกรรม แต่ความหมายของมันมีมากกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้แทนถึงอะไร ใช้อย่างไรในประเทศญี่ปุ่น และเคล็ดลับในการจำให้ถูกต้อง.
นอกจากการเข้าใจการแปลแบบตัวต่อตัวของ 終日 แล้ว ยังสำคัญที่จะต้องรู้การใช้งานจริงและทางวัฒนธรรมของมันอีกด้วย นั่นคือมันเป็นที่นิยมในบทสนทนาหรือไม่? มีวลีเฉพาะที่มันปรากฏอยู่ไหม? นี่คือคำถามบางอย่างที่เราจะตอบตลอดทั้งข้อความ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และตัวอย่างจริง หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่ถูกต้องเกี่ยวกับ しゅうじつ คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว.
ความหมายและการแปลของ 終日 (しゅうじつ)
คำว่า 終日 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 終 (สิ้นสุด, จบ) และ 日 (วัน) เมื่อรวมกันจะมีความหมายตรงตัวว่า "ทั้งวัน" หรือ "ตลอดทั้งวัน" การแปลนี้ค่อนข้างตรงไปตรงมา แต่การใช้จริงในภาษาญี่ปุ่นอาจมีนัยต่างๆ ตัวอย่างเช่น ในการประกาศของร้านค้า 終日営業 หมายถึง "เปิดทั้งวัน" ในขณะที่ในบริบทที่มีความรู้สึกมากขึ้น อาจส่งต่อความคิดถึงสิ่งที่ยืดเยื้อเป็นระยะเวลาต่อเนื่อง.
值得注意的是,終日并不是一个罕见的词,但在非正式的对话中也并不非常常见。它更多出现在书面或正式的语境中,比如标识、文件和服务描述。如果你正在学习日语,认识这个词可能对理解公共交通时间或商业场所的规则非常有帮助。.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น ความแม่นยำเกี่ยวกับเวลาเป็นสิ่งที่มีค่า และ 終日 มีบทบาทสำคัญในด้านนี้ ต่างจากคำเช่น 一日中 (いちにちじゅう) ที่หมายถึง "ทั้งวัน" เช่นเดียวกัน แต่ しゅうじつ มีน้ำเสียงที่เป็นกลางและวัตถุประสงค์มากกว่า มักถูกใช้ในประกาศสาธารณะ เช่น "終日禁煙" (ห้ามสูบบุหรี่ทั้งวัน) หรือ "終日無休" (เปิดตลอดทั้งวันไม่มีวันหยุด).
ในด้านวัฒนธรรม คำนี้สะท้อนถึงการจัดระเบียบและความชัดเจนที่ชาวญี่ปุ่นมองหาในข้อความทางการ ขณะที่บางนิพจน์อาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับภูมิภาค แต่ 終日 ยังคงรักษาความหมายที่สอดคล้องกันทั่วทั้งประเทศ นี่ทำให้มันเป็นตัวเลือกที่ปลอดภัยสำหรับผู้ที่ต้องการเขียนข้อความที่เป็นทางการหรือจำเป็นต้องสื่อสารเกี่ยวกับเวลาอย่างแม่นยำ.
เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 終日 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น คิดถึงป้ายร้านค้าหรือสถานีรถไฟที่คำนี้มักปรากฏ อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการสังเกต kanji 終 ซึ่งยังมีอยู่ในคำอื่น ๆ เช่น 終了 (しゅうりょう - การสิ้นสุด) และ 終電 (しゅうでん - รถไฟสุดท้ายของวัน) การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้เราจดจำความหมายของ "การสิ้นสุด" ที่มีอยู่ในคำนี้ได้ดีขึ้น.
นักเรียนมักจะสับสนคำว่า 終日 กับ 全日 (ぜんにち) ซึ่งก็หมายถึง "ทั้งวัน" เช่นกัน ความแตกต่างนั้นอาจจะเล็กน้อยแต่สำคัญ: 全日 จะถูกใช้บ่อยกว่าในบริบทเช่น "全日程" (ตารางเวลาเต็ม) ในขณะที่ 終日 จะเน้นไปที่ช่วงเวลาที่ต่อเนื่องมากกว่า การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้จะช่วยหลีกเลี่ยงความผิดพลาดในขณะเขียนหรือพูด.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 一日中 (ichinichijuu) - ทุกวัน
- 終日の (shuudan) - ตลอดทั้งวัน
- 終日にわたって (shuujin ni watatte) - ตลอดทั้งวัน
- 終日中 (shuudijuu) - ภายในทั้งวัน (เน้นระยะเวลา)
- 終日間 (shuujikan) - ระยะเวลาเต็มวัน
- 終日全体 (shuudizen tai) - ตลอดทั้งวันโดยรวม
- 終日一日 (shuujitsuichinichi) - วันเต็ม
- 終日一日中 (shuujitsuichinichijuu) - ทั้งวันของวันที่ระบุ
- 終日一日間 (shuujitsuichinichikan) - เต็มเวลาในวันที่กำหนด
- 終日一日全体 (shuujitsuichinichizentai) - ทั้งวันของวันที่ระบุ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (終日) shuujitsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (終日) shuujitsu:
ประโยคตัวอย่าง - (終日) shuujitsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shūjitsu benkyō suru
ฉันจะเรียนตลอดทั้งวัน
เรียนตลอดทั้งวัน
- 終日 - หมายถึง "ทั้งวัน" หรือ "ตลอดวัน"
- 勉強 - หมายถึง "เรียน" หรือ "เรียนรู้"
- する - มันคือคำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
