การแปลและความหมายของ: 細い - hosoi

คำภาษาญี่ปุ่น 「細い」 (hosoi) ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่บางหรือผอม คำนี้มักใช้ในบริบทที่บรรยายวัตถุหรือส่วนของร่างกายที่มีความหนาลดลง ในประเทศญี่ปุ่นสามารถใช้เพื่อเน้นลักษณะทางกายภาพหรือบรรยายลักษณะของวัตถุ เช่น ดินสอหรือเส้นผม โดยมีแนวคิดเกี่ยวกับความละเอียดและความประณีตเสมอ

Etimologicamente, a palavra 「細い」 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: คันจิ 「細」 ที่มีความหมายว่า "บาง", "ละเอียด" หรือ "แคบ", และซุฟฟิกซ์ "い" ที่ทำให้คำนี้กลายเป็นคำคุณศัพท์ประเภท i-keiyoushi, รูปแบบทั่วไปในการบรรยายคุณสมบัติในภาษาญี่ปุ่น คันจินี้มีเรดิคัล 糸 (ito) ซึ่งหมายถึง "เส้นด้าย", และมักจะเชื่อมโยงกับสิ่งที่ยาวและบาง, เสริมสร้างแนวคิดของสิ่งที่เรียวและยืดได้.

การใช้「細い」มีต้นกำเนิดสามารถติดตามได้ถึงยุคก่อนหน้านี้ในญี่ปุ่น ซึ่งมีการให้คุณค่ากับลักษณะที่ละเอียดอ่อนและประณีต ซึ่งถูกเชื่อมโยงไม่เพียงแต่กับความงาม แต่ยังรวมถึงธรรมชาติและศิลปะอีกด้วย การให้คุณค่านี้สามารถสังเกตเห็นได้ในหลายแง่มุมของวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น ในการออกแบบเสื้อผ้า การตกแต่ง หรือแม้กระทั่งในอาหารที่การนำเสนอที่มีลักษณะทางสายตามักมุ่งเป้าไปที่ความสมดุลและความกลมกลืนผ่านรูปทรงที่บางและสง่างาม

การเปลี่ยนรูปและรูปแบบที่ได้จาก 「細い」 รวมถึง 「細くなる」 (hosoku naru) ซึ่งหมายถึงการทำให้เพรียวบางหรือบางลง และ 「細さ」 (hososa) ซึ่งหมายถึงคุณภาพหรือสถานะของการเป็นเพรียวบาง รูปแบบเหล่านี้ขยายการใช้งานของคำ ทำให้สามารถแสดงการเปลี่ยนแปลงสถานะหรือเน้นความละเอียดอ่อนในทางที่มีนามธรรมและเป็นสากลมากขึ้น ด้วยความหมายที่หลากหลายเช่นนี้ คำว่า 「細い」 แสดงให้เห็นว่าภาษา ญี่ปุ่นสามารถเป็นทั้งกระชับและเปี่ยมไปด้วยบทกวี โดยจับความละเอียดอ่อนผ่านการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในรูปแบบของคำ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 細身 (Hosomi) - ร่างผอม
  • 細っこい (Hosokkoi) - ผอมบางและเพรียว เป็นวิธีพูดที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น
  • 細め (Hosome) - บางส่วนบางเบา บางส่วนบางเฉียบ
  • 細い線 (Hosoi sen) - เส้นบาง
  • 細い道 (Hosoi michi) - ทางแคบ
  • 細い木 (Hosoi ki) - ต้นไม้ที่บาง
  • 細い髪 (Hosoi kami) - ผมบาง
  • 細い声 (Hosoi koe) - เสียงสูง
  • 細い指 (Hosoi yubi) - นิ้วเรียว
  • 細い腕 (Hosoi ude) - แขนเรียว
  • 細い足 (Hosoi ashi) - ขาเรียว
  • 細い体 (Hosoi karada) - ร่างกายผอม
  • 細い糸 (Hosoi ito) - สายเคเบิลบาง
  • 細い筆 (Hosoi fude) - </strong

    Palavras relacionadas

    心細い

    kokorobosoi

    desamparado; desperdício; sem esperança; pouco promissor; solitário; desanimador; desanimador

    小さい

    chiisai

    pequeno; pouco; minúsculo

    sen

    linha (também ferrovia telefônica); fio; viga

    小柄

    kogara

    curto (construção)

    華奢

    kasha

    luxo; pompa; delicado; esbelto; deslumbrante

    e

    alça; pegada

細い

Romaji: hosoi
Kana: ほそい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ผอมบาง; เมือก; บาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: thin;slender;fine

คำจำกัดความ: วัตถุบาง ๆ ในความกว้างหรือความหนา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (細い) hosoi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (細い) hosoi:

ประโยคตัวอย่าง - (細い) hosoi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

การวาดเส้นบางนี้เป็นเรื่องยาก

เป็นการยากที่จะวาดเส้นบางนี้

  • この - นำมาใช้กับสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวพูด ในที่นี้คือ "นี้"
  • 細い - คำคุณละมุนหรือแคบ
  • 線 - บรรทัด
  • を - บทความที่ระบุว่าเป็นส่วนของกริยาผู้กระทำโดยตรงในกรณีนี้คือ "เส้น"
  • 描く - คำกริยาหมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"
  • のは - คำนำหน้าที่ระบุเป็นเรื่อง, ในที่นี้คือ "วาดเส้นบาง"
  • 難しい - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ยาก”
  • です - คำกริยา "ser" ใน tense ปัจจุบัน แสดงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นข้อความที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

浅ましい

asamashii

น่าเวทนา; น่าอับอาย; เล็ก; เล็กน้อย; น่าสังเวช

形容動詞

keiyoudoushi

คำคุณศัพท์คำนาม; เกือบจะเป็นคำคุณศัพท์

安っぽい

yasuppoi

ราคาถูก; จืดชืด; ไม่มีนัยสำคัญ

慌ただしい

awatadashii

ยุ่ง; รีบร้อน; สับสน; ตื่นเต้น

すばしこい

subashikoi

ว่องไว; ฉลาด; เร็ว

細い