การแปลและความหมายของ: 紡績 - bouseki
คำว่า 「紡績」 (bouseki) หมายถึงการปั่นด้าย กระบวนการเปลี่ยนเส้นใยเป็นเส้นด้ายหรือผ้า คำนี้ประกอบด้วยสองคันจิ: 「紡」 (bou) ที่หมายถึง "การปั่น" หรือ "การบิด" และ 「績」 (seki) ที่หมายถึง "ผลลัพธ์" หรือ "บันทึก" การรวมกันของตัวอักษรเหล่านี้เน้นกระบวนการการปั่นด้ายเป็นความพยายามที่สร้างผลิตภัณฑ์ที่จับต้องได้。.
คำเอทิโมโลยีของคำว่า 「紡績」 มีรากฐานที่ลึกซึ้งยึดโยงกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับอุตสาหกรรมสิ่งทอ ตัวอักษร 「紡」 มีรากของเส้นด้ายอยู่ทางด้านซ้าย ซึ่งเชื่อมโยงกับเส้นด้ายและการทอ ในขณะที่ 「績」 สามารถมองเห็นได้ว่าเป็นการแทนที่ของทักษะและเทคนิคที่สะสมมาจนกระทั่งปัจจุบันเพื่อผลิตผ้า เมื่อรวมกัน พวกเขาแสดงให้เห็นถึงความสำคัญทางประวัติศาสตร์และเศรษฐกิจของการฟอกไหม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุคโบราณเมื่อการผลิตผ้าเป็นกิจกรรมหลักสำหรับการแต่งกายและการค้า.
ในทางประวัติศาสตร์ การผลิตเส้นด้ายมีความโดดเด่นในช่วงยุคเมจิในประเทศญี่ปุ่น เมื่อประเทศเริ่มต้นการอุตสาหกรรมและทันสมัยอย่างรวดเร็ว เทคโนโลยีการผลิตเส้นด้าย ซึ่งแทนโดย 「紡績」 ได้มีบทบาทสำคัญในการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจนี้ เครื่องจักรทอผ้าสมัยใหม่ถูกนำเข้า มาอำนวยความสะดวกในการเติบโตของอุตสาหกรรมสิ่งทออย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งกลายเป็นหนึ่งในภาคอุตสาหกรรมหลักของญี่ปุ่น ความก้าวหน้านี้ไม่เพียงแต่ทำให้ระบบการผลิตทันสมัยขึ้น แต่ยังทำให้เข้าถึงผ้าคุณภาพดีได้ง่ายขึ้นด้วย.
ผลกระทบของภาคนี้มีความสำคัญมากจนคำว่า 「紡績」 กลายเป็นคำพ้องความหมายกับความก้าวหน้าและการพัฒนาอุตสาหกรรมในญี่ปุ่น กระบวนการปั่นเส้นใยไม่เพียงแต่ทำให้การปฏิบัติที่เคยเป็นแบบแมนนวลมานานหลายศตวรรษกลายเป็นอัตโนมัติ แต่ยังส่งเสริมเศรษฐกิจญี่ปุ่นจนกลายเป็นมหาอำนาจระดับโลกในด้านการส่งออกผลิตภัณฑ์สิ่งทอ ดังนั้นคำนี้จึงเป็นเครื่องเตือนใจอย่างต่อเนื่องถึงการบรรจบกันระหว่างประเพณีและนวัตกรรมซึ่งกำหนดวิวัฒนาการทางวัฒนธรรมและเศรษฐกิจ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 紡ぎ (bōgi) - การจัดเรียง, ถัก, หรือต่อกัน.
- 紡ぎ出し (bōgidaoshi) - กระบวนการในการดึงหรือดึงเส้นด้ายในขณะที่ปั่นไหม.
- 紡ぎ出す (bōgidasu) - ดึงหรือถอนเส้นด้ายขณะการปั่น; เริ่มปั่นไหม.
- 紡ぎ出せる (bōgidaseru) - ความสามารถหรือโอกาสในการดึงด้ายขณะปั่นด้าย.
- 紡ぎ出した (bōgidashita) - การเดินสายเสร็จสมบูรณ์หรือเสร็จสิ้นแล้ว.
- 紡ぎ出して (bōgidashite) - รูปแบบต่อเนื่องในการดึงหรือดึงเส้นด้ายขณะปั่น.
- 紡ぎ出すこと (bōgidasu koto) - การกระทำหรือการทำเพื่อดึงเส้นด้ายขณะทำการปั่นไหม.
- 紡ぎ出し中 (bōgidaishi chū) - ในระหว่างกระบวนการสกัดเส้นใยขณะการปั่นไหม.
- 紡ぎ出し中の (bōgidaishi chū no) - เกี่ยวกับสิ่งที่กำลังอยู่ในกระบวนการสกัดเส้นด้าย.
- 紡ぎ出し続ける (bōgidaishi tsuzukeru) - ต่อไปเรื่อยๆ ในการสานเส้นด้าย.
- 紡ぎ出し続けて (bōgidaishi tsuzukete) - รูปแบบต่อเนื่องในการสกัดเส้นด้ายต่อไป.
- 紡ぎ出し続けること (bōgidaishi tsuzukeru koto) - การกระทำหรือการกระทำของการดำเนินการต่อไปในการดึงเส้นด้ายขณะทอ.
- 紡ぎ出し続けている (bōgidaishi tsuzukete iru) - ปัจจุบันอยู่ในกระบวนการที่จะยังคงดึงเส้นด้ายต่อไป.
- 紡ぎ出し続けていること (bōgidaishi tsuzukete iru koto) - สถานการณ์ของการอยู่ในกระบวนการในการพัฒนาต่อไปในการดึงเส้นใย.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (紡績) bouseki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (紡績) bouseki:
ประโยคตัวอย่าง - (紡績) bouseki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
